У вас закончился пробный период!
Для полного доступа к функционалу, пожалуйста, оплатите премиум подписку
KO
Читаю и пишу о Корее
https://t.me/korea_with_masha_osetrova
Возраст канала
Создан
Язык
Русский
2.86%
Вовлеченность по реакциям средняя за неделю
8.56%
Вовлеченность по просмотрам средняя за неделю

личный канал востоковеда Марии Осетровой о культуре, обществе, литературе двух Корей, российско-корейских связях и новостях. Если вам нужно написать мне напрямую, можно сюда: https://t.me/osetrova_korea

Сообщения Статистика
Репосты и цитирования
Сети публикаций
Сателлиты
Контакты
История
Топ категорий
Здесь будут отображены главные категории публикаций.
Топ упоминаний
Здесь будут отображены наиболее частые упоминания людей, организаций и мест.
Найдено 84 результата
KO
Читаю и пишу о Корее
2 569 подписчиков
Репост
50
22
663
ДАЛЬШЕ
фестиваль о том, что мы понимаем, что можем понять и чего не поймем никогда

3 и 4 мая в Доме творчества пройдет фестиваль культуры Китая, Кореи и Японии. Интерес к литературе и культуре этих стран высок сейчас как никогда. Но много ли мы действительно знаем о них?

Вместе с владельцами петербургского книжного магазина «Желтый двор» мы подготовили большую публичную программу. Поговорим о китайской маньхуа и о том, как уместить монолог о смысле жизни в речевой пузырь размером с почтовую марку, обсудим корейский шаманизм и традиции камлания, которые практикуются по сей день, а также узнаем, почему роман «Преступление и наказание» стал популярным сюжетом японских комиксов.

Кроме лекционной части, нас ждут более 50 событий: музыкальные и театральные представления, специальная программа Корейского культурного центра, мастер-классы по китайской живописной технике могуфа и корейской технике минхва, камисибай (японский уличный бумажный театр на велосипеде) — с деревянной рамой, сказками и конфетами, волшебная музыка кото на пруду, китайская и японская версии маджонга и корейские народные игры, ярмарка, поп-ап-бар TAKADAYA и тематический фуд-корт от гастрожурналиста Романа Лошманова.

В финале фестиваля услышим альбом 9 postcards пионера японской электронной музыки Хироси Ёсимуры в интерпретации композитора Ивана Бушуева.

Подробная программа и билеты — на сайте Дома творчества.
21.04.2025, 20:20
t.me/korea_with_masha_osetrova/765
KO
Читаю и пишу о Корее
2 569 подписчиков
29
701
В Переделкино пройдет фестиваль культуры Дальнего Востока, наконец-то!!!
21.04.2025, 20:20
t.me/korea_with_masha_osetrova/764
KO
Читаю и пишу о Корее
2 569 подписчиков
77
7
853
Послушала лекцию о корейских графических романах: одном, который уже читала, и двух других, которые только выходят у нас. Все о болезненных темах: сексуальное рабство, издевательства над животными, трудное детство. Такое чтение даёт заглянуть в непарадную Корею, которую обычно не рекламируют. Вот Хан Ган. Она пишет, что люди - звери, не только корейцы, все! Просто ей корейский материал ближе. И сегодня тоже, другая писательница - Ли Суëн - изображает героев зверюшками, потому что если людьми, читатель будет оценивать внешний вид, а она хочет внимания к внутреннему, не видному глазу. Травма, травма, всюда травма, говорить о ней или нет? Меняет ли реальность сказанное вслух? Или только снова ранит и обесценивает непридуманную боль пустым словом? Наверное, дело в таланте говорящего. Если нашел правильные слова, тогда меняет.
20.04.2025, 13:30
t.me/korea_with_masha_osetrova/763
KO
Читаю и пишу о Корее
2 569 подписчиков
86
18
1.1 k
"Я не прощаюсь" не идёт из головы. Часто это признак стоящей книги.

Этот роман для меня масштабнее "Вегетарианки", но нежнее "Человеческих поступков". А в остальном эти книги, как близкие родственники.

В "Я не прощаюсь" очень видно, что это проза поэта. Вот несколько цитат:

"Эта правда, раскрыв свой клюв и оголив когти, впилась в мой рот"

"Снежинки неспешно и изящно танцуют вальс вечности, где всё в мире разделилось на важное и незначительное"

"Под мрачным небом, вот-вот готовым разрыдаться снегом, бетонные здания скрючились от холода и влаги"

"Маленькие, но полные влаги снежинки, падая, чертили изящные вертикали"

(надо найти эти цитаты по-корейски, интересно сравнить)

И я наконец поняла, что для меня не так с прозой Хан Ган, которая в целом мне нравится и местами даже очень. Она такая мрачная и безнадёжная, потому что в ней нет идеи Бога. Когда читаешь Хан Ган, понимаешь, что в её мире Бога нет, и потому так беспросветно там.
13.04.2025, 16:37
t.me/korea_with_masha_osetrova/762
KO
Читаю и пишу о Корее
2 569 подписчиков
62
67
1.6 k
Мой канал про культуру обеих Корей, поэтому не могу обойти вниманием следующую новость. Тем более, что встретиться с культурой КНДР в Москве сложнее, чем с культурой РК. Возможностей меньше.

В апреле в нескольких московских кинотеатрах покажут северокорейское кино. Так как показы в рамках кинофестиваля в честь празднования 80-летия Победы, фильмы все военные. А я бы посмотрела, конечно, про рабочие будни и любовь. Но, думаю, скоро и про любовь привезут. Фильмы старые, снятые ещё при Ким Чен Ире, а некоторые и при Ким Ир Сене но, думаю, непроходные. Пойду смотреть.

«Молодой начштаба» (1994)
«От весны до лета» (1988)
«Мы ждем вашего приказа» (1996)
«Они были простыми солдатами» (2005)
«Приказ № 027» (1986)
«Остров Вольми» (1982)
«Отряд без номера» (1993)
«Песнь воспоминаний» (1986)

Особенно интересен "Остров Вольми", потому что на ту же тему я смотрела южнокорейский фильм.

Подробности по ссылке https://koreanradio.info/wp-content/uploads/2025/04/%D0%9A%D0%98%D0%9D%D0%9E-%D0%9A%D0%9D%D0%94%D0%A0_%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BC%D0%B0-%D0%BF%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BE%D0%B2.pdf
12.04.2025, 12:25
t.me/korea_with_masha_osetrova/761
KO
Читаю и пишу о Корее
2 569 подписчиков
3
862
11.04.2025, 15:31
t.me/korea_with_masha_osetrova/760
KO
Читаю и пишу о Корее
2 569 подписчиков
110
4
855
Узнала новое слово - джумби! Означает увеличенный макет-муляж книги, созданный для её рекламы. Для корейской книги такое в России, кажется, впервые!
11.04.2025, 15:31
t.me/korea_with_masha_osetrova/759
KO
Читаю и пишу о Корее
2 569 подписчиков
86
19
1.1 k
Если завтра будете на книжной ярмарке Non-Fiction, заходите в 16:15 в зону "Антикафе", поговорим о феномене Хан Ган.

Я дочитала русский текст "작별하지 않는다" ("Я не прощаюсь", перевод Джаудата Фаттахова, АСТ 2025) и могу сказать, что темы, фирменный стиль и язык Хан Ган неизменны.

Она по-прежнему исследует связи между миром живых и мёртвых, и грань очень тонка, если вообще есть. Мы снова встретим её излюбленные образы: люди-деревья и деревья-люди, снег, холод (как иное имя смерти), острый лёд / лезвие, птицы-призраки-души и очень много телесности и женского.

Зачем это читать?

Отвечу цитатой из книги:

У меня нет времени.
Другого пути у меня тоже нет.
Нужно идти.
Идти, чтобы...
...жить.

Во всех книгах Хан Ган размышляет о том, зачем жить в этом мире, где столько насилия, и никто никого не жалеет. И вот ты идёшь непонятно ради чего через снежный буран, теряешь дорогу, падаешь в яму, опора уходит из-под ног, приходишь в себя и вдруг видишь...

А вот что видишь, каждый должен понять по-своему. Приходите, обдумаем вместе.
10.04.2025, 15:46
t.me/korea_with_masha_osetrova/757
KO
Читаю и пишу о Корее
2 569 подписчиков
22
1.1 k
10.04.2025, 15:46
t.me/korea_with_masha_osetrova/758
KO
Читаю и пишу о Корее
2 569 подписчиков
40
74
1.9 k
На новостной ленте РИА Новости открывается вакансия корреспондента со знанием корейского языка.

Требования:

- Хорошее знание корейского и русского языков, опыт переводов и написания текстов в публицистическом стиле

- Глубокое понимание региональных проблем, актуальных вопросов российско-корейских отношений, текущей международной повестки

- Владение английским, готовность подключаться к освещению событий в других странах АТР

- Готовность к работе в режиме срочных новостей и жёстких дедлайнов

- работа в офисе в Москве

Все вопросы, предложения и резюме высылать на адрес andrey-olfert@yandex.ru
9.04.2025, 15:09
t.me/korea_with_masha_osetrova/756
KO
Читаю и пишу о Корее
2 569 подписчиков
5
718
7.04.2025, 18:02
t.me/korea_with_masha_osetrova/755
KO
Читаю и пишу о Корее
2 569 подписчиков
136
6
729
В прошлом году площадь Европы в Москве переименовали в площадь Евразии, флаги тоже заменили.

Нигде не могу найти инфо, какие конкретно там теперь реют. Начала было считать сама, да сбилась. Ясно вижу флаг КНДР, а РК - нет.

Тем временем прямо рядом в ТЦ "Европейский" есть вот такой магазин (см. фото).

Ввожу новый тэг "хочу дожить до дня, когда...", выше один раз уже писала. Хочу дожить до дня, когда оба флага будут рядом, и всем будет от этого нормально.

Комменты опять закрываю. Но если хотите, поставьте реакцию. 🤝 тоже хочу 👍 не хочу, пусть как сейчас 😐 без разницы
7.04.2025, 18:02
t.me/korea_with_masha_osetrova/754
KO
Читаю и пишу о Корее
2 569 подписчиков
13
778
4.04.2025, 23:48
t.me/korea_with_masha_osetrova/753
KO
Читаю и пишу о Корее
2 569 подписчиков
96
12
785
Я знала, что в КНДР в 2024 "отменили объединение" за утратой веры в эту безнадёжную идею. В конституцию соответствующие изменения внесли, даже красивую арку на ту же тему ликвидировали.

Но я не знала, что на этом северяне не остановились. "Объединение" убирается и из менее заметной городской символики. Так, одноимённая станция пхеньянского метро была переименована. Теперь она не Тхониль, а Моранбон. Узнала я об этом из выступления Анны Поленовой, корееведа, преподавателя ГАУГН, автора канала "Литературная партия Кореи", которое сегодня состоялось в Ленинке (Центр восточной литературы). Мне там было хорошо и полезно.

Хочу дожить до дня, когда слово "тхониль" вернётся в межкорейскую повестку.
4.04.2025, 23:48
t.me/korea_with_masha_osetrova/752
KO
Читаю и пишу о Корее
2 569 подписчиков
278
8
805
Еду на работу, читаю ленту, наткнулась на новый для меня феминитив - персонажка🙈 комменты закрою, но можете поставить реакцию, как вам. ❤️ норм, 😝 ужас, 😐 все равно
2.04.2025, 11:27
t.me/korea_with_masha_osetrova/751
KO
Читаю и пишу о Корее
2 569 подписчиков
85
14
857
на Арзамасе новый материал про Корею. В этот раз - от искусствоведа Елены Хохловой. Бежим читать!
1.04.2025, 14:48
t.me/korea_with_masha_osetrova/750
KO
Читаю и пишу о Корее
2 569 подписчиков
45
14
782
У нас в Центре корейских исследований прошла ежегодная корееведческая конференция. Я отвечала за секцию культуры и литературы, и, кажется, прошло небесполезно. Доклады были в целом тематически связаны друг с другом, публика собралась знающая, поэтому вопросы были дельные, а дискуссия – непустая. Плюс, конечно, разговоры на полях. Теперь я хожу и обо всём этом думаю. Многое хочется вынести в канал, но не хватает времени. Напишу, что смогу.

Обсуждая феномен корейских хилинг-романов (или «романов исцеления»), поняла, что даже наше подготовленное сообщество оценивает их резко по-разному. Если кратко, вижу минимум четыре позиции:

1. Это полноценная, искренняя литература, которая не претендует на глубокую интеллектуальность, но даёт возможность и герою, и автору, и читателю прожить трудные моменты жизни и «исцелиться». Этот, на первый взгляд, лёгкий жанр на самом деле помогает южнокорейскому обществу вербализировать сложные проблемы (иерархичность, патриархат, маргинальные группы (матери-одиночки, инвалиды, гастарбайтеры или мигранты из стран третьего мира)). Такие книги поддерживают читателя, дают ему надежду. По сути, ненавязчиво помогают жить.

2. Это чисто коммерческий масс-маркет, штампуемый на потребу уставшей от социального давления корейской молодёжи (двадцати- и тридцатилетней). Эдакий к-поп от литературы, где огромное число более или менее талантливых авторов конкурирует за право стать книжным айдолом и самим вырваться из мрачного круга посткапиталистической сансары.

3. Это тренд, пришедший с Запада и адаптированный южнокорейцами под свою повестку. Он культивирует внимание к персональному комфорту (психологическому и социальному) и тем самым укрепляет индивидуализм и равнодушие к «высоким» коллективным целям (которые, например, были у старшего поколения, поднимавшего страну в 1960х и 1970х гг.).

4. В хилинге можно усмотреть даоские мотивы, выраженные в том, что герой отказывается от суетной повседневности и удаляется от мира, чтобы обрести внутренний покой и баланс и тем самым гармонизировать реальность (и свою, и общую). В этом есть не только индивидуальная потребность, но и общественное служение.

Давайте, что ли, поиграем! Сейчас в следующем посте повешу опрос. Выберите, как вы оцениваете корейские хилинг-романы.
30.03.2025, 00:42
t.me/korea_with_masha_osetrova/748
KO
Читаю и пишу о Корее
2 569 подписчиков
64
12
675
#короткой_строкой

Занимаясь совсем другим, случайно узнала, что сейчас в Риге южнокорейцы снимают новый шпионский боевик под названием Humint!

Рига играет роль Владивостока, где непременно столкнутся секретные агенты Юга и Севера. Релиз обещают уже в этом году.
26.03.2025, 16:29
t.me/korea_with_masha_osetrova/747
KO
Читаю и пишу о Корее
2 569 подписчиков
83
39
879
Товарищи, искала тут что-то по своим делам и наткнулась на подкаст Арзамаса про корейские комиксы. Тема мне, как вы знаете, не чужая, поэтому послушала. И очень симпатично, скажу я вам. Там, где приглашенный эксперт - журналист и сценарист комиксов Анастасия Калинина (я впервые её слушала), пересказывала непосредственно сюжеты некоторых корейских вебтунов, много нового узнала. И, например, захотелось найти и почитать вебтун "Шаман". Там фантастический сюжет, что две Кореи объединились в одну, где от Юга популярен к-поп, а от Севера - армия! И у северян есть тоже популярная музыкальная группа, после песен которой народ хочет идти повально служить 😅. Оригинальная находка! Короче, заинтересовало. Делюсь ссылкой.

Всё там, в целом, чётенько, но есть одна оплошность, которая, ну я не знаю, ну почему так!!!
Люди, певца зовут не ПСАЙ, а САЙ! Пишется же PSY, это от слова psycho (читается "сАйко" - то есть "псих", "придурок"). Вы же не читаете слово psychology по-английски "псайколоджи"! Вот и он не псай, а САЙ! Давно он так себя зовёт, ещё до Каннам-стайла, потому что его стиль всегда была провокация, стёб и прочий троллинг.

Ну всё, сеанс корееведческого брюзжания завершен. Теперь послушайте подкаст про вебтуны. Хороший.
https://arzamas.academy/podcasts/332/8
21.03.2025, 23:14
t.me/korea_with_masha_osetrova/746
KO
Читаю и пишу о Корее
2 569 подписчиков
Репост
6
617
21.03.2025, 20:53
t.me/korea_with_masha_osetrova/745
KO
Читаю и пишу о Корее
2 569 подписчиков
Репост
40
5
623
В Корейском Культурном центре пройдет специальная лекция переводчика, корееведа, декана переводческого факультета Е.А. Похолковой «Транскрипция корейских имен и названий: парадоксы и нюансы»!

На встрече Екатерина Анатольевна расскажет о причинах и предпосылках отсутствия единообразия в транскрипции корейских имен и реалий на русский язык. А также представит основные правила романизации и кириллизации имен собственных, обсудит, почему единство транскрипции так важно для популяризации знаний о Корее, покажет типичные ошибки и проанализирует спорные случаи, вызывающие самое большое количество вопросов как у корееведов, так и у поклонников корейской волны.

Дата и время: 26 марта 19.00

Регистрация доступна по ссылке: https://korean-culture-moscow.timepad.ru/event/3293209/
21.03.2025, 20:53
t.me/korea_with_masha_osetrova/744
KO
Читаю и пишу о Корее
2 569 подписчиков
19
2
747
Товарищи! Все, кто спрашивал, как записывать корейские слова по-русски, все идем на эту лекцию в будущую среду. Воистину топчик!
21.03.2025, 20:52
t.me/korea_with_masha_osetrova/742
KO
Читаю и пишу о Корее
2 569 подписчиков
22
3
774
https://korean-culture-moscow.timepad.ru/event/3293209/
21.03.2025, 20:52
t.me/korea_with_masha_osetrova/743
KO
Читаю и пишу о Корее
2 569 подписчиков
35
7
944
Эгегей!
Участвую в промоушене каналов о Корее. Скажу честно - не все каналы из списка знаю, но те, что знаю, и сама читаю, и лично знакома с авторами. Люди знающие, пишут по делу.
Ниже по ссылке список. Есть знакомые имена? Сверимся?
https://t.me/addlist/mPHA5zPTsH80ZjJi
20.03.2025, 20:06
t.me/korea_with_masha_osetrova/741
KO
Читаю и пишу о Корее
2 569 подписчиков
76
8
686
копаюсь тут по случаю в своих старых корейских фотографиях. Нашла незабвенное!

Не знаю, существует ли до сих пор этот (кстати, очень недешёвый) корейский бренд женской одежды, но в годы моей жизни там мы не уставали угорать от этого нейминга.
17.03.2025, 17:20
t.me/korea_with_masha_osetrova/740
KO
Читаю и пишу о Корее
2 569 подписчиков
36
1
612
люблю такие параллели, собираю их

16 марта (завтра) в Сеуле пройдёт марафон, ожидают 40 тысяч бегунов из 66 стран. 6 апреля также международный марафон пройдёт и в Пхеньяне. Участников там, правда сильно меньше. Но количество бегущих, в конце концов, не самое главное.

То, что на Севере попозже, объясняется, скорее всего, погодой. Хотя вон пишут, что сегодня в Сеуле снова похолодало.
15.03.2025, 09:56
t.me/korea_with_masha_osetrova/738
KO
Читаю и пишу о Корее
2 569 подписчиков
1
604
15.03.2025, 09:56
t.me/korea_with_masha_osetrova/739
KO
Читаю и пишу о Корее
2 569 подписчиков
74
25
1.1 k
Друзья!

Недавно на русском вышел перевод книги южнокорейского филолога Чо Хигён (дама) про влияние русской классической литературы на формирование новой прозы Кореи (то есть той, что писали корейские авторы в 1910-20х годах и чуть позже).

Там главная особенность в том, что корейские интеллектуалы изначально знакомились с текстами Толстого, Тургенева, Чехова на японском и переводили на корейский потом с японского. И дело не столько в том, что с русского было сложнее, сколько в том, что в те годы почти всё "мировое" и "культурное" приходило в Корею именно через Японию. И в колониализме дело, но не только. Япония в те годы была более открыта западным веяниям. Не согласны? Можем поговорить об этом.

В ближайщую среду (19 марта) издательство "Библиороссика", подготовившее и опубликовавшее перевод, устраивает обсуждение книги. В нём будет участвовать Мария Солдатова, один из немногих российских специалистов по новой прозе Кореи. Есть ещё, но в Москве буквально один-два. Я положу в коммент фотографии работ и учебных пособий МВ по этой теме. Очень хочу послушать, что она скажет на встрече. Уверена, увидим что-то в новом свете.

Также участвует редактор книги Ольга Немира, представители издательства "Библиороссика", переводчик с английского и китайского Кирилл Батыгин.

Встреча открытая, пройдёт в музее Булгакова, но онлайн будет, присоединяйтесь!

Регистрация по ссылке: https://www.mos.ru/afisha/event/337180257/

Трансляция на странице музей Булгакова в ВК: https://vk.com/bulgakovmuseum
14.03.2025, 15:36
t.me/korea_with_masha_osetrova/737
KO
Читаю и пишу о Корее
2 569 подписчиков
3
Друзья!
14.03.2025, 15:20
t.me/korea_with_masha_osetrova/736
KO
Читаю и пишу о Корее
2 569 подписчиков
33
4
751
Напоминаю, что я писала о северокорейских яблоках вот тут
13.03.2025, 14:22
t.me/korea_with_masha_osetrova/735
KO
Читаю и пишу о Корее
2 569 подписчиков
25
1
728
обычно избегаю репостов, но тут не могу не сделать! Моя тема! Всё-таки приехали на российский Дальний Восток северокорейские яблоки! А кто-то отрицал
13.03.2025, 14:12
t.me/korea_with_masha_osetrova/732
KO
Читаю и пишу о Корее
2 569 подписчиков
Репост
74
36
633
13.03.2025, 14:12
t.me/korea_with_masha_osetrova/733
KO
Читаю и пишу о Корее
2 569 подписчиков
Репост
35
619
В супермаркетах Владивостока наконец появились северокорейские яблоки. Цена - очень привлекательная. По вкусу мне понравились. Кисло-сладкие, ароматные, с рыхлой мякотью.
А в ваших городах такие есть?🍎
13.03.2025, 14:12
t.me/korea_with_masha_osetrova/734
KO
Читаю и пишу о Корее
2 569 подписчиков
63
9
745
#короткой_строкой
Есть такая довольно известная южнокорейская писательница Син Кёнсук (신경숙), прославившаяся за пределами Кореи в 2011, когда ей присудили премию The Man Asian Literary Prize за роман "Пожалуйста, позаботься о маме" ("엄마를 부탁해요"). На русский переводился даже дважды, но сейчас разговор не о том.

Фактически, Син была первой современной писательницей, про которую заговорили на Западе. Хан Ган (Хан Кан) случилась позже. Но с Син была и другая, менее приятная история, которая дала повод писать о ней международным СМИ. В 2015 был обнаружен факт плагиата с её стороны: писали, что в одном из своих рассказов она использовала прямые заимствования из Юкио Мисимы. Син сначала отрицала обвинения, но позже высказалась в том духе, что ей жаль огорчать своих читателей и что она не помнит точно, что у Мисимы читала, списывала напрямую или нет, но в любом случае приносит извинения. Корейцы в целом считают, что факт плагиата доказан. Я лично не так знакома с её творчеством (и Мисимы), чтобы что-то заявлять. Но вот есть такая громкая история. Кстати, якобы, потом находили что-то ещё похожее, по мелочи. Син переживала, уходила глубоко в тень, но потом сказала, что не откажется от писательской карьеры, потому что писательство - смысл её жизни.

С тех пор прошло десять лет. Син продолжает писать, у неё выходят книги не только в Корее, но и переводы за рубежом. В целом, она крупное имя сейчас в корейском литературном мире.

И вот буквально на днях новость. Опять нашли плагиат в её текстах. На этот раз что-то из французов. Реакции пока не поступало. Буду следить. История сложная. Потому что есть же ещё такие вещи, как аллюзии, скрытые цитаты, интертекстуальность, да просто вдохновение от чужих текстов.

Историю с первым плагиатом обсуждали у нас в корееведческих кругах в те годы. В целом, отношение к Син было сочувственное, мол, корейцам лишь бы затравить. Но с другой стороны, у нас же и в целом к "списыванию" в культуре относятся более "толерантно", хотя постепенно ситуация меняется.

Короче, такие новости. Пока не даю ссылок. Буду рассказывать, как узнаю что новое.

P.S. Я сама читала два романа Син Кёнсук, оба мне не очень (безотносительно плагиата), нахожу её прозу слишком тоскливой, слезливой и мелодраматичной, но другим нравится. Дело вкуса. Положу в коммент отзыв, который я писала на первый перевод (с английского!!!), который ещё в 2013 году.
12.03.2025, 12:15
t.me/korea_with_masha_osetrova/731
KO
Читаю и пишу о Корее
2 569 подписчиков
77
1
716
Вчера была вторая встреча в рамках курсах о Корее. Тема – КНДР. Конечно, горячая, потому что даже после моих просьб команда, упаковывающая курс, не смогла удержаться от соблазна и подписала к какому-то анонсу – «узнаем, как живёт самая закрытая страна».

Люди! Люди! Она не самая закрытая! Видали мы и позакрытее! А главное – ну вы же сами себя пугаете! Сам напугал – сам испугался!

Короче. Готовясь, я решила, что сфокусируюсь не на штампах, а на том, о чём говорят меньше. Потому что про культ личности и отсутствие интернета вы и так знаете, так давайте уже это не мусолить, а посмотрим лучше, что там ещё-то есть! Или про это вам уже не надо?

Сейчас скажу важное для меня. Я не нормализирую перекосы идеологии и управления в КНДР. Но КНДР для меня – это тоже Корея, страна изучаемого языка, и она мне невероятно интересна, особенно в области культуры, искусства, образа мысли и жизни.

Давайте не будем смотреть на КНДР, как раньше некоторые малообразованные западные обыватели смотрели на СССР. Ведь кому, как не нам, знать, что в СССР тоже жили и думали по-разному, и СССР 1930х и 1980х – разные общества и разные ценности.

Вот подобрала подходящее из одной любимой книжки. Говорят две героини. Л – москвичка, а М – иностранка, приехавшая в Москву с Запада, немного говорящая по-русски и чуть знающая о стране. М делает ремонт в своей новой московской квартире и обсуждает его с Л.

Л: Хозблок – это типа «бытовка».
М (с ужасом): Бы-тов-ка?
Л: От слова «быт».
М: От слова «быть»? Я должна буду быть в этой маленькой комнате совсем без окон?
Л: Да нет, не должна. От слова «быт». Быт и дух, понимаешь? Как противополжность. Дух у тебя будет в кабинете, в гостиной, в спальне.
М: Дух? Духовка? Я знаю духовка. Это в плите. В печке. Мне говорили, советские женщины сушили в духовке волосы. Русские женщины в советские времена.
Л: Волосы???
М: Ну да, Волосы. Голову. Вместо фена. Не было фена. В советские времена. Тоталитарное ноу-хау. Дефицит.

Л (про себя): И чего врёт? У нас был фен. Правда, фиговый. Сейчас, кстати, его у меня вообще нет. Или есть? Недолюбливаю фен, из-за него голова потом пахнет рубероидом.

(Катя Метелица, «Дневник Луизы Ложкиной», 2005)

Так вот, давайте не будем, как М! 😊
11.03.2025, 08:52
t.me/korea_with_masha_osetrova/730
KO
Читаю и пишу о Корее
2 569 подписчиков
51
7
631
Вопреки восьмому марту хочу сегодня показать вам корейские книжки для детей 😊

Во-первых, я выше там писала об этом и обещала дописать. А во-вторых, это мне подарили в МГЛУ, и хочется рассказать побыстрее, а не держать до 1 июня.

Слева на фото) Оригинальный жанр. Книжка-комикс-раскраска. Мне прям очень понравились обе и планирую дарить их всяким знакомым детям и взрослым, которые интересуются азиатской едой. Я сама раскрашивать не буду, но есть в этом какое-то медитативное удовольствие "есть необычное глазами". Успокаивает, отвлекает от суеты, даёт идеи "что приготовить на ужин" 😉

Справа на фото) Серия про приключения львёнка в саванне. В аннотации сказано, что это история о взрослении и преодолении себя, в стилистике "Короля льва".

Все книги переведены с корейского студентами переводческого факультета МГЛУ под руководством их преподавателей. Мне кажется, очень здорово, что начинающие переводчики могут попробовать свои силы со студенческой скамьи не только в учебных переводах, но в самых настоящих, которые потом можно увидеть в книжных магазинах и почитать знакомому ребёнку.
8.03.2025, 13:24
t.me/korea_with_masha_osetrova/728
KO
Читаю и пишу о Корее
2 569 подписчиков
7
693
8.03.2025, 13:24
t.me/korea_with_masha_osetrova/729
KO
Читаю и пишу о Корее
2 569 подписчиков
1
8.03.2025, 13:16
t.me/korea_with_masha_osetrova/727
KO
Читаю и пишу о Корее
2 569 подписчиков
1
Вопреки восьмому марту хочу сегодня показать вам корейские книжки для детей 😊

Во-первых, я выше там писала об этом и обещала дописать. А во-вторых, это мне подарили, и хочется рассказать побыстрее, а не держать до 1 июня.

Слева на фото) Оригинальный жанр. Книжка-комикс-расскраска. Мне прям очень понравились обе и планирую дарить их всяким знакомым детям и взрослым, которые интересуются азиатской едой. Я сама расскрашивать не планирую, но есть в этом какое-то медитативное удовольствие "есть необычное глазами". Успокаивает, отвлекает от суеты, даёт идеи "что приготовить на ужин"
) Серия книг
8.03.2025, 13:16
t.me/korea_with_masha_osetrova/726
KO
Читаю и пишу о Корее
2 569 подписчиков
6
697
6.03.2025, 23:07
t.me/korea_with_masha_osetrova/725
KO
Читаю и пишу о Корее
2 569 подписчиков
66
6
708
Тем временем наши люди сообщают, что в Ханты-Мансийске открылся фестиваль кинодебютов "Дух огня", куда приехали как минимум два южнокорейских представителя. Это режиссёр Син Ёнсик (которого тут в программе кличут Шин Ен-Щик🙈) и продюссер Ли Чуик. На фото с ними член жюри фестиваля Мария Зверева.
6.03.2025, 23:07
t.me/korea_with_masha_osetrova/724
KO
Читаю и пишу о Корее
2 569 подписчиков
43
6
776
"КоммерсантЪ" написал о сегодняшнем рынке детской литературы в России

Новостью о том, что азиатские книги в тренде, нас не удивишь. Мы и сами об этом писали. А вот чтобы имя корейского автора прямо в подзаголовок выносили, это что-то новое. Но имя-то нам знакомое. Это Сон Вонпхён, которая написала многотомник про девочку с лисьим хвостом, которую перевела Дарья Крутова, про которую я писала, положу ссылку в коммент.

Подробнее почитать можно здесь https://www.kommersant.ru/doc/7478935

А в другой коммент положу фото обложки корейской молодёжной книжки, которая была первой переведена на русский язык. Ровно десять лет назад - в 2015 г., издательство Гиперион, перевод Марии Кузнецовой. Тогда это была экзотика. Сегодня бы разошлась, конечно, шире.
6.03.2025, 20:55
t.me/korea_with_masha_osetrova/723
KO
Читаю и пишу о Корее
2 569 подписчиков
1
"Комерсант" написал о сегодняшнем рынке детской литературы в России.
6.03.2025, 20:47
t.me/korea_with_masha_osetrova/722
KO
Читаю и пишу о Корее
2 569 подписчиков
52
20
2.1 k
Интересное про КНДР

Довольно общее место в международном нарративе о Северной Корее - это якобы её технологическая отсталость и полный отрыв от мирового интернета.

Специалисты неоднократно писали, что это далеко не так и то, что стране технологически надо для своих нужд, есть и развивается.

И вот подтверждение. Фото из тг-канала Посольства РФ в КНДР. На днях северокорейская торгово-промышленная палата имела онлайн-встречу с российскими коллегами. Не знаю точно, на какой цифровой платформе шла работа, но картинка - вполне привычная.
5.03.2025, 15:29
t.me/korea_with_masha_osetrova/721
KO
Читаю и пишу о Корее
2 569 подписчиков
85
8
791
В этом канале нет системы и плана. Пощу то, что актуально в моменте. А в моменте (новостных лентах) сегодня такое:

Россия открыта сотрудничеству с южнокорейским культурным сообществом - Швыдкой

Россия открыта для сотрудничества с южнокорейским культурным сообществом и готова к любым предложениям культурного сотрудничества, заявил спецпредставитель президента РФ по международному культурному сотрудничеству Михаил Швыдкой на переговорах с представителями "Диалога Россия – Республика Корея" (ДРРК) в Сеуле.

"Россия открыта для сотрудничества с южнокорейским культурным сообществом", - заявил Швыдкой.

Он рассказал, что когда готовился к поездке в Сеул, многие коллеги из культурной сферы заявили о своем желании провести различные культурные мероприятия в Южной Корее, осуществить проекты, выпустить книги.

"Жизнь немного сложнее, чем "черное и белое". Мы открыты, повторюсь, для любых идей и предложений (южнокорейской стороны – ред.), в Москве, Санкт-Петербурге, Сеуле, других городах", - добавил Швыдкой, пригласив представителей ДРРК на Петербургский международный культурный форум в сентябре.

Встреча Швыдкого с ДРРК состоялась в рамках его визита в Республику Корея. На ней присутствовали посол РФ в Республике Коря Георгий Зиновьев, председатель корейского координационного комитета форума ДРРК, экс-посол Республики Корея в России Ли Гю Хён, бывший посол Южной Кореи в РФ Ли Сок Пэ, директор корейской части секретариата форума ДРРК профессор Хо Сын Чхоль, профессора Сок Ён Чжун, Хон Сан У, Ли Чжи Ён, Ом Гу Хо, Ли Хён Сук и другие.
4.03.2025, 22:35
t.me/korea_with_masha_osetrova/720
KO
Читаю и пишу о Корее
2 569 подписчиков
6
874
4.03.2025, 16:55
t.me/korea_with_masha_osetrova/718
KO
Читаю и пишу о Корее
2 569 подписчиков
6
874
4.03.2025, 16:55
t.me/korea_with_masha_osetrova/719
KO
Читаю и пишу о Корее
2 569 подписчиков
91
6
867
Вчера провела первую встречу в курсе Level One про Корею. Говорили о базовом, например, о том, какие религии распространены в стране. Был удачный повод процитировать из любимой книги Татьяны Михайловны Симбирцевой "Корея на перекрестке эпох" (М., 2000).

"Как сказал один западный миссионер, в голове корейцы - христиане, в сердце - буддисты, а в желудке - шаманисты".

Это про то, что разные верования в целом мирно уживаются в корейском мировоззрении. А шаманское где-то настолько в национальном бессознательном, что никакими "более благородными" религиями его оттуда не вытравишь. А ведь ещё есть и новые религиозные учение, читай секты😳
4.03.2025, 16:55
t.me/korea_with_masha_osetrova/717
KO
Читаю и пишу о Корее
2 569 подписчиков
52
17
1.1 k
Друзья! Я выше писала, что буду вести небольшой курс о Корее для онлайн-проекта Level One. Он начнётся в понедельник 3 марта.

Но сегодня мы с ними делаем бесплатную промо-лекцию. На ней меня попросили рассказать про корейскую волну.

Простыми словами, как Корея сумела стать влиятельным игроком в мире массовой культуры, почему наши дети слушают К-поп, издательства всё больше издают корейские комиксы и триллеры, а в "Пятёрочке" можно купить соджу. Был ли это коварный государственный план, чтобы больше продавать корейских машин и смартфонов, или просто чистая победа свободного творчества талантливых корейских артистов?

Подробнее по ссылке. Приглашаю!
https://levelvan.ru/lectures/show/2307
28.02.2025, 12:42
t.me/korea_with_masha_osetrova/716
KO
Читаю и пишу о Корее
2 569 подписчиков
2
59
Друзья! Я выше писала , что буду вести небольшой курс о Корее для онлайн-проекта Level One. Он начнётся в понедельник (3 марта).

Но сегодня мы с ними делаем бесплатную промо-лекцию. На ней меня попросили рассказать про корейскую волну.

Простыми словами, как Корея сумела стать влиятельным игроком в мире массовой культуры, почему наши дети слушают к-поп, издательства всё больше издают корейские комиксы и триллеры, а в "Пятёрочке" можно купить соджу. Был ли это коварный государственный план, чтобы больше продавать корейских машин и смартфонов или просто чистая победа свободного творчества талантливых корейских артистов?

Подробнее по ссылке. Приглашаю!
https://levelvan.ru/lectures/show/2307
28.02.2025, 12:40
t.me/korea_with_masha_osetrova/715
KO
Читаю и пишу о Корее
2 569 подписчиков
5
738
27.02.2025, 17:17
t.me/korea_with_masha_osetrova/714
KO
Читаю и пишу о Корее
2 569 подписчиков
118
5
729
#короткой_строкой #по_горячим_следам

Сегодня душевнейше поговорила со студентами-переводчиками об образе России и русских реалиях в южнокорейской современной и не только литературе. Я вещала по своей статье (ссылка будет в коменте, кому интересно), но добавила нового - поэзию немного и некоторые параллели с северокорейской литературой.

Но самое интересное я узнала от студентов, которые мне рассказали, как Россию и русских изображают в корейской манхве и вебтунах.

А ещё пришла арабист Лена Гимон и добавали про образ России в арабской литературе. Просто праздник!

На фото - довольный лектор. Очень удачно сходила сегодня. Спасибо за приглашение, дорогой МГЛУ, спасибо участникам за интерес
27.02.2025, 17:17
t.me/korea_with_masha_osetrova/713
KO
Читаю и пишу о Корее
2 569 подписчиков
74
7
758
Только что пробегала мимо "Фаланстера", не смогла не зайти. Сфотографировала полку с книгами о Корее, всего полполочки, а Японии и Китая намного больше. К вопросу о корейской волне, не обольщаемся, товарищи, выходим из пузыря. Полки "корейская литература" вообще нет, а китайская и японская есть. Корейская литература стоит в общеазиатской, но сегодня ничего корейского там не приметила. Сказали, Хан Ган была, но сейчас нет.
20.02.2025, 13:55
t.me/korea_with_masha_osetrova/712
KO
Читаю и пишу о Корее
2 569 подписчиков
89
44
1.2 k
Возможно, не все ещё видели, поэтому хочу привлечь внимание.

На "Арзамасе" в рамках проекта "Слова любви" моя коллега, преподаватель корейского языка Мария Рязанова рассказывает о символизме уток-мандаринок (원앙) в корейском искусстве, словесности и повседневности. Очень славно и информативно! Послушайте и вы!

https://arzamas.academy/shorts/481/1

Кстати, это не первый машин материал на "Арзамасе". Ещё есть классная подборка слов, помогающих понять корейскую культуру (в виде текста и в виде лекции), положу в коммент ссылку. Тоже хорошее.
17.02.2025, 15:14
t.me/korea_with_masha_osetrova/711
KO
Читаю и пишу о Корее
2 569 подписчиков
55
18
977
Найти и прочитать!

На английском выходит антология северокорейской литературы от 1980х гг. до наших дней.

https://anthempress.com/general-interest/hidden-heroes-pb
17.02.2025, 10:21
t.me/korea_with_masha_osetrova/710
KO
Читаю и пишу о Корее
2 569 подписчиков
43
13
708
Друзья! Вот ещё одна хорошая встреча

Переводчики корейских комиксов расскажут о том, как это делается.

Конкретные примеры из практики, разные жанры - от детского смешного до взрослого серьёзного. Системно и из первых рук. Я бы тоже пошла. Очень уж лекторы нравятся.

https://vk.com/wall-226021791_92
11.02.2025, 21:14
t.me/korea_with_masha_osetrova/709
KO
Читаю и пишу о Корее
2 569 подписчиков
37
6
889
Дорогие подписчики!

Есть повод пообщаться вживую.

В ближайшую субботу (15 февраля) К-movie club устраивает кино-встречу. Будем обсуждать фильм "Маленький лес".

Почему же там я? Да потому, что корейская (и не только) еда в фильме - главный герой, а мы такое уважаем. Плюс - кросс-культурные параллели с Японией, феминизм и жесткое корейское общество, где ты либо айдол победитель, либо никто. А точно так? Вот поговорим в субботу.

https://t.me/koreanmoscow/892
10.02.2025, 13:26
t.me/korea_with_masha_osetrova/708
KO
Читаю и пишу о Корее
2 569 подписчиков
10
876
9.02.2025, 11:47
t.me/korea_with_masha_osetrova/707
KO
Читаю и пишу о Корее
2 569 подписчиков
65
10
866
Опыт показывает, что, если не напишешь сразу, потом уже вряд ли. Поэтому снова #короткой_строкой #корейская_литература
подарили мне книгу Ким Хечжон «Фантастическая девчонка» (АСТ, 2024, серия «хиты корейской волны»). По-корейски так - 판타스틱 걸. Видать, хотели привлечь не просто аудиторию молодёжную, но и привыкшую пересыпать свою речь незатейливыми англицизмами. Помните богатую маму из «Паразитов»?

Подарили мне книгу прошлым летом, прочитала только в феврале, зато быстро, потому что читается легко и задорно.

Я когда-то придумала игру «угадай книгу по пословице-поговорке». Так вот, в данном случае это – «если бы молодость знала, если бы старость могла».

Придумка интересная. 17-летняя героиня хочет стать моделью, и все данные есть. Она предвкушает жизнь звезды. Но фантазия автора устраивает так, что героиня попадает в будущее, где встречается с собой же через десять лет. И там не все радужно. Всю книгу нам разжёвывают, что жизнь не всегда идёт по плану, что исполнение желаний, бывает, не приносит счастья, что себя надо беречь, чистить зубы два раза в день, надевать шапку и есть с хлебом.

В двадцать это может быть полезно, в сорок три – скучновато. Но не спешите отказываться от чтения. Лично меня очень порадовал русский язык в книге. Перевод Анны Ивановой (не знаю точно, сколько ей лет, но точно не сорок три, сильно моложе) живой и искренний. Идеально подходит истории про девчонок. В некоторых местах бабуля прямо крякала от удовольствия. Например, героини говорят – «сделай лицо попроще», «нахимичить», «нацепить шмотки», «всё это было давно и неправда», «куда мне в таком прикиде», «доставучая малявка», «слишком загоняться», «полный бред» (иногда «бредятина»), «полный атас», «отстой», на вопрос «кто там?» следует ответ «свои» и ещё много подходящего. И понравилось, что язык 17-летней героини и 27-летней различался. Это было важно.

Там были вещи в переводе, которые я бы обсудила, но они не перечеркивают общего хорошего впечатления. А вот к кому у меня есть вопросы, так это к писательнице. То, что она распахивает прибыльную ниву поп-психологии, я готова принять, но так воспевать карьеру моделей, этого мне не понять. Да, есть такая работа тоже в нашем капиталистическом мире, но делать из неё культ, кажется, перебор. Один из второстепенных персонажей в книге становится врачом, и это подаётся как достойная карьера. Но не потому, что врачи спасают здоровье и помогают другим, а потому что хорошо зарабатывают. Не так, конечно, хорошо, как модели, но не всем же везёт в этой жизни.
Короче, идеологический посыл сомнительный, но история – весёлая, если вам хочется убить пару вечеров.
9.02.2025, 11:47
t.me/korea_with_masha_osetrova/706
KO
Читаю и пишу о Корее
2 569 подписчиков
116
14
801
#корейская_литература

Товарищи, удивительное в ночи!

Только что случайно в каком-то канале прочитала, что на сайте "Библиотеки Москвы" (один из разделов mos.ru) повесили топ-10 самых популярных книг среди читателей московских библиотек в 2024 году. И вы не поверите, но среди них есть корейская книжка. Причём далеко не новая, она вышла в "Гиперионе" в 2022 году. Перевела её Мария Кузнецова. И даже я чуть руку приложила как научный редактор.

Роман мне понравился ещё тогда, история жизненная и объясняющая Корею. Автор - известный и серьёзный. Но тогда, в 2022, как-то она не очень громко прозвучала несмотря даже на номинацию на одну хорошую премию.

И вот не прошло и трёх лет и вуаля - книга популярна в библиотеках.

Маша, знаю, ты читаешь! Видишь, всё не зря, всё не зря!
8.02.2025, 23:34
t.me/korea_with_masha_osetrova/705
KO
Читаю и пишу о Корее
2 569 подписчиков
13
815
8.02.2025, 18:20
t.me/korea_with_masha_osetrova/704
KO
Читаю и пишу о Корее
2 569 подписчиков
78
13
815
всё-таки надо завести тэги в этом канале, в ЖЖ было с ними так легко

#короткой_строкой
#корейская_литература
#новости

Сегодня общалась с одной очень интересной кореянкой. Обсуждали разное, в том числе литературу. Она рассказала, что в Корее постепенно остывает ажиотаж вокруг Хан Ган, который после присуждения ей Нобелевки, конечно, был огромен.

Что же до наших палестин, уже в марте в АСТ обещают перевод романа 착별하지 않는다, который на сегодняшний день, насколько мне известно, у нас перевели как "Я не прощаюсь". А на английском идёт "Мы не прощаемся". Вот как вредно обходиться в языке без местоимений. Корейцы, дорогие, ставим вам на вид, народ путается 😉

Из любопытного ещё. Переводчик - новое имя. Я лично его переводы ещё не читала. Хотя быстрый гуглёж показал, что он уже сотрудничал с Бомборой, учился сначала в ДВФУ, а потом в СПбГУ. Интересно будет почитать.

Роман, как почти всегда у Хан Ган, о тяжёлом. На этот раз про подавление восстания на острове Чеджудо 1948 г.

Сама автор в нобелевской речи сказала, что тем, кто ещё ничего не читал из её творчества, она рекомендует начать именно с этого романа. Она считает его своим главным на нынешнем этапе писательским достижением.
8.02.2025, 18:20
t.me/korea_with_masha_osetrova/703
KO
Читаю и пишу о Корее
2 569 подписчиков
2
123
7.02.2025, 21:14
t.me/korea_with_masha_osetrova/702
KO
Читаю и пишу о Корее
2 569 подписчиков
95
10
1.3 k
Дорогие подписчики! У меня тут неожиданное. Команда Level One, создающая онлайн-курсы для тех, кому интересно жить и узнавать новое, позвала меня рассказать о Корее. Я сначала ломалась, мол, ничего не успеваю, не знаю, смогу ли, а потом подумала - Маша, да ты что! Это же твоё любимое дело - рассказывать людям о Корее. А тут такой шанс! Публика заинтересованная, можно не торопиться, продумать структуру, показать всё, что хочется и кажется важным. И решилась. Попробую! Приглашаю! https://t.me/levelvan/5570

UPD: команда Level One только что мне сообщила, что для подписчиков моего канала действует специальная скидка 30% по кодовому слову OSETROVA

Карп Савелич, я не верю своему счастью! (с)
7.02.2025, 12:30
t.me/korea_with_masha_osetrova/701
KO
Читаю и пишу о Корее
2 569 подписчиков
33
6
623
Журнал "Эксперт" заинтересовался корейскими сериалами. Сначала сам собирал данные, у меня тоже кое-что спросил, потом поглядел разные цифры и рейтинги. И пришёл к выводу, что хотя модно и рост популярности на лицо, всё равно в России ещё смотрят только любители, всенародной славы пока нет. https://expert.ru/trendy/kultura/v-chem-sekret-koreyskikh-serialov/
3.02.2025, 14:57
t.me/korea_with_masha_osetrova/700
KO
Читаю и пишу о Корее
2 569 подписчиков
82
4
745
Вчера импульсивно написала о русских переводах южнокорейских книг о рукоделии. В отличие от душных постов о нобелевских номинантах рукоделие вызвало отклик у подписчиков. Кто-то увлекается и заинтересовался корейскими книгами, кто-то отметил, что в этом рукоделии мало чего корейского. Я задумалась, а какое рукоделие корейское, и сразу вспомнила о северокорейской вышивке!

Это и правда "не пытайтесь повторить дома"! Северокорейские мастерицы достигли потрясающих высот в своём деле. Знаю, что даже есть там бизнес по вышиванию портретов на заказ, и многие иностранные дипломаты обращаются.

Вышивка - популярный кружок в КНДР, многие девочки с детства учатся. На фото как раз такие девочки и такой кружок во Дворце пионеров в Пхеньяне, когда я туда ездила в 2017.

Короче, это я к чему? К тому, что это прямо диковинная диковинка. Я, например, не вышиваю, но книжку бы о северокорейской вышивке купила, но только хорошую, серьёзную и без общих слов. И думаю, не я одна. Но такой книжки, увы, пока не продаётся у нас.
2.02.2025, 11:51
t.me/korea_with_masha_osetrova/698
KO
Читаю и пишу о Корее
2 569 подписчиков
4
744
2.02.2025, 11:51
t.me/korea_with_masha_osetrova/699
KO
Читаю и пишу о Корее
2 569 подписчиков
10
615
31.01.2025, 21:45
t.me/korea_with_masha_osetrova/694
KO
Читаю и пишу о Корее
2 569 подписчиков
61
10
617
У меня всегда то пусто, то густо, но это правда что-то новенькое. Рассказываю.

Только мы переварили то, что теперь у нас в обилии корейские триллеры и детективы, только выучили слова "вебтун" и "манхва", намазались корейскими кремами, изучили советы корейских психологов и стали убираться по-корейски, как тут новая напасть опять новшества.

Издательство "Бомбора" выдало серию по корейскому рукоделию (см. фото).

Предлагаю взглянуть в наши магические шары будущего и прозреть, что следующее корейское нам предложит корейское книгоиздание.

Не сдерживайте себя! Дерзайте!
31.01.2025, 21:45
t.me/korea_with_masha_osetrova/693
KO
Читаю и пишу о Корее
2 569 подписчиков
10
625
31.01.2025, 21:45
t.me/korea_with_masha_osetrova/697
KO
Читаю и пишу о Корее
2 569 подписчиков
10
621
31.01.2025, 21:45
t.me/korea_with_masha_osetrova/695
KO
Читаю и пишу о Корее
2 569 подписчиков
10
624
31.01.2025, 21:45
t.me/korea_with_masha_osetrova/696
KO
Читаю и пишу о Корее
2 569 подписчиков
51
6
710
Вот что я заметила, читая обложки комиксов

Самые популярные слова в заголовках: злодейка, принцесса, дьявол

Очень востребованы названия родственников и монархические титулы

Если в названии распространённое предложение (пока только простое) - так, видимо, можно (правда? по-моему, нет)
31.01.2025, 14:30
t.me/korea_with_masha_osetrova/689
KO
Читаю и пишу о Корее
2 569 подписчиков
6
705
31.01.2025, 14:30
t.me/korea_with_masha_osetrova/690
KO
Читаю и пишу о Корее
2 569 подписчиков
6
710
31.01.2025, 14:30
t.me/korea_with_masha_osetrova/691
KO
Читаю и пишу о Корее
2 569 подписчиков
6
709
31.01.2025, 14:30
t.me/korea_with_masha_osetrova/692
KO
Читаю и пишу о Корее
2 569 подписчиков
61
7
691
Готовя статью про вебтуны, я погрузилась в тему.

Во-первых, почитала сами комиксы. Я знакомилась с ними и раньше, но тут прямо осознанно разные жанры, разные переводы посмотрела.

Во-вторых, почитала немного критики и исследований. Например, в СПбГУ в прошлом году магистерскую защищали по вебтунам, в МГЛУ две статьи научные вышли на ту же тему. Одна из них как раз полностью по ономатопеи.

В-третьих, провела интервью с директором московского офиса KOCCA - южнокорейской организации, которая занимается продвижением к-контента в России. Вот кто много неожиданного рассказал, в статьях-то в основном знакомые вещи были, только детали новые.

Короче, далеко не все вошло в статью. Даже, в общем-то, почти ничего из этого не вошло, скорее, дало пищу для дальнейших размышлений. И осталась куча всяких бессвязных фактов, которые для статьи не подходят, зато могут славно развлечь нас в этом канале.

Например, удивительный нейминг корейских комиксов. См. следующий пост
31.01.2025, 14:22
t.me/korea_with_masha_osetrova/688
KO
Читаю и пишу о Корее
2 569 подписчиков
27
3
1.1 k
Сообщение для любителей корейской остросюжетной литературы!

На сайте LiveLib идёт голосование за лучший иностранный детектив 2024 года.

Есть из чего выбрать: и западное представлено богато, и восток присутствует. Из корейцев - "День похищения" Чон Хэён (유괴의 날) в переводе Георгия Новосёлова (импринт Inspiria), о котором писала здесь и здесь. По книге ещё есть одноимённый сериал.

Если вы читали и вам понравилось, ниже по ссылке можно поддержать книгу.

https://www.livelib.ru/detectiveawards/foreigndetective/2024
31.01.2025, 11:49
t.me/korea_with_masha_osetrova/687
KO
Читаю и пишу о Корее
2 569 подписчиков
1
Сообщение для любителей корейских детективов и триллеров!
31.01.2025, 11:43
t.me/korea_with_masha_osetrova/686
KO
Читаю и пишу о Корее
2 569 подписчиков
98
15
770
Дорогие, спасибо за комменты под статьей! Многие отмечают кусок про ономатопею. Мне тоже кажется, что он интереснее всего в этой статье. Поэтому, если не против, я ниже дам его отдельно в том виде, что я написала изначально.

А ещё в корейских комиксах и вебтунах широко используется ономатопея, то есть действие- и звукоподражательная лексика. Она может поначалу смущать, особенно если читаешь в переводе. Выглядит это, например, так: вот герой куда-то направляется, и рядом с его изображением написано «топ-топ» или «шарк-шарк», в зависимости от походки. Странновато, да?

Дело в том, что в русском языке таких ономатопоэтических слов намного меньше, чем в корейском или японском, и главное – они считаются у нас малышковыми. «Гав-гав», «би-би», «прыг-скок», «ба-бах», мы так только с малыми детьми разговариваем. В азиатских же языках у ономатопэи этой инфантильности нет, она воспринимается нейтрально, даже добавляет атмосферности и художественности.

Например, дождь у корейцев может идти чурук-чурук или ху-ду-дук. Это звукоподражательные наречия, и они не только имитируют звук капель, бьющих по крыше или стеклу, но и создают настроение, похожее на то, что мы чувствуем, слыша дождь.

А вот пример действие-подражательного наречия: откладывать зарплату ккобак-ккобак, то есть регулярно, своевременно, аккуратно, чётко. И если с дождём в переводе можно придумать какое-нибудь условное «барабанить по крыше», то с действие-подражанием придётся выкручиваться и искать альтернативные способы перевода.

Представьте себе вот такую картинку в вебтуне: герой валяется на диване в расслабленной позе, а рядом написано – пиндун-пиндун. Это не реплика героя в бабле, не слова автора, это написано прямо фоном в кадре. Корейскому читателю сразу понятно, что герой не спит, не болеет, а просто занят ничегонеделаньем, лодырничает, убивает время. И вот как этот пиндун-пиндун перевести на русский? Да ещё кратко, чтобы во фрейм поместилось и не перегрузило его? Чёткого правила нет, каждый переводчик ищет своё решение.

Когда будете читать вебтуны, обратите на ономатопоэтизмы внимание, это любопытный момент. Совсем отказаться от них в переводе будет неправильно, они органическая часть комикса, его фирменная черта, без них вебтун не вебтун. Да и практическую функцию они выполняют. Но без привычки смотрится, конечно, чуднО.
30.01.2025, 08:49
t.me/korea_with_masha_osetrova/685
KO
Читаю и пишу о Корее
2 569 подписчиков
101
25
867
В конце прошлого года Forbes Education предложил мне написать для них текст про корейские вебтуны. Я согласилась, потому что мне очень хотелось понять для себя самой, что же в этих картинках такого, что молодых людей от них не оторвать. Я написала, мы поправили в соответствии со стилистическими требованиями редакции (по мне, они суховаты, у меня было живее (например, моё название было "Почему все читают вебтуны?"), но всё по-честному, наш товар - ваш купец). Вот результат https://www.forbes.ru/education/529793-manhva-i-vebtuny-cto-vazno-znat-o-korejskih-komiksah
29.01.2025, 23:31
t.me/korea_with_masha_osetrova/684
KO
Читаю и пишу о Корее
2 569 подписчиков
73
1
870
Все сегодня с восточным новым годом поздравляют, а у меня такая открыточка. Знаете, откуда?
29.01.2025, 18:02
t.me/korea_with_masha_osetrova/683
KO
Читаю и пишу о Корее
2 569 подписчиков
833
Возвращаюсь к теме корейских нобелевских номинантов по литературе. Проверила сайт премии, где обнародованы списки до 1974 года (что было дальше - пока тайна) и выяснила, что официально от Республики Корея номинировался только один человек - поэт Пак Тучжин (박두진 1916-1998). Его номинировал в 1972 году литературный критик и глава корейского отделения международного ПЭН клуба Пэк Чхоль (백철)

Возможно, коллеги поправят, но я не видела русских переводов его поэзии.
29.01.2025, 09:28
t.me/korea_with_masha_osetrova/682
KO
Читаю и пишу о Корее
2 569 подписчиков
833
29.01.2025, 09:28
t.me/korea_with_masha_osetrova/681
Результаты поиска ограничены до 100 публикаций.
Некоторые возможности доступны только премиум пользователям.
Необходимо оплатить подписку, чтобы пользоваться этим функционалом.
Фильтр
Тип публикаций
Хронология похожих публикаций:
Сначала новые
Похожие публикации не найдены
Сообщения
Найти похожие аватары
Каналы 0
Высокий
Название
Подписчики
По вашему запросу ничего не подошло