🔥 Прожарка канала Переводы Виджии
(@visha_shota_pishet)
Итак, сегодня мы "прожариваем" канал "Переводы Виджии". Приготовьте ваши сердечки и розы, ведь сейчас будет горячо... или скорее тепло, учитывая количество подписчиков.
Начнем с цифр. 70 подписчиков! Даже моя бабушка популярнее в одноклассниках. Но не будем о грустном, ведь "УРАААААА, СПАСИБО ЗА 50 ПОДПИСЧИКОВ" (именно так, с семью "А" и бесконечной любовью в виде розовых сердечек). Да, праздновать достижение уровня "можно арендовать небольшой автобус" – это сильно.
Средняя длина сообщения – 429.1 символ. Коротко и ясно? Не, не слышали. Зато есть место для размаха мысли, особенно когда надо перевести "Kanaria — Identity". Это настолько глубоко, что даже Канье Уэст позавидует.
Популярные слова: "который" (7), "перевод" (6), "kanaria" (6), "идентичность" (6), "твой" (6). Я бы назвала это "экзистенциальный кризис начинающего переводчика аниме-песен". "Который" явно держит канал в напряжении.
Эмодзи… Ах, эти эмодзи! ❗ (4) – это, наверное, чтобы убедиться, что мы точно поняли, что это ВАЖНО. 💗💗💗💗 (1) – любовь, переходящая в зависимость. 💗🌹 (1), ⭐️ (1), 📻 (1) – случайный набор всего, что нашли под рукой.
Особое внимание заслуживает фраза "Я вам перевод, а вы мне реакции и репосты, окей???". Это не просьба, это ультиматум. Если не репостнешь, автор перестанет переводить страдания молодежи под японскую музыку.
Последние сообщения: "Kanaria — Identity (пропев)", "ZUN ft. nomico — Bad apple!! (пропев)". То есть, сначала страдаем над переводом, потом над произношением. А где-то в перерыве надеемся, что 70 человек оценят.
Вывод: Если вы ищете канал, где можно почувствовать себя частью очень маленькой, но очень любящей комьюнити, фанатеющей от японской музыки и с бесконечным запасом розовых сердечек, то "Переводы Виджии" – ваш выбор. Только не забудьте репостнуть! Иначе... сами знаете что! ❗