Узнала, что нам продают права на одну книгу, в которой слов ещё меньше, чем в
«Жаре». Почти «тихая» книга, слова там всё-таки есть, чуть-чуть.
Думаю куда её деть такую красивую, чтобы быстренько перевести и выпустить. Вспоминаю, что вообще-то дружу с одной классной переводчицей и могу просто на обычном нашем дружеском созвоне вместе с ней перевести книгу. Вжух и в продакшн, да, и что? Предлагаю это ей, она соглашается, потому что в целом звучит как план.
Мы правда перевели книгу за час разговора со всеми хи-хи, я писала за неё весь ворд, а она просто диктовала что именно писать. Идеально! Говорю же, дружба — это чудо🥰