Читала нещодавно "Двері у Літо" Роберта Гайнлайна й мимоволі порівнювала цю класичну наукову фантастику зі своїм власним романом "Дея та всі її прокляття".
Вони виявились кардинально різними й іноді це збивало мене з пантелику. Можливо, річ у тім, що я читала наукову фантастику, написану у 1956, а редагувала міфологічне фентезі, написане у 2024.
"Двері у Літо" також, як і "Дея", написаний від першої особи. Але у першому творі, на відміну від другого, майже немає внутрішнього світу героя.
Саме через це я трохи ніяковіла, коли поверталась від інженера Дені до своєї княжни-втікачки Деї (ще й імена перегукуються). Бо вона у своїй оповіді проживає набагато більше емоцій, особливо на самому початку історії, коли наважується на важкий та небезпечний вчинок.
Тож мені було складно поєднувати "роботу" з цими двома творами. Постійно один з них здавався трошки дивним, коли я тільки-но виринала з другого.
Як читачці й авторці, мені ближчий до душі текст, у якому можна побачити внутрішній світ та емоції героя/героїні. Саме цього забракло у романі "Двері в Літо". Оповідь неслась дай боже, але при такому неймовірному сюжеті хотілося глибше поринути в його проживання, а не в сухе констатування подій.
А який варіант оповіді від першої особи вам більш до душі? Той, де герой відкритий і вразливий, чи той, де він стриманий і лаконічний?