Рубрика #расхламляемся_февраль выполнена✅
Алексей Иванов "Общага-на-Крови" - грустная философская притча о тягостях быта жизни студентов в общаге.
Погружение в атмосферу студенческих лет - всегда интересно. Это время, когда жизнь бурлит эмоциями и любовью, обретается настоящая дружба.
Собрали и предлагаем вам подборку университетских романов, которые перенесут в мир академических интриг, юности и вдохновения:
«Словно мы злодеи», М.Л. Рио
перевод Екатерины Ракитиной,
@domistoriiНевероятная по своей экспрессии театрально-детективная история. Одержимость учебой погружает студентов в произведения Шекспира. Они буквально живут его образами и мыслят словами из пьес. Он становится не просто автором, а всепоглощающей силой, растворяющей личности, что приводит к не театральной трагедии.
Наташа▪️
Следующая история «Читая “Лолиту“ в Тегеране», Азар Нафиси
перевод Юли Змеевой,
@livebooksКаждый четверг в квартире Азар Нафиси молодые иранские женщины снимают хиджабы и обнажают свои мысли. Здесь над ними не нависают солдаты и местная цензура, поэтому можно сидеть в яркой одежде и признаваться в любви к мистеру Дарси. Эта книга не только о том, как Нафиси преподавала в Тегеранском университете и затем собирала бывших студенток, чтобы вместе почитать Набокова. Она посвящена воспоминаниям о доме, который пришлось покинуть, чтобы больше никогда не вернуться.
Света▪️
Лета запомнит «Голубой ангел», Франсин Проуз
перевод Веры Пророковой,
@azbookaknigogolikiРоман «Голубой ангел» рассказывает о немолодом преподавателе, когда-то успешном писателе. История о преподавании писательского мастерства не самым талантливым студентам постепенно становится ироничным высказыванием об отношениях между студенткой и преподавателем.
ОТЗЫВ Оля▪️
Оля о книгах «Непосредственный человек», Ричард Руссо
перевод Любови Сумм,
@phantombooksЯзвительный, по-настоящему смешной и одновременно печальный роман о том, как ты рано или поздно задумываешься, а правильно ли живёшь и что из всего происходящего вокруг тебя вообще значит. И всё это на фоне академических скандалов, интриг и расследований, абсурдных и до боли знакомых многим из нас.
Вера▪️
Любите книги! «Элизабет Финч», Джулиан Барнс
перевод Елены Петровой,
@azbookaknigogolikiНик пишет эссе о Юлиане Отступнике и вспоминает свою многолетнюю дружбу с университетской преподавательницей. Он рассказывает о том, какой стильной леди была мисс Финч, как читала лекции и какое впечатление производила на студентов. После смерти Элизабет Ник пытается разгадать её личные тайны.
ОТЗЫВ Мария▪️
Машины книжки«Латинист», Марк Принс
перевод Александры Глебовской,
@polyandriaПереосмысление мифа о Дафне и Аполлоне (том самом, когда спастись от навязчивой любви бога нимфе удалось, только превратившись в дерево), в котором герои работают в Оксфорде, пишут статьи, участвуют в археологических раскопках, но иногда так томно вздыхают, что кажется, будто читаешь фанфик.
ОТЗЫВЮля▪️
Read_teach_crossstitch «Vita Nostra», Марина и Сергей Дяченко
@eksmoЗавораживающий текст о рождении порядка «взрослой жизни» из хаоса юности в стенах очень странного учебного заведения. Авторы собирают «campus novel» из знакомых деталей: общежитское братство, странные преподаватели, огромный объем не до конца понятных заданий, первые учебные победы и провалы. Вот только цена несданного зачета может быть слишком высока.
ОТЗЫВ Лена▪️
Фанерный ераплан