☕️ Why "cafetière" in the UK?
Cultural influence: British English often keeps French words for food, drink, and dining (like restaurant, menu, à la carte).
It sounds more refined or continental – British cafés and homes often prefer using terms that sound stylish or European.
French origin: The device was originally designed in France, and “cafetière” literally means “coffee pot”.
🗺 In comparison:
🇬🇧 UK: I’ll make it in the cafetière.
🇺🇸 US: I’ll make it in the French press.