У вас закончился пробный период!
Для полного доступа к функционалу, пожалуйста, оплатите премиум подписку
TR
Звёзды Переводческой блогосферы | Подкаст «Зависит от контекста»
https://t.me/translationstarz
Возраст канала
Создан
Язык
Русский
-
Вовлеченность по реакциям средняя за неделю
-
Вовлеченность по просмотрам средняя за неделю

Канал переводчиков-энтузиастов об их творениях: премиях, конкурсах и целом подкасте 💎 Почта для связи: translationstarz@yandex.ru

Сообщения Статистика
Репосты и цитирования
Сети публикаций
Сателлиты
Контакты
История
Топ категорий
Здесь будут отображены главные категории публикаций.
Топ упоминаний
Здесь будут отображены наиболее частые упоминания людей, организаций и мест.
Найдено 12 результатов
📣 ВЫПУСК, КОТОРОГО ВСЕ ЖДАЛИ

Вышел новый эпизод подкаста «Зависит от контекста».
Обсуждаем перевод художественной литературы — той самой, с красивыми метафорами и эмоциональным накалом.

В выпуске приняли участие: Рита, Женя С, Маша, Варя, Вика, а модерировала беседу Женя А. Вместе обсудили:
🌀 как вообще начинают заниматься литпереводом
⚖️ чем роман отличается от нонфика
📚 надо ли проверять факты и писать авторам
🧮 как считать время на книгу
💔 когда отказываться от проекта
🪄 поэзия и проза: разная магия
📖 читаем ли мы вообще что-то, кроме договоров

Плюс смешное, личное и немного страданий — как вы любите.

Слушайте нас на любой удобной платформе:
👾 Телеграм
👾 Яндекс Музыка
👾 Литрес
👾 Spotify
👾 Apple Music
👾 и другие площадки
11.04.2025, 10:01
t.me/translationstarz/137
Вот с такими лицами 👀 смотрим на ваши шедевры и с ужасом думаем, как же трудно будет выбрать победителя. Кажется наш конкурс привлёк настоящих поэтических гениев!

Кто ещё не успел, присылайте свои плохосмешные стихи до 10 апреля включительно в форму по ссылке.

Обещаем, мы придумаем честный способ оценить ваш талант 🐾
7.04.2025, 13:51
t.me/translationstarz/136
1 апреля — время повеселиться! Блогобанда предлагает поучаствовать в новом шуточном конкурсе «Мечта графомана».

В прошлом году мы просили вас как можно хуже перевести отрывок из книги. В этот раз задание другое: вам нужно написать плохое и вместе с тем смешное стихотворение о переводе или буднях переводчика. Обратите внимание, оно должно быть и плохим, и смешным одновременно! Оба условия — обязательны.

При написании можете использовать любые генераторы стихов и нейросети, вдохновляться пирожками, частушками или анекдотами. Чем абсурднее и жизненнее, тем круче!

Пример ужасного, но в чём-то понятного стихотворения — на скрине. Уверены, вы можете гораздо лучше! 😀

Мы принимаем ответы до 10 апреля включительно. Итоги конкурса подведём до конца месяца. Отправляйте свои шедевры в форму по ссылке.
1.04.2025, 12:04
t.me/translationstarz/135
Новый выпуск подкаста: перевод, авторство и секреты книгоиздания! 🎙✨

Как устроена работа с издательством, если ты переводчик или автор? Какие книги сейчас востребованы, какие — проваливаются, а какие взлетают в бестселлеры? Разбираем российский рынок нехудожественной литературы, обсуждаем перспективы и проблемы, а главное — говорим о поддержке русскоязычных авторов и переводчиков.

🔥 В этом выпуске:
✅ Как переводчику сотрудничать с издательством
✅ Как начинающему автору продвинуть свою рукопись
✅ Почему некоторые книги меняют название перед выходом
✅ Что делает книгу успешной — и можно ли это просчитать?
✅ Как проходит отбор на престижные выставки и премию «Просветитель»
✅ Закулисные моменты работы над книгой Лены

🎧 Ведущие подкаста:
📖 Лена Худенко — автор книги «Перевод и локализация: введение в профессию», автор канала Вавилонская рыбка
📖 Мария Стефанец — автор канала the translator
📖 наш специальный гость, Владимир Обручев — глава редакционного отдела издательства БОМБОРА, автор канала Книги лучше...

Слушайте нас на любой удобной платформе:

👾 Телеграм
👾 Яндекс Музыка
👾 Литрес
👾 Spotify
👾 Apple Music
👾 и другие площадки
19.03.2025, 10:02
t.me/translationstarz/133
🎥 Стоп, снято!

Ура, новый выпуск подкаста «Зависит от контекста» уже готов! В этот раз Таня, Тома, Лена и специальная гостья Рада Бокова поговорили о кинопереводе.

Вот что мы успели обсудить:

💟Как мы пришли в киноперевод

💟Какое кино мы любим и почему

💟Должны ли кинопереводчики смотреть кино и зачем им это

💟Как мы смотрим кино: в оригинале или с переводом, в озвучке или с субтитрами

💟Какие проекты на перевод мы вспоминаем с радостью, а какие — с содроганием

По традиции мы дали несколько напутствий и советов начинающим коллегам.

Слушайте нас на любой удобной платформе:

👾 Телеграм
👾 Яндекс Музыка
👾 Литрес
👾 Spotify
👾 Apple Music
👾 и другие площадки

Ставьте реакции, задавайте вопросы, пишите комментарии — мы ценим любую обратную связь ❤️
7.02.2025, 12:11
t.me/translationstarz/131
Я немножко очухалась от болячек и первым делом потопала на почту, где меня ждали приятности от переводчиков-энтузиастов

Напомню, в конце года "Ошибка переводчика" победил в конкурсе переводческих блогов в номинации "Самый смешной". Как грится, пятничные мемы не прошли даром😁

Спасибо организаторам премии, и особенно Ви Миловидовой 🫶

Нормальный контент coming soon😉
4.02.2025, 16:27
t.me/translationstarz/130
В понедельник получила сувениры на память о победе в конкурсе переводческих блогов, проводимом блогобандой, в номинации «Самый многообещающий».

Звезды ПБ делают важное дело, объединяя переводчиков самых разных сфер в дружное комьюнити. Очень рада, что поучаствовала в предновогодней движухе с конкурсом. Открыла для себя много интересных блогов (папки 2023 и 2024).

Спасибо Ви Миловидовой за сувениры и приятные слова!

Раз уж много наобещала, придется выполнять. Напишите, пожалуйста, в комментариях, есть ли какая-либо особенная тема, которую вы хотите, чтобы я осветила.

✍ Подпишись на канал Переводчик без...
31.01.2025, 21:16
t.me/translationstarz/129
Осторожно, повышенная концентрация алмазов)
29.01.2025, 11:47
t.me/translationstarz/127
➰ Мне пришёл вот такой подарочек от Звёзд переводческой блогосферы!

Если не помните уже: в конце года проводился конкурс лучших блогов про перевод, и я выиграла в одной номинации.

➰ Ещё раз большое спасибо всем проголосовавшим и организаторам, в том числе Ви Миловидовой, отправившей приз ✨

➰ И хочу ещё напомнить, что в рамках этого конкурса были созданы две папки с переводческими блогами на любой вкус и цвет:
первая
вторая

Так что можете найти там что-то интересно для себя! ❄️

И мой тег с постами про перевод - #translation@falliblecreatures
28.01.2025, 19:01
t.me/translationstarz/125
Результаты поиска ограничены до 100 публикаций.
Некоторые возможности доступны только премиум пользователям.
Необходимо оплатить подписку, чтобы пользоваться этим функционалом.
Фильтр
Тип публикаций
Хронология похожих публикаций:
Сначала новые
Похожие публикации не найдены
Сообщения
Найти похожие аватары
Каналы 0
Высокий
Название
Подписчики
По вашему запросу ничего не подошло