Your trial period has ended!
For full access to functionality, please pay for a premium subscription
Message
театр.шоты.две подруги

На прошлой неделе случился мой полноценный выход в свет. Впервые за 1,5 года я сходила в театр!
До рождения Зои мы бывали там частенько, такие вот culture vulture (любители культуры).

В прошлую субботу я взяла своего товарища по декрету, и отправилась смотреть спекталь Циники. Драма во всей красе: errie (жуткая), poignant (проникновенная), послереволюционная. Мы были без детей, не верится! Абсолютнейший grown-up escape (взрослый побег). Мы broke free (освободились) на целый вечер

Началось приключение с пары шотов в баре до похода в театр - это добавило определенной zest (пикантности). The pre-show liquid courage (напиток для храбрости) творит чудеса, когда уже 1 год и 2 месяца ты чаще всего пьешь sipped-in-a-rush lukewarm tea/coffee (выпитый на бегу чай/кофе).

К моменту поднятия занавеса (которого там не было, но для красного словца), мы были уже pre-warmed like a happy little oven (подогреты как маленькие счастливые печки - как странно звучит на русском).

Это было достойнейшее представление. A spellbinding (завораживающая), awe-inspiring (впечатляющая), earnest (серьезная/убедительная) drama.
Игра актеров вполне convincing (убедительная), полная raw emotion (необузданных эмоций) and impeccable (безупречной) acting skill.
Несмотря на 2 часа без антракта, я была transfixed (зачарована) последним монологом главного героя. Мне кажется, я даже held my breath (задержала дыхание) на мгновение. Тишина в зале была прямо-таки palpable (осязаема).

В общем, спектакль для отъявленных highbrow intellectuals (утонченных интеллектуалов), совсем не для lowbrow tastes (низкосортного вкуса).

Вернулась домой я buoyed (воодушевленная) by adrenaline and a pang of regret (чуточка сожаления). Но очень счастлива видеть своих любимых домочадцев, battery recharging in its finest (перезарядка в ее лучшем виде).

Лучшее в этом всем знаете что? 4 часа никто не нуждался во мне. Никаких nappy changes (смен подгузников), никаких snack negotiations (переговоров о еде), только я моя подруга, шоты, and a front-row seat to someone else’s disaster (первый ряд в чьей-то - не моей - драме).

It was art. It was therapy. It was proof I still have a soul under this mum bun (мамский пучок на голове).

Verdict?

10/10, would abandon (покинуть) my responsibilities for art again. 🎭✨

▪️ Это был экспериментальный формат поста: микс языков. Хотела сделать вставки на английском, чтобы читателю было легче понять текст.
Оказалось, гораздо проще писать на одном языке, чем на 2 сразу😅
А переводить естественные конструкции на русский - вообще атас. Внутри страдал один учитель☹️

#personal
#vocab
#en_rus
04/18/2025, 16:16
t.me/teachazaenglish/999
Similar message chronology:
Newest first
Similar messages not found