Восточные обращения и титулы: продолжение
Мы с вами уже изучали восточные титулы, во всяком случае самые крупные из них - если пропустили, можно наверстать
вот тут.
А теперь мы переходим к титулам поменьше и попроще, но не менее известным.
🧿 Малик
Это арабское слово مَالِك [mālik], которое дословно переводится просто как "владелец", поскольку происходит оно от глагола مَلَكَ [malaka] ("владеть").
Вот мы немножко и познакомились с арабским словообразованием, которое часто заключается в изменениях гласных вокруг постоянного костяка из трёх согласных корня. Например, имя Фатих означает "победитель", и это слово - فَاتِح [fātiḥ], происходит от глагола فَتَحَ [fataḥa] ("побеждать").
🧿 Ага
Типичное турецкое обращение, происходит османского (старотурецкого) آغا [ağa], что могло означать "старший брат", "хозяин", "глава семьи", "старший дядя по отцу". Далее восходит к прототюркскому *āka ("старший по возрасту человек, старший брат").
Наличие монгольского слова "ах" ("старший брат") и устаревшего китайского 阿干 [āgān] ("старший брат") наводит на мысль о каком-то очень древнем заимствовании, видимо, монголами и тюрками у китайцев. Протомонголами и прототюрками (а то и гипотетическими протоалтайцами) у протокитайцев. Слишком много "прото", едем дальше.
🧿 Падишах
Османское پادشاه [padišah] происходит от персидского پادشاه [pâdešâh]. Первая часть ("pad"), видимо, родственна санскритскому पति [páti] ("господин, хозяин, муж"), которое идёт от того же праиндоевропейского *pótis, которое дало нам слова "потенция", "деспот", "господь" (и "господин").
Вторая часть, вероятно, идёт от древнеперсидского 𐎧𐏁𐎠𐎹𐎰𐎡𐎹 [xšāyaθiya] ("правитель, царь"), родственного индийскому क्षत्रिय [kṣatríya] ("кшатрий, представитель варны воинов и царей").
🧿 Паша
Это слово мы тоже знаем через турецкий: پاشا [paşa], и тут есть два варианта. Либо это то, что осталось от сократившегося по какой-то причине падишаха, либо это сочетание слова باش [baş] ("голова") и титула "ага", с которым мы познакомились выше.
🧿 Эфенди
Это слово было заимствовано турками из греческого, где оригинал переводился как "самовластный правитель" или, как прилагательное, "направленный на самого себя": αὐθέντης [authéntēs], которое состоит из "ауто-" ("сам, себя") и "ентес" ("деятель"). Эфенди - аутентичный.
🧿 Шейх
Арабское слово شَيْخ [šayḵ] происходит от глагола شَاخَ [šāḵa] ("стареть"). Получается, что шейх - это старик, ну или старейшина.