Your trial period has ended!
For full access to functionality, please pay for a premium subscription
BO
Книжный озорной гуляка
https://t.me/bookpartyhard
Channel age
Created
Language
Russian
-
ER (week)
-
ERR (week)

Коллективный книжный загул

Messages Statistics
Reposts and citations
Publication networks
Satellites
Contacts
History
Top categories
Main categories of messages will appear here.
Top mentions
The most frequent mentions of people, organizations and places appear here.
В следующую субботу встречаемся с Рёко Секигути в Москве!

Наша самая долгожданная встреча последних месяцев пройдет в следующую субботу, 17 мая, в московском «Доме культур» на Сретенке. Японо-французская писательница, автор бестселлера «Нагори» и новинки «Зов запахов», присоединится к нам по видеосвязи вместе с синхронной переводчицей с французского Аллой Беляк, лауреатом премии Мориса Ваксмахера.

Беседу проведет Анастасия Шевченко — литобозреватель, редактор, автор телеграм-канала «Заметки панк-редактора». Пространство «Дом культур» подготовит для гостей коктейли по мотивам книг Рёко Секигути, а мы презентуем секретную ароматную коллаборацию, которую анонсируем совсем скоро.

Где: Москва, улица Сретенка, 15
Когда: 17 мая, 14:00

Вход свободный по предварительной регистрации.
05/07/2025, 15:55
t.me/bookpartyhard/1047 Permalink
05/05/2025, 10:37
t.me/bookpartyhard/1045 Permalink
05/05/2025, 10:37
t.me/bookpartyhard/1042 Permalink
05/05/2025, 10:37
t.me/bookpartyhard/1041 Permalink
05/05/2025, 10:37
t.me/bookpartyhard/1044 Permalink
05/05/2025, 10:37
t.me/bookpartyhard/1043 Permalink
Книголюбы Санкт-Петербурга, готовьте шоперы — 17 мая «Веранда „Альпины”» снова приедет к вам! 🛍

Мы привезём с собой чемоданы классных книг от 100 рублей, организуем традиционный маркет локальных брендов и позовём в гости наших авторов. А ещё — соберём выставку студенческих плакатов, посвящённых Санкт-Петербургу, и вручим шоперы в подарок при покупке от 3000 ₽.

Лекции и мастер-классы для всей семьи будут посвящены теме этого года: русским городам во всём их многообразии — оставили программу в карточках.

Встречаемся 17 мая в ДК им. С. М. Кирова на Васильевском острове! Вход свободный, по регистрации: veranda.alpina.ru 🌸

#мероприятия_альпина_паблишер #новости_альпина_паблишер
05/05/2025, 10:37
t.me/bookpartyhard/1046 Permalink
🔴6 мая в 19:00 — презентация «Демонологии» короля Якова в Книжной лавке писателей и встреча с Денисом Хрусталёвым, переводчиком книги

В 1597 году в Эдинбурге вышел трактат «Демонология», написанный в форме диалога двух интеллектуалов. Его автор — король Яков, сын Марии Стюарт, король Шотландии и первый король Англии из династии Стюартов. Он унаследовал после Елизаветы I английский трон и объединил Англию и Шотландию в Великобританию. Кроме того, Яков был большим специалистом по колдовским делам. Его трактат фактически стал инструкцией для английских ведовских процессов. В нем приводятся описания различных злых духов, разъясняется, как они влияют на людей, и как определить тех, кто им подвержен. Есть здесь и руководство об испытаниях ведьм.

На многие годы «Демонология» короля Якова стала настольной книгой для королевских судей. Ссылки на этот масштабный документ эпохи встречаются у многих драматургов того времени, в том числе у Шекспира.

Что внутри:
🔴перевод самой «Демонологии» короля Якова,
🔴перевод «Вестей из Шотландии»,
🔴обширные комментарии Дениса Хрусталёва к обоим реальным историческим документам,
🔴послесловие Дениса Хрусталёва (отдельная статья про контекст и историю вокруг)

6 мая, начало в 19:00
ВХОД СВОБОДНЫЙ
Невский проспект, 66
Читать ознакомительный фрагмент
книги
05/05/2025, 10:11
t.me/bookpartyhard/1040 Permalink
🧙 16 мая (Пт) в 19:30 лекторий на Пятницкого, 52 приглашает на лекцию-путешествие лингвиста Ирэн Турбиной в волшебный мир Джоан Роулинг на разных языках.

“Гарри Поттер и Вселенная переводов”

Почему во французском переводе второе имя Волан-де-Морта — Элвис, а в датском — Мартин? Один ли человек скрывается за именами Балтус Думидорс, Арубасу Данбурудоа и Альбус Молчаливый? Почему Северус — то Хитрый, то Резкий, то — Питон? Кто такие Уфнюкана Уршула и Хё Минь? И что в одном из переводов называют очаровательным словом “румпледуньк”?

Поговорим о трудностях перевода, блестящих (или нет) находках переводчиков, и почему важно читать в оригинале. А в конце встречи поиграем в визуально-языковой квиз по обложкам серии книг о Гарри Поттере на разных языках!

Ирэн Турбина — преподаватель французского и английского, лектор, спикер и модератор конференций. Автор образовательного ТГ канала Трём за языки, в котором пишет о различных языковых находках, книгах, которые читает (на трех языках) и байках из жизни преподавателя с 20-летним стажем. Читала поттериану на русском, французском, английском и итальянском. Амбассадор изучения языков. Если вы давно хотели в другую Вселенную, а Илон Макс туда еще не возит — учите языки, это целый мир!

12+

Вход – 600 рублей.
Чай и угощения включены.

Предварительная запись в сообщения @dariakobzarenko

Места лучше бронировать заранее — их количество в нашем камерном пространстве ограничено.

#лекции_врн
05/05/2025, 07:26
t.me/bookpartyhard/1039 Permalink
Книжный фестиваль «Поляндрии» и NoAge «ЕЩЁНЕМАРТ» отправляется в новое путешествие! 👍

Пятым городом (после Новосибирска, Хабаровска, Калининграда и Екатеринбурга) станет Краснодар! 30 мая вместе с книжным «Чарли» в арт-пространстве «LOGOVO ФЕНИКСА» (Октябрьская улица, 51) пройдет книжная ярмарка издательств «Поляндрия» и NoAge, мастер-класс для детей по книге из серии p.art «Попугай и русалка», презентация романа одного из самых загадочных авторов современности Эвана Дары «Бесконечное землетрясение» и романа Ольги Птицевой «Весна воды».

С 24 по 30 мая в книжном магазине «Чарли» будет действовать скидка 30% на все книги «Поляндрии» и NoAge.

Вход на события книжного фестиваля #ещёнемарт — бесплатный, но требуется предварительная регистрация.
Программа и регистрация здесь
🩵
05/02/2025, 08:34
t.me/bookpartyhard/1038 Permalink
Приглашаем вас в Переделкино на фестиваль «Дальше»!
Представляем нашу китайскую лекционную программу:

з мая, суббота


Алина Перлова. Мастер-класс по переводу детской книги.
(Читальный зал, 13:00)

Знаете ли вы, как переводят детские книги? Вместе с Алиной Перловой попробуем вместе перевести книжку-картинку «Guji-Guji» («Кра-Кра») тайваньского автора Чэнь Чжиюаня, поработать с говорящими именами и выстроить диалоги. Для тех, кто не знает китайского, лектор подготовит подстрочник перевода!


Алексей Родионов. Литературный диалог Китая и России.
(Веранда Дома творчества, 13:00)

Лекция китаиста и профессора СПбГУ Алексея Родионова о том, как китайцы открывали для себя русскую литературу, а мы – китайскую. Какое место книги русских писателей занимают в китайском чтении, а книги китайских — в российском? Когда и почему появились первые переводы? Как понимают эту литературу читатели? Какие книги наиболее популярны?


Аглая Старостина. Оборотни и привидения в китайских средневековых сборниках сюжетной прозы
(Актовый зал, 14:30)

Героями и антагонистами в китайской средневековой сюжетной прозе нередко бывают души умерших и оборотни животных и растений. Облик и свойства этих фантастических существ разнообразны не в меньшей степени, чем темы посвященных им рассказов. Китаист, старший научный сотрудник ИВ РАН Аглая Старостина расскажет о некоторых популярных в сяошо V–XI веков мотивах, связанных с поведением и привычками оборотней и призраков.


Алина Перлова. Ни слова о любви: тема романтики в китайской литературе
(Актовый зал, 16:00)

Откуда взялся миф о том, что китайцы не знают романтической любви? И миф ли это? Почему так мало стихов про любовь? Где средневековые любовные романы? Правда ли, что слова «любовь» и «романтика» в китайском языке заимствованные? Какое место занимает тема любви в классике и современной литературе? Об этом расскажет Алина Перлова!


Татьяна Карпова. Великая Китайская Сеть. Как веб-новеллы захватили мир.
(Веранда Дома творчества, 16:00)

Переводчики китайских веб-новелл рыдают над даосскими заклинаниями и названиями мечей, Гарвард и Оксфорд зачем-то изучают это «безыдейное чтиво», а школьницы становятся бессмертными богинями. Китаист, переводчик и преподаватель Татьяна Карпова погрузит вас в тайны интернет-литературы. Мы попробуем понять, куда веб-новеллы приведут нас в будущем.

4 мая, воскресенье


Елизавета Волчкова. «Горы, на которые можно смотреть, горы, по которым можно бродить, и горы, в которых можно жить»: типология пейзажа в китайской живописи.
(Актовый зал, 13:30)

Лекция Елизаветы Волчковой (НИУ ВШЭ) об образе гор как центральном мотиве китайской живописи. Горы это и объект созерцания, и пространство для путешествий и среда обитания. Мы попробуем понять китайский пейзаж в контексте даосских, буддийских и конфуцианских эстетических традиций.


Оксана Родионова. Китайская детская литература в России.
(Читальный зал, 14:00)

Встреча с китаистом и переводчиком художественной прозы Оксаной Родионовой посвящена истории переводов китайской детской литературы на русский язык, особенностям детской литературы Китая, наиболее значимым изданиям и новинкам, переведенным на русский язык.


Татьяна Карпова. За рамками картинки: перевод китайской маньхуа
(Актовый зал, 15:00)

Вторая лекция о страдающих переводчиках – на этот раз в центре внимания оказывается китайская маньхуа.
Как уместить монолог о смыле жизни в речевой пузырь размером с почтовую марку? Почему маньхуа – совсем не «картинки для детей», а серьезный и самостоятельный жанр? Узнаем на лекции Татьяны Карповой.


Юлия Дрейзис. Китайская? современная? литература?
(Веранда дома Творчества, 16:30)

Современная; китайская; литература; — в каждом слове содержится зародыш одной из оппозиций, структурирующих пространство китайской словесности на протяжении последних веков: что современно, а что — глубоко традиционно? Что пришло извне, а что можно назвать исконно китайским? На эти непростые вопросы ответит Юлия Дрейзис –китаист и переводчик современной китайской литературы.

• • • •

Полная программа и билеты – на сайте Дома творчества!
04/23/2025, 17:22
t.me/bookpartyhard/1037 Permalink
⚡️«Где-то это уже было». Фестиваль о путешествии образов и сюжетов в литературе и искусстве сквозь время

26 апреля у нас пройдёт главный библиотечный праздник года — фестиваль «Где-то это уже было» в рамках ежегодной акции «Библионочь».

Почему так хочется подмигнуть читателям и зрителям, напомнив им о предшественниках? В этот раз мы будем говорить о диалогах и перекличках в литературе, кинематографе, музыке, театре и архитектуре. И попробуем понять, как устроена преемственность в искусстве и как вечные образы меняются, путешествуя во времени.

В программе фестиваля:

✨презентация книги «Двойчатки. Параллели литературной жизни» (Новое литературное обозрение) вместе с филологами и историками литературы Верой Мильчиной и Екатериной Ляминой;

✨ дискуссия о границах между оригинальным и вторичным в литературе с литературным критиком и обозревателем Forbes Натальей Ломыкиной, журналистом Юрием Сапрыкиным, литературным критиком, главным редактором оригинальных проектов Яндекс Книг, ведущей подкаста «Листай вправо» Ксенией Грициенко и литературным обозревателем и продюсером книжных проектов в издательстве «Альпина.Проза» Анастасией Шевченко;

✨ разговор о возвращении к вечным образам в театре с режиссёром и актёром Филиппом Гуревичем, художественным руководителем «Ленкома Марка Захарова» и Центра драматургии и режиссуры Владимиром Панковым, актёром и режиссёром Сашей Золотовицким и театральным критиком Павлом Рудневым;

✨ спектакль «Азбука. Лев Толстой» от выпускников Мастерской Виктора Рыжакова Школы-студии МХАТ.

А ещё — интерактивный мастер-класс по драматургии с режиссёром Ринатом Ташимовым и актрисами Театра Ермоловой Анастасией Альмухаметовой и Дарьей Мельниковой, лекторий о вечных образах в искусстве и о культовых образах уже новейшего времени, бюрократическая ролевая игра, книжный клуб, кинопоказ, мастер-классы по технике гравюры, иллюстрации, работе на термопрессе и многое другое.

Начинаем в 18:00!
Трансляцию фестиваля смотрите в VK Видео.

Посмотреть полную программу фестиваля и зарегистрироваться на мероприятия можно здесь.

До встречи🌚
04/22/2025, 14:11
t.me/bookpartyhard/1036 Permalink
🗓 Расписание «Подписных экскурсий» на майских выходных!

Майские праздники — идеальное время для долгих прогулок по городу! А чтобы сделать ваше путешествие ещё более увлекательным, мы приготовили для вас забавную шараду, найденную в единственном выпуске иллюстрированного листка «Шутник» 1858 года. Попробуйте разгадать её и поделитесь своими вариантами в комментариях!

26.04 / 12:00 — Коломна на книжной карте города
27.04 / 12:00 — Букинистический мир Литейной части
01.05 / 12:00 — Судьба раннесоветской литературы на Петербургской стороне
02.05 / 12:00 — Букинистический мир Литейной части
03.05 / 12:00 — Коломна на книжной карте города
04.05 / 12:00 — Судьба раннесоветской литературы на Петербургской стороне
04/22/2025, 14:00
t.me/bookpartyhard/1035 Permalink
Через три дня в магазине «Пиотровский» состоится встреча книжного клуба, посвященная книге Дэвида Винсента «История одиночества».

Чтобы всем участникам лучше подготовиться к беседе, «НЛО» дарит скидку 20% на книгу «История одиночества» по промокоду ОДИНОЧЕСТВО.

Вводите промокод (действует до 30 апреля) на нашем сайте, покупайте книгу и приходите на обсуждение. Ждём вас!
04/17/2025, 07:36
t.me/bookpartyhard/1034 Permalink
Search results are limited to 100 messages.
Some features are available to premium users only.
You need to buy subscription to use them.
Filter
Message type
Messages
Find similar avatars
Channels 0
High
Title
Subscribers
No results match your search criteria