Сегодня двойная гостевая рубрика от друзей.
Во-первых, Айдар перевёл ещё один фильм Казика Радвански,
Matt and Mara. Лаконичный отзыв автора перевода: «Прошлый
фильм Радвански мне не понравился. Этот тоже не понравился. Но на второй просмотр я немного проникся канадским инди».
А во-вторых, есть альтернативное мнение. Слово журналистке и автору телеграм-канала
Pigs don't know how to hate Марии Ремиге, поставившей «Мэтта и Мару» на первое место в
топе фильмов за 2024 год:«Мара (Дера Кэмпбелл) учит других людей, как писать книги и томится в беспроблемном, но явно наскучившем браке. В её жизни материализуется Мэтт (Мэтт Джонсон) — огромный харизматичный мужик, талантливый автор, старый приятель. Они будут бесцельно тусоваться в разных местах, сгоняют в одну поездку. Между ними ничего серьезного не произойдёт — и это будет так серьезно и пронзительно, что лучше сразу предупредить свою сердечную мышцу о дополнительной нагрузке.
Казик Радвански смотрит в слепую зону чувств: когда не знаешь, любовь это или нет, что вообще такое любовь, нужна ли она тебе. Когда вроде бы все хорошо, но ты устал и внутри ничего не горит. У Радвански дар фиксировать очень сложные, неуловимые процессы с легкостью волшебника — кроме прочего, здесь есть линия с умирающим отцом Мэтта и редко когда об опыте (будущего) горевания говорят так точно и без надрыва.
Собранный вроде из незначительных эпизодов, этот фильм выжимает из жизни золотую эссенцию, те самые ощущения, которые кажутся неважными поначалу, но в итоге застревают в памяти надолго. Это очень мерцающее, но знакомое многим чувство — и я думаю, при просмотре каждый отмотает в своей голове до «той самой» встречи.»
P.S. В завершение — одна техническая деталь. В прошлых постах не всегда были видны файлы с субтитрами и торрент-файлы, поэтому в этот раз они выложены как отдельно, так и в комментариях к этому посту. Проверим, поможет ли такой способ.