🧎🏻Ишрак и Духа – два отдельных нафиль-намаза
В хадисах для намаза Ишрак не упоминается особое название, тогда как для Духа используется название “Салат ад-Духа”. В соответствии с этим, намаз Ишрак также называют “Духа ас-Сугра” (малая Духа), а Духа – “Духа аль-Кубра” (великая Духа).
Время обоих намазов начинается после восхода солнца, когда оно поднимается на одно копьё, то есть становится настолько ярким, что на него трудно смотреть. Время заканчивается с наступлением зенита (половины дня по шариату).
Ишрак лучше совершать в начале времени. Минимальное количество ракаатов – 2, максимум – 4. Самое лучшее время – после Фаджра остаться на месте, заняться зикром, а затем, когда наступит время, совершить 2 или 4 ракаата. За это полагается награда, равная хаджу и умре, как сказано в хадисе.
Духа-намаз состоит минимум из 2 ракаатов, максимум – из 12. Оптимальное количество – 8 ракаатов, и именно этот вариант считается наилучшим, так как его совершение подтверждается как словами, так и действиями Посланника Аллаха (мир ему и благословение).
Лучшее время для Духа-намаза – спустя четверть дня (1/4 от восхода до зенита), когда солнце становится жарким.
Хадисы о достоинстве этих намазов
“Сунан ат-Тирмизи”
عن أبي الدرداء، وأبي ذر، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم عن الله تبارك وتعالى أنه قال:
«ابن آدم اركع لي أربع ركعات من أول النهار أكفك آخره»:
«هذا حديث حسن غريب”.
(باب ما جاء في صلوة الضحىٰ، ج:2، ص:340، ط: البابي حلبي)
Перевод:
Передано от Абу Дарды и Абу Зарра, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение), передавая слова Всевышнего Аллаха, сказал:
“О сын Адама! Соверши для Меня четыре ракаата в начале дня, и Я обеспечу тебе достаток до конца дня.”
“Мишкат аль-Масабих”
وعنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«من صلى الفجر في جماعة ثم قعد يذكر الله حتى تطلع الشمس ثم صلى ركعتين كانت له كأجر حجة وعمرة» .
قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: “تامة تامة تامة” . رواه الترمذي
(كتاب الصلوة، باب الذكر بعد الصلوة، ج:1، ص: 306، ط:المكتب الاسلامي)
Перевод:
Сообщается, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение) сказал:
“Тот, кто совершит Фаджр в джамаате, затем останется на своем месте, поминая Аллаха, пока не взойдет солнце, а затем совершит два ракаата, получит награду, равную хаджу и умре.”
Пророк (мир ему и благословение) трижды повторил: “Полную, полную, полную”. (Передано ат-Тирмизи).
“Сунан Ибн Маджа”
عن عاصم بن ضمرة السلولي، قال: سألنا عليًّا، عن تطوع رسول الله صلى الله عليه وسلم بالنهار فقال:
إنكم لاتطيقونه، فقلنا: أخبرنا به نأخذ منه ما استطعنا، قال:
كان رسول الله صلى الله عليه وسلم «إذا صلى الفجر يمهل، حتى إذا كانت الشمس من هاهنا - يعني من قبل المشرق - بمقدارها من صلاة العصر من هاهنا - يعني من قبل المغرب - قام فصلى ركعتين، ثم يمهل حتى إذا كانت الشمس من هاهنا، - يعني من قبل المشرق - مقدارها من صلاة الظهر من هاهنا قام فصلى أربعًا».
( باب ما جاء فيما يستحب من التطوع بالنهار، 2،ص: 239، ط:دار الرسالة)
Перевод:
Асим ибн Дамра передает:
“Мы спросили Али (да будет доволен им Аллах) о том, как Посланник Аллаха (мир ему и благословение) совершал добровольные намазы в течение дня. Он сказал:
“Вы не сможете делать так же”. Мы сказали: “Расскажи нам, и мы возьмем из этого то, что сможем”.
Тогда он сказал:
“После Фаджра он ждал, пока солнце поднимется (настолько, насколько оно опускается после Асра), затем вставал и совершал два ракаата. Затем ждал, пока солнце поднимется (на уровень, как перед Зухром), и совершал четыре ракаата.”
Источник#нафль #фадаиль