Вуд резко нырнул вниз, уйдя от удара. Его руки автоматически потянулись к квоффлу, и он поймал его в последний момент. Однако, прежде чем он успел перевести дух, второй бладжер ударил его по плечу. Он выругался, но удержался на метле.
— Слишком медленно, Вуд! В профессиональном квиддиче нет времени на раздумья! — крикнул тренер.
Оливер сжал зубы. Он знал, что этот день будет непростым, но не ожидал, что сразу окажется в таком аду. Его мышцы уже горели, но тренировка только начиналась.
— Еще раз! — приказал капитан.
На этот раз Оливер был готов. Он увернулся от первого бладжера, поймал квоффл и отбил пас товарищу по команде прежде, чем второй бладжер успел до него добраться. Фрэзер кивнул, но в его взгляде не было одобрения.
— Так и должно быть с первого раза, Вуд. Давай, ещё один круг!
Оливер развернул метлу и взлетел вверх, чувствуя, как холодный ветер бьёт в лицо. Ему предстояло ещё многое доказать.
. • . • . • . • . • . • . • . • . • . • . • . • . • . • . •
***
После тренировки Оливер медленно спустился в раздевалку. Каждая мышца его тела протестовала против малейшего движения. Он провел рукой по влажному от пота лбу и опустился на скамейку.
— Жестко? — раздался голос справа.
Он поднял голову и увидел одного из новых товарищей по команде — худощавого парня с растрепанными светлыми волосами.
— Честно? Будто меня прогнали через три матча подряд без перерыва, — хрипло ответил Оливер.
— Привыкай, — усмехнулся парень. — Я Джек Макграт, играю загонщиком. Добро пожаловать в «Прайд оф Портри».
Оливер слабо улыбнулся и кивнул.
— Спасибо.
— У тебя есть потенциал, Вуд. Но Фрэзер строг. Он не верит в новичков, пока они не докажут свою ценность. — Джек бросил полотенце на плечо и направился к выходу. — Отдохни сегодня. Завтра будет ещё хуже.
Оливер вздохнул. Он знал, что его ждёт нелёгкий путь. Но он был готов к борьбе.
•┈┈┈•┈┈┈•┈┈┈•┈┈┈•┈┈┈•┈┈┈•