Здравствуйте, я Лена, мне 48 лет, я живу в Молдове и с 10 лет учу румынский язык...
Это начало к моему посту о различении психологической травмы и негативного образовательного опыта, тему, которую предложила обсудить Лина с канала
Учусь как умеюЯ училась в школе , где все предметы нам преподавали на русском языке, а румынский нам преподавали, как иностранный. И это было довольно скучное мероприятие, где я заучивала наизусть стихи, которые мне не нравились, просто , чтобы получить оценку. Мы переводили тексты, изучали спряжения...в общем , румынский я знала на уровне "Здрасти, До свидания , Я есть хорошая девочка" , и при этом, оценка у меня за него была твёрдая хорошая.
Потом случился экзамен по румынскому, где учительница заподозрила меня в том, что я пометила билет для кого-то.
Правда была в том, что это подружка пометила билет для меня... учительница поставила вопрос так :"Или говори для кого пометила, или будешь пересдавать осенью" .
Когда моя мама услышала эту историю и что я буду пересдавать осенью, она настояла, чтобы я пересдала сейчас, а не тряслась от напряжения до осени
За 3 дня я выучила наизусть ВСЕ билеты (сама не понимаю сейчас как это возможно)))... наверное, это был образовательный опыт, в котором я поняла, что "могу, если надо"?)
Сдала на высший бал, в присутствии комиссии , возненавидела учительницу за такой опыт, и думаю, это было взаимно). А ещё, на всю жизнь запомнила слово explorator - исследователь. Это слово меня попросила дополнительно перевести моя "добрая учительница". А всё остальное, выученное к экзамену, я забыла...
Интересно, но я совершенно не ощущала вины, что эта история началась с меня и моей подруги, которая пометила билет...а действия учительницы были ответом.
Сейчас, с высоты своего взрослого опыта, я оцениваю этот ответ, как "через чур подробный", считаю, что она могла спокойно закрыть глаза на всё это...Потому что экзамены - это только маленькая часть обучающего процесса... И можно было сделать из этого эпизода что-то поинтересней, чем скандал с пересдачей...
Следующие 2 года я старалась, как можно реже ходить на её уроки, а она старательно мне выставляла оценки 6-7, это "удовлетворительно" и "удовлетворительно с плюсом")
А потом, после школы, я съездила в Румынию и влюбилась в румынский город и в румынскую речь...Начала смотреть сериалы на румынском канале, на английском с румынскими субтитрами, слушать песни на румынском...и в университете мой румынский вокабуляр был значительно лучше , чем в школе, благодаря развлекательным передачам на румынском тв...
Сейчас я читаю книги на румынском, чтобы улучшать лексику. 2 раза организовывала книжно-разговорный клуб на румынском, с помощью румыноязычных друзей. Это мне помогло раскрепоститься и смелее говорить с продавцами и таксистами на румынском.
Правда в том, что живя в Молдове , где румынский язык является государственным, я его учу не потому что в нём для меня есть действительно какая-то жизненно-важная необходимость. Я работаю на русском языке. Просто приятно осознавать, что люди, для кого это важно, чувствуют , что я уважаю их язык и даже люблю...благодаря искусству и культуре...
А вот напряжение, идущее от националистов , наоборот, достаточно крепко отвращает от языка...Потом, правда, любовь к тем людям, кого уважаю, побеждает...Такие качели )
Я считаю, что я смогла почувствовать разницу , как ощущается язык, когда его заставляют учить с помощью тупого заучивания наизусть (негативный образовательный опыт) и как ощущается язык, когда влюбилась в культуру и хочется учить, чтобы понимать и общаться...
Это помогает мне в понимании , как строить свои дальнейшие шаги в обучении. Я ищу среду, где мне интересно. Всё остальное считаю тратой времени.
Что касается психологической травмы, её я не получила . Думаю благодаря поддержке мамы и классного руководителя, в этой ситуации с учительницей-националисткой...
Своим родным языком я его не считаю...несмотря на то, что у меня есть молдавские корни...возможно, тут всё таки есть какая-то психологическая травма...пока не знаю
#ничего_личного_просто@loveandmathlessons