У вас закончился пробный период!
Для полного доступа к функционалу, пожалуйста, оплатите премиум подписку
TR
Студенты-переводчики
https://t.me/translationstudents_ru
Возраст канала
Создан
Язык
Русский
-
Вовлеченность по реакциям средняя за неделю
-
Вовлеченность по просмотрам средняя за неделю

Общественное объединение студентов и выпускников переводческих образовательных программ

Сообщения Статистика
Репосты и цитирования
Сети публикаций
Сателлиты
Контакты
История
Топ категорий
Здесь будут отображены главные категории публикаций.
Топ упоминаний
Здесь будут отображены наиболее частые упоминания людей, организаций и мест.
Найдено 7 результатов
Репост
92
Открываем регистрацию на вводные вебинары АПП-феста!

В этом году мы проведём деловые игры для студентов и мероприятие нового формата — дни карьеры для выпускников.

Кому стоит подключиться?
— студентам любого курса — если вам интересны наши мероприятия, но вы пока не уверены, стоит ли регистрироваться,
— выпускникам прошлого года — если вы хотите узнать подробнее о днях карьеры,
— преподавателям перевода — если вы ищете мероприятия, которые можно посоветовать своим студентам.

Расскажем о деловых играх и днях карьеры, кому и зачем в них стоит участвовать, и что можно от этого получить.

Зарегистрироваться можно по этой ссылке на любой удобный день:

17 марта (понедельник) 11:10 мск
20 марта (четверг) 14:00 мск
21 марта (пятница) 12:10 мск
28 марта (пятница) 12:00 мск

#аппфест2025 #переводобъединяет #unitedintranslation #дникарьерыапп
#президентскиегранты
#фондпрезидентскихгрантов

Проект реализуется с использованием гранта Президента Российской Федерации на развитие гражданского общества, предоставленного Фондом президентских грантов
15.03.2025, 14:51
t.me/translationstudents_ru/11
Продолжаются тренировки по устному переводу с Еленой Валерьевной. Следующая встреча сегодня в 16:15, ссылка на подключение в чате. Присоединяйтесь!
16.02.2025, 13:13
t.me/translationstudents_ru/10
Сегодня в 16:15 снова можно потренировать устный перевод.

Присоединиться можно с любого занятия, даже если вы не были на предыдущих.
9.02.2025, 10:05
t.me/translationstudents_ru/9
Приглашаем на следующую тренировку по устному переводу с Еленой Валерьевной!

Чтобы получить ссылку на встречу и не пропускать следующие, нужно добавиться в чат.
2.02.2025, 14:40
t.me/translationstudents_ru/8
Вчера на ёлке мы рассказали, что хотим вместе тренировать устный перевод.

К первой тренировке можно полключиться уже сегодня в 16:15 по мск — будем пробовать работать на новой платформе.

Тренироваться с нами будет переводчик и преподаватель перевода Елена Валерьевна Анашкина. Чтобы принять участие сегодня или в следующую встречу, нужно добавиться в чат.
26.01.2025, 15:02
t.me/translationstudents_ru/6
Если вы учитесь или недавно учились на переводчика, пожалуйста, пройдите этот опрос и поделитесь своими мыслями и эмоциями во время и после учёбы. Это поможет сделать наши проекты более полезными и актуальными.
26.01.2025, 15:02
t.me/translationstudents_ru/5
Всем привет!

Мы создали переводческое комьюнити для тех, кто учится или недавно закончил учиться переводу. В этом канале будем анонсировать наши проекты и рассказывать, как принять в них участие.

Мы рассказывали о наших планах и возможностях на студенческой ёлке. Её можно посмотреть
на ютуб | на рутуб

Чтобы присоединиться к нам и стать членом Объединения, заполните форму-заявление по этой ссылке.
26.01.2025, 15:01
t.me/translationstudents_ru/3
Результаты поиска ограничены до 100 публикаций.
Некоторые возможности доступны только премиум пользователям.
Необходимо оплатить подписку, чтобы пользоваться этим функционалом.
Фильтр
Тип публикаций
Хронология похожих публикаций:
Сначала новые
Похожие публикации не найдены
Сообщения
Найти похожие аватары
Каналы 0
Высокий
Название
Подписчики
По вашему запросу ничего не подошло