Your trial period has ended!
For full access to functionality, please pay for a premium subscription
CE
Centro de Culturas Eslavas, Granada
https://t.me/centrougr
Channel age
Created
Language
Russian
-
ER (week)
-
ERR (week)

Canal del Centro de Culturas Eslavas UGR Официальный Telegram-канал Центра славянских культур Университета Гранады. Pagina web/веб-сайт: https://cceslavas.ugr.es Контакт/Contacto: Nina Kressova Iordanishvili/Нина Крессова-Иорданишвили +34 637 44 27 11

Messages Statistics
Reposts and citations
Publication networks
Satellites
Contacts
History
Top categories
Main categories of messages will appear here.
Top mentions
The most frequent mentions of people, organizations and places appear here.
Поэт Сергей Тимофеев на XXI Фестивале Международной Поэзии в Гранаде
Versión en español - a continuación

8 мая в 17:30 приглашаем вас на особую встречу: музыкант и культурный менеджер из Гранады Нани Кастаньеда побеседует с латвийским поэтом Сергеем Тимофеевым в рамках XXI Международного фестиваля поэзии города Гранада.

Ждём вас в Библиотеке Андалусии/Публичной библиотеке Гранады (C. Profesor Sainz Cantero, 6). Предпочтительный вход для обладателей приглашения Фестиваля (получить бесплатно можно здесь). Для остальных - свободный вход до заполнения зала.

Сергей и Нани обсудят подборку стихотворений, недавно вышедшую на испанском языке в переводе Антонио Санчеса Карнисеро и Марко Видаля Гонсалеса в издательстве La Tortuga Búlgara. Последовательный перевод встречи обеспечит Нина Крессова.

Сергей Тимофеев родился в Риге в семье русских. Пишет на русском и латышском языках. Автор десятка книг, изданных в Латвии, России, Грузии, Италии, Венгрии, Турции и Эстонии. Его поэзия переведена на 10 языков. В начале 1990-х был одним из пионеров видеопоэзии на постсоветском пространстве. Сооснователь мультимедийного проекта «Орбита» (с 1999 года), который до сих пор популярен. Работал над внедрением поэзии в видеоигры, клипы и интерактивные инсталляции. В 2013 году вместе с коллегами по «Орбите» запустил FM-радиостанцию поэзии. Пишет для портала Arterritory.com, публикуя интервью с художниками, кураторами и галеристами. Автор либретто двух опер, поставленных в Латвии, и двух детских книг. Также Сергей - автор популярных песенных текстов, сотрудничал с рок-группами, в том числе с известной латвийской группой Brainstorm (русская версия альбома "Tur kaut kam ir jābūt").

▫️Подробности - на официальном сайте нашего Центра

Serguéi Timoféev en el XXI Festival Internacional de Poesía de Granada

El jueves 8 de mayo a las 17:30 os invitamos a un encuentro muy especial: el músico y gestor cultural granadino Nani Castañeda conversará con el poeta letón Serguéi Timoféev en el marco del XXI Festival Internacional de Poesía de la ciudad de Granada.

Os esperamos en la Biblioteca de Andalucía/Biblioteca Pública de Granada (C. Profesor Sainz Cantero, 6). Acceso preferente para quienes tengan invitación del FIP (solicítala gratis aquí). Para el resto, entrada libre hasta completar aforo.

Serguéi y Nani hablarán sobre la selección de poemas recientemente publicada en español, traducida por Antonio Sánchez Carnicero y Marco Vidal González en la editorial La Tortuga Búlgara. La traducción consecutiva del evento estará a cargo de Nina Kressova Iordanishvili.

Serguéi Timoféev nació en Riga, Letonia, en una familia de ascendencia rusa. Escribe en ruso y letón. Autor de una decena de libros publicados en Letonia, Rusia, Georgia, Italia, Hungría, Turquía y Estonia. Su poesía ha sido traducida a 10 lenguas. A principios de los años 90 fue uno de los pioneros de la videopoesía en el espacio postsoviético. Cofundador del proyecto multimedia “Orbita” (desde 1999), que sigue activo y popular. Ha trabajado en la introducción de la poesía en videojuegos, videoclips e instalaciones interactivas. En 2013, junto a sus compañeros de Orbita, lanzó una emisora de radio FM de poesía. Escribe para el portal letón Arterritory.com, donde publica entrevistas con artistas, comisarios y galeristas. Además, es autor de los libretos de dos óperas representadas en teatros de Letonia y de dos libros para niños. Serguéi también es autor de letras de canciones populares en el espacio rusófono y ha colaborado con grupos de rock, como la conocida banda letona Brainstorm (versión rusa del álbum "Tur kaut kam ir jābūt").

▫️Más detalles en la página oficial del Centro

@centrougr, 2025, Granada
04/29/2025, 14:37
t.me/centrougr/23 Permalink
Club culinario: ¿Se celebraba la Pascua de Resurrección en la URSS?
Версия на русском языке - ниже

La cuarta cita del Club culinario estará dedicada al tema: “¿Se celebraba la Pascua de Resurrección en la URSS?”. Hablaremos sobre tradiciones, historia de la fiesta, recetas y degustaremos platos típicos relacionados con la Pascua en el espacio postsoviético. El evento se desarrolla en ruso y español, ideal para practicar ambos idiomas y ampliar el vocabulario gastronómico.

Fecha: viernes, 25 de abril. Hora: 19:00
Lugar: Sala de Juntas, Facultad de Traducción e Interpretación (Calle Puentezuelas, 55, 2ª planta a la derecha)
Modera: Jeff Harpell

▫️La participación es libre, pero se requiere inscripción.
▫️Más detalles en la página oficial del Centro

Кулинарный клуб: Как праздновали Пасху в СССР?

Четвёртая встреча Кулинарного клуба посвящена теме: «Отмечалась ли Пасха в СССР?». Вас ждёт обсуждение традиций, история праздника, кулинарные рецепты и практическое знакомство с блюдами, связанными с Пасхой на постсоветском пространстве. Мероприятие проходит на русском и испанском языках, что позволит не только попробовать блюда, но и пополнить словарный запас.

Дата: 25 апреля (пятница). Время: 19:00
Место: Sala de Juntas, Facultad de Traducción e Interpretación (Calle Puentezuelas, 55, 2ª planta a la derecha)
Модератор: Jeff Harpell

▫️Участие свободное, но необходима регистрация.
▫️Подробнее - на официальном сайте Центра

@centrougr, 2025, Granada
04/22/2025, 19:37
t.me/centrougr/22 Permalink
Литература Югославии — встреча с переводчиком Кристианом Марти-Менцелем
Versión en español - a continuación

22 апреля в 19:30 приглашаем на встречу с переводчиком, редактором и экспертом по литературе стран бывшей Югославии (Босния и Герцеговина, Хорватия, Словения, Северная Македония, Черногория, Сербия) - Кристианом Марти-Менцелем.

Событие проходит в рамках ежегодного курса «Введение в славянские литературы» и состоится в книжном магазине El Tiempo Perdido.

Внимание: количество мест ограничено. Следите за обновлениями на сайте Центра для регистрации — она откроется в ближайшее время.

Кристиан Марти-Менцель — литературный агент и редактор, специализирующийся на литературах Центральной и Восточной Европы, руководит агентством Transmit. Благодаря его деятельности на испанском рынке появились такие авторы, как Анна Политковская, Драган Великич, Милета Проданович, Йосип Новакович, Мирослав Крлежа, Мильенко Ергович, Луан Старова, Игор Штикс, Предраг Матвеевич, Драго Янчар, Антон Дончев, Зоран Живкович, Данило Киш, Людвик Вацулек, Иво Андрич, Сома Моргенштерн, Давид Албахари, Леонид Юзефович, Эмир Сулягич, Аркадий Бабченко и другие.

Дата: 22 апреля
Время: 19:30
Место: книжный магазин El Tiempo Perdido

▫️Подробности — на официальном сайте Центра.

El martes 22 de abril a las 19:30 tendrá lugar una charla con Christian Martí-Menzel, traductor, editor y gran conocedor de la literatura de la región de la antigua Yugoslavia (Bosnia y Herzegovina, Croacia, Eslovenia, Macedonia del Norte, Montenegro y Serbia).

El evento se celebra en el marco del curso anual «Introducción a las literaturas eslavas» y tendrá lugar en la librería El Tiempo Perdido.

Aforo limitado: por favor, sigue las actualizaciones en la web del Centro para inscribirte — la inscripción se abrirá en breve.

Christian Martí-Menzel es asesor editorial de las literaturas del centro y este de Europa y dirige la agencia literaria Transmit. Entre los autores introducidos por su agencia en el mercado editorial español se encuentran, entre otros: Anna Politkovskaya, Dragan Velikić, Mileta Prodanović, Josip Novakovich, Miroslav Krleža, Miljenko Jergović, Luan Starova, Igor Štiks, Predrag Matvejević, Drago Jančar, Anton Donchev, Zoran Živković, Danilo Kiš, Ludvík Vaculik, Ivo Andrić, Soma Morgenstern, David Albahari, Leonid Yuzefovich, Emir Suljagić y Arkady Babchenko[1].

Fecha: 22 de abril
Hora: 19:30
Lugar: librería El Tiempo Perdido

▫️Más detalles en la página oficial del Centro.

@centrougr, 2025, Granada
04/19/2025, 15:12
t.me/centrougr/21 Permalink
Search results are limited to 100 messages.
Some features are available to premium users only.
You need to buy subscription to use them.
Filter
Message type
Messages
Find similar avatars
Channels 0
High
Title
Subscribers
No results match your search criteria