Последние полтора месяца слушала и читала романы современных российских писательниц: основательный и живописный «Белград» Нади Алексеевой, мрачный и болезненный «Под рекой» Аси Демишкевич, молодые и звонкие университетские «Течения» Даши Благовой, школьные «Дислексию» Светланы Олонцевой и «Часть картины» Аси Володиной, тревожного петербургского «Шмеля» Ани Гетьман и сказочную лингвистическую «Комнату утешения» Руфи Гринько.
Подробно о каждом уже не доберусь написать, поэтому общая зарисовка в мой читательский дневник.
«Белград» стоит особняком, в нем полюбилась чеховская линия, после послушала «Даму с собачкой», поняла, что надо еще Антона Павловича, но пока ограничусь чтением
его канала, а
здесь можно раздобыть отличный вебинар с Надей (и другие встречи цикла «Проза миллениалов» от CWS) и подробностями про роман. После «Под рекой» еще сильнее хочется завести собаку, ведь там есть Фарго и такие слова: когда у тебя есть любимое дело и собака, то справиться можно с очень многим. «Дислексию» и «Течения» местами было физически больно читать и слушать, потому что непрошено приходили мысли о своих школьных и университетских годах, в которые не хочется возвращаться. «Течения» начинаются с этюда про родинку, который уже читала
в сборнике РЕШ «Тело», — любопытная метафора стыда и вины. В «Дислексии» есть шикарное сравнение: снег хрустит под кроссовками, как капуста, а еще цитата:
Когда с нами что-то происходит, а опыта мы не извлекаем, это повторяется бесконечно. Если ничего не изменилось, значит, событие не произошло, его нельзя считать произошедшим. И оно будет повторяться, и повторяться, и повторяться.
Если в «Дислексии» прям школа-школа и основанная на авторском опыте рефлексия героини по этому поводу, то «Часть картины» направлена вовне и больше про личную драму на фоне общей (мне, к сожалению, совсем не подошел переигрывающий рассказчик в аудиокниге). «Шмель» подсветил остроту уязвимости в турбулентные времена, когда темнота выдавливает тебя, как остатки зубной пасты из упаковки. В «Комнате утешения» есть слоган: «На дне мы уже повалялись. Пора наверх», а еще проявился новый смысловой слой, когда Руфь
на Радио Поляндрия назвала книги, которые на нее повлияли, —
«Времеубежище» и
«Верю каждому зверю»; + цитата, над которой можно длительно поразмышлять:
— Если бы сон забыли поставить на ночь в холодильник…
…он бы протух, потек, и его бы пришлось выбросить.
— Оке-ей. Если эмоцию сообщают как факт, то…
…она гибнет.
— Если постоянно снятся кошмары, нужно…
…подружиться с ними; пожалеть их, проснуться со слезами в обнимку.
— Если у тебя есть ожидание ответа, то…
…лучше не спрашивать.
— Если все изменится и никогда не будет как раньше…
…это значит, что все вернется и будет как было.
— В этом мире все должно быть по любви. А не по…
…«в следующий раз постараешься лучше, ничтожество».
— А если раз и навсегда разобраться, что зря, а что — нет?
Не придется вечно доказывать, что ты существуешь.
Про русскоязычных ныне живущих современников сложно писать, а еще сложнее отделять автора от текста и персонажей, когда повсюду сквозит автобиографичность. Информационная открытость — радость и, высокопарно говоря, проклятие. Авторы все чаще пускаются во все тяжкие с экспериментами, размывая по пути границы художественности и увлекательности, тексты 30+ и 20+ отличаются, как и люди. Персонаж давно не герой, а человек, и его не категоризировать как плохого/хорошего. Сюжеты конечны, авторский опыт бесконечен. Социальная проблематика, эмиграция, отношения с близкими (матерью-отцом-сестрой-подругой-партнером) и страной, в которой живешь, — под конец этого спринта с трудом вспоминала, о какой подруге речь и хорошие ли отношения с матерью/сестрой в этой вселенной. В общем, нужно временно отстраниться от того, что близко.