Your trial period has ended!
For full access to functionality, please pay for a premium subscription
Message
Wir werden natürlich auch im nächsten Jahr Kriegsschiffe dieser Klasse bauen. Und wir planen, in kürzester Zeit einen Kreuzer zu bauen, dessen Einsatzfähigkeit größer ist, sowie Geleitschiffe verschiedener Klassen, deren Masterpläne wir jetzt in der Endphase prüfen.

Wir werden diesen Plan zum Bau von Mehrzweck-Zerstörern Jahr für Jahr umsetzen, und diese Schiffe werden zu normalen Zeiten in den Küstenverteidigungsgewässern und den Zwischengewässern eingesetzt werden.

In der Tat möchte ich immer wieder meine Gefühle zum Ausdruck bringen.

In diesem Jahr jährt sich zum 80. Mal die Befreiung unseres Landes von imperialistischer kolonialer Unterordnung und die Wiedererlangung seiner nationalen Souveränität. Jahrestag der Befreiung unseres Landes von der imperialistischen Kolonialherrschaft und der Wiedererlangung der nationalen Souveränität. Am 25. April dieses bedeutungsvollen Jahres, dem Geburtstag der ersten revolutionären Streitkräfte Koreas, haben wir einen mächtigen Zerstörer als Ausdruck unserer großen nationalen Macht vom Stapel gelassen, so dass diese Stapellaufzeremonie noch bedeutender ist.

Der Beginn der koreanischen Revolution, die Errichtung der Staatsmacht, die das Recht des koreanischen Volkes auf Unabhängigkeit bedeutete, und der fast ein Jahrhundert dauernde Kampf zur Verteidigung der Souveränität des Landes sind unmittelbar mit den auf unsere Philosophie ausgerichteten Streitkräften verbunden, und das Volk hat Sieg um Sieg errungen, indem es sich ganz auf diese Kräfte stützte.

Für uns ist der 25. April der Ausgangspunkt eines blutigen bewaffneten Kampfes, der noch vor der Errichtung unserer Staatsmacht und der Gründung unserer Partei begann und zu all den folgenschweren Ereignissen führte.

Dieser Tag kann als die Geburtsstunde der ersten echten Streitkräfte unseres Volkes bezeichnet werden und ist zugleich eine Demonstration der entschlossenen Haltung der koreanischen Revolutionäre, die entschlossen waren, mit einem klaren Ziel und Bewusstsein zu kämpfen und ihr Schicksal selbständig zu gestalten.

An diesem Tag brachten sie feierlich ihren Entschluss zum Ausdruck, den Weg des bewaffneten Kampfes freiwillig und verantwortungsbewusst einzuschlagen, und ihren Willen, die nationale Souveränität wiederzuerlangen und eine demokratische Regierung mit unbeugsamem revolutionärem Glauben und durch einen todesmutigen Kampf zu errichten. Das ist das erneuerte Verständnis unserer Generation für den 25. April 1932, der eine wichtigere politische Bedeutung hat als der 8. Februar 1948, der Geburtstag der ersten regulären Streitkräfte Koreas.

Dieses erneuerte Verständnis der historischen Bedeutung des 25. April erinnerte uns, als wir diesen bedeutsamen Tag als Tag dieser bedeutungsvollen Zeremonie festlegten, an einen altgedienten General, der in der ruhmreichen Geschichte der auf uns ausgerichteten revolutionären Streitkräfte bemerkenswerte Spuren hinterlassen hatte.

Dieser hochmoderne Mehrzweck-Zerstörer, der vor uns steht, wurde als Schiff der Choe-Hyon-Klasse klassifiziert, und wie bereits erwähnt, erhielt dieses erste Kriegsschiff den Namen Choe Hyon.

General Choe Hyon, ein treuer Mitstreiter des großen Führers, Genosse Kim Il Sung, ist dem koreanischen Volk wohlbekannt. Obwohl seine Karriere nicht speziell mit der Seefahrt verbunden war, haben wir den ersten Zerstörer einer neuen Generation nach ihm benannt, der uns als Symbol für Mut und Tapferkeit in Erinnerung bleibt. Denn wir hoffen, dass der Geist unserer Matrosen von seiner Seele durchdrungen sein wird, damit die Marine einen in ihrer Geschichte beispiellosen Sieg erringen kann.
04/27/2025, 16:40
t.me/stimmekoreas/1850
Similar message chronology:
Newest first
Similar messages not found