Такое desabafo – «откровение/ крик души» вам принесла для тренировки чтения.
Каково это, жить на другом языке? Ниже перевод текста с картинок (текст не мой, написан иммигрантом)
Если бы вы только знали, насколько я умен на своем языке
Тяжело осознавать, что в своем языке я ловкий, веселый, остроумный.. а теперь нужно трижды подумать, прежде чем просто сказать «да».
Эта необходимость обдумывать каждую фразу изнуряет, ещё и страх прозвучать странно или, что подумают, что я чего-то не знаю. Когда хочешь показать всё что знаешь и в итоге тормозишь..
Это запереть свои чувства на замок, потому что выразить их на другом языке кажется невозможным. И когда пытаюсь, всё равно звучит не так.
Это спрашивать себя каждый день, а буду ли я достаточно свободно говорить, чтобы почувствовать себя снова собой и суметь объясниться также уверенно, как на своем языке.
Жить на другом языке – это когда внутри безмолвная битва, и так много людей сталкиваются с этим каждый день.