Всё это время
Поддерживала вдохновение и желание жить и переводить на
курсе по художественному переводу.
Курс Александры Викторовны был моей главной переводческой мечтой года так с две тыщи двадцать второго, когда я просто случайно набрела на него в интернетах и обалдела от того, как сильно мне нужен каждый пункт программы.
Потом было много всяких но, и в итоге так вышло, что на курс я попала, уже потыкавшись в худпер и примерно понимая, как там что работает.
После первой лекции захотелось выкупить весь тираж моих переведённых книжек и сжечь 🐈⬛
Я привыкла к тому, что вот это вот всё просто стихия, и перевод как-то сам «получается» в потоке и в ресурсе. А на занятиях мы с таким вниманием и тщательностью изучали каждую песчинку на берегу, на котором стоит героиня, находили столько деталей и докапывались до такой глубины, что меня накрыло шоковой волной: сколько же этих деталей можно упустить, когда мозгов не десять, а всего один?
Александра Викторовна научила, как.
Как читать текст, куда в нём смотреть, что искать, что вытаскивать, как это понимать и облекать в слова. Курс охватил всё, чего мне катастрофически не хватало, и даже то, о чём я не подозревала, а оно мне было надо. Все вот эти «потоковые» мыслительные процессы и хаотичные действия разложились по полочкам и получили свои имена. Не то чтобы я стала сильно увереннее, но на какой-то очень-очень важный шаг ближе к осознанности и переводческому дзену.
Худпер — наверное, квинтессенция всего, что я люблю в работе с текстом, и восемь недель переводческого счастья напомнили об этом во всех красках. Мы доставали меч из камня, поворачивали деревья, разбирались в тонкостях викторианской моды, отправляли мишку в банк, сортировали дроздов, воскрешали собачку, лепили кольцо всевластия, искали библейские отсылки, переводили фанфики, устраивали армагеддон и рассуждали, стоит ли его называть армагеддоном или всё-таки концом света. Всё это непрерывно обсуждали на вебинарах, в комментариях к домашке, в чате — с картинками, личным опытом, фоточками котов и рекомендациями, как прокачивать диалоги.
После такого мозгоштурма каждая книга и правда становится как праздник: наверное, свой феврале-мартовско-и-чуть-чуть-апрельский марафон я выдержала не в последнюю очередь благодаря тому, что очень было радостно обкатать новое самоощущение на практике.
А ещё последние недели курса пришлись на время мучительных поисков для всяких заковыристых вымышленных реалий, и наш прекрасный отзывчивый чатик пришёл на помощь и намозгоштурмил идею, которая в итоге легла в финальный вариант и улетела на суд редактору 🥺
Невозможное спасибище Александре Викторовне, коллегам на семинарах и
Гуре за этот праздник жизни и буст мотивации творить и вытворять 🥹