Your trial period has ended!
For full access to functionality, please pay for a premium subscription
DO
Записки юного Доттоведа
https://t.me/dottorestics
Channel age
Created
Language
Russian
-
ER (week)
-
ERR (week)

"Терпение - добродетель, которой у меня в избытке" © Личный канал и архив, где собираются переводы, лорные разборы, мысли о многом и великом, ручное творчество и всё прочее, что может быть связано с Дотторе. По вопросам писать мне: @juli_meyer .

Messages Statistics
Reposts and citations
Publication networks
Satellites
Contacts
History
Top categories
Main categories of messages will appear here.
Top mentions
The most frequent mentions of people, organizations and places appear here.
Found 110 results
Пока пишу пост о машине Варуны (который, если повезёт, сегодня же и закончу), мне всё же хотелось бы обратить внимание на одну маленькую, но весьма интересную деталь личности Доктора, которая лично мне греет душу.

Даже будучи довольно серьёзным, рассудительным и щепетильным юношей, чьи взгляды и идеи не только опередили своё время и превзошли идеи многих мудрецов, Зандик всё-таки брал во внимание мифы, сказания и легенды, хотя зачастую учёные относились к ним с пренебрежениям, как к детским сказкам, которые внимания и серьёзного изучения не достойны.
Мелочь, но мне кажется это милым.

#важные_находки #dottore
04/24/2025, 23:54
t.me/dottorestics/488
04/24/2025, 23:54
t.me/dottorestics/487
Держите, вам надо (не спрашивайте о контексте).

#рубрика_мемов #dottore
04/24/2025, 19:04
t.me/dottorestics/486
Грустное: волей "я не понимаю как работает этот ваш Телеграмм" я случайно удалила тот самый пост, в котором была опубликована статья с лором, а восстановление удалённого сея место не предполагает. 😞😞
Но статья жива, она на месте и открывается по той же ссылке. Не теряйте!!

https://telegra.ph/Bolshoj-sbornyj-post-obo-vsyom-chto-svyazano-s-Dottore-04-
10

#оффтоп
04/21/2025, 22:58
t.me/dottorestics/485
Пост для закрепа с навигацией, полезными ссылками, правилами и всем таким прочим.
Нас стало неожиданно много, поэтому мне показалось, что будет верно для удобства сделать такой вот пост, чтобы все новопришедшие сразу знали куда они попали и где тут что лежит.

Меня зовут Джулия, отношу себя к фанатам Дотторе с 2022 года. Пишу статьи и разборы, занимаюсь любительским переводом с китайского, собираю мерч, немножечко рисую. Веду канал одна, но с радостью репощу/перепубликую любую интересную информацию от товарищей.
Связь со мной: @juli_meyer

· Так как этот канал посвящён определённому персонажу, хейтеры и и адепты "Дотторе - психопат/садист/маньяк/каннибал/людоед" с бесценно важными, честными, непредвзятыми и объективными попытками "открыть глаза" здесь не жалуются и вполне вероятно получат по шапке за попытки развязать срачи и/или оскорбить, унизить и задеть кого-либо. Не обессудьте, у нас диктатура и тоталитаризм.
· Безусловно, любой человек имеет право на своё собственное мнение, но здесь они приветствуются в сдержанном формате, конструктивно и без агрессии. Главный принцип общения - уважение и умение слышать оппонента.
Участников чата-болталки это также касается. Давайте не забывать о субординации и не будем опускаться до поведения хейтеров, лично мне оно крайне не мило.

Хэштеги:
#заметки_перевода - для всех постов, связанных с переводами;
#лорные_мысли - для постов-рассуждений о закулисье сюжета и том, что могло было быть;
#клуб_теорий - для постов с теориями;
#из_сюжета - для постов, так или иначе связанных с сюжетом игры;
#важные_находки - для постов с мелкими деталями из игры и не только;
#коммьюнити - для постов, связанных с жизнью фанатов, коммьюнити и иного;
#мерч - для постов с обновками в моей коллекции;
#будни_админа - для полу-оффтопных постов о чём-то важном или не очень;
#вещают_хейтеры - для постов о хейтерах и всего, что они говорят и показывают;
#альтернативный_лор - тоже для постов о хейтерах, но конкретно о перлах вольного пересказа;
#хихи_хаха - для шуточных постов о всяком;
#рубрика_мемов - для постов с мемами (зачастую местного производства);
#оффтоп - для постов не по теме вроде обсуждений стрима или какая погода за окном.
Тэгов много, но что поделать, автор любит заниматься сортировкой колбочек и сбором полезных материалов.

Также у нас есть филиал в Вконтакте, где можно найти все возможные скриншоты, видео, цитаты из озвучки, историй и описаний, а также некоторые посты, которые не публиковались здесь: https://vk.com/ildottore_archive
По большей части посты тут и там дублируются, но вдруг кому-то будет интересно подписаться везде и всюду.

Созданный мной большой и страшный пост, в котором собран весь имеющийся на данный момент лор Доктора: https://telegra.ph/Bolshoj-sbornyj-post-obo-vsyom-chto-svyazano-s-Dottore-04-10

[возможны дополнения]
04/21/2025, 21:51
t.me/dottorestics/483
Никого ведь не обидит немножко красоты, не так ли? 🌸

#будни_админа #dottore
04/21/2025, 19:22
t.me/dottorestics/482
04/21/2025, 19:22
t.me/dottorestics/481
ОТКРЫТ набор писателей!

• Продлится он с 20 апреля по 11 мая. Однако, может быть закрыт досрочно или продлён, в зависимости от количества заявок;
• Рейтинг 16+;
• Дедлайн для работы над текстом месяц.

Заполнить заявку можно здесь:
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfVxSf0k0G16HngQwRG3gsy0EI1s1Qtpq91-bM174JvfDja3Q/viewform?usp=header

Внимание! Мы бы хотели придерживаться канона, поэтому для писателей необходимо будет также работать на финальных этапах с редактором.

Более подробная информация указана в самой гугл-форме. Также, вы можете задать интересующие вас вопросы в комментариях.

Будем благодарны вашим репостам и реакциям!
Ждём ваших заявок 🩻

Набор художников будет открыт 27 апреля


#dottore #дотторе #ildottore_zine
04/20/2025, 12:18
t.me/dottorestics/480
И ещё комментарий, но такой, полу-инсайдерский, полу-теоретический.

Недавно в чат сбрасывали пост, общий посыл которого был примерно в том, что все персонажи, которые имеют игровой ID (то есть, Avatar_Male/Female_*тип оружия*) впоследствии становятся игровыми. Это неоднократно подтверждалось: Бай Чжу, между первым появлением и релизом которого прошло несколько лет, Скарамучча/Странник (изменение внешнего вида ≠ изменение ID), многие персонажи, которые появляются в сюжете, но свой баннер получают через несколько патчей, Дайнслейф, который заявлен играбельным ещё несколько лет назад.
Как вы видите, ещё с момента утверждения и своего релиза в игре, у Дотторе ID игрового персонажа, а не НПС. Поэтому 99% вероятности, что его баннер - это лишь вопрос большого и муторного времени, но ещё на этапе создания персонажа разработчики планировали выпустить его игровым.

Ps. - как и в случае со Скарамуччей/Странником, возможно, его ещё ждёт некое изменение внешности/частичный редизайн, но лично моё мнение: ничего, кроме маски, менять не будут.

Pps. - не всегда указанный изначально тип оружия оказывается корректным: к примеру, Арлекино изначально была одноруком, но что-то пошло не так. Обратная ситуация: ещё с 1.1 Скарамучча был подписан, как каталист - им впоследствии и стал Странник.

#клуб_теорий #dottore
04/17/2025, 12:48
t.me/dottorestics/479
Немного комментариев.
Хоть мы раньше уже об этом и говорили, но повторение - мать учения.

Как вы видите, маска Омеги называется старой и, более того, подписано, что её носит молодая/юная версия Доктора. Новая версия маски - голубая - подписана как текущая/актуальная. Так как Омега - идейно последний из срезов, вполне может быть, что это та самая маска, в которой мы встретим Прайма.

И я забыла, хотела ли сказать ещё что-то.
04/17/2025, 12:40
t.me/dottorestics/478
04/17/2025, 12:34
t.me/dottorestics/477
Сегодня у нас какой-то хи-хи ха-ха день, но я просто не могла не запостить мем от @acupofcursedtea, он слишком прекрасен.

#рубрика_мемов #dottore
04/14/2025, 23:54
t.me/dottorestics/475
Не всё нам заниматься серьёзными делами (тем более, что и запланированные планы у меня кончились), хи-хи ха-ха тоже имеет место быть. 😈

Отключайте интернет, ничего более жизового уже не будет.

#рубрика_мемов #dottore
04/14/2025, 13:51
t.me/dottorestics/474
Вы этого не ожидали, я тоже не ожидала, но.....ваш админ - участник оргсостава зина по Дотторе, прошу любить и жаловать. :D
Обещается быть что-то интересное и классное. 🌚🔥

https://t.me/ildottore_zine/9?sing
le
04/13/2025, 19:38
t.me/dottorestics/473
Представляю вашему вниманию большой и страшный пост, в котором собраны все появления, упоминания и лор Доктора.
Так как пост оказался слишком большим, пришлось вынужденно убрать некоторые элементы (описания подразделов, где находятся записки, отступы). Грустно и невкусно, зато влезло (а вот вместит ли будущие дополнения...).
Очень надеюсь на ваш актив, поскольку пост и правда громадный и отнял у меня много времени и сил.

https://graph.org/Bolshoj-sbornyj-post-obo-vsyom-chto-svyazano-s-Dottore-04-10
04/10/2025, 21:32
t.me/dottorestics/471
Ликуй, страна: спустя почти месяц с начала этой работы, я с гордостью могу заявить, что закончила большой и страшный перевод-разбор манги (правда, только её первой главы).
Кусочки переводов вы уже видели ранее, а теперь можете ознакомиться с полной версией. 🙂‍↕️

https://graph.org/Kak-oshibki-lokalizacii-vliyayut-na-vospriyatie-ili-Neuzheli-nam-vsyu-zhizn-lgali-04-1
0

#заметки_перевода #dottore
04/10/2025, 09:39
t.me/dottorestics/469
И вновь выношу кусочки перевода манги из болталки (куда вы, кстати, можете вступить 🌚) на широкое обозрение, потому что это слишком шикарно.
Для удобства сравнения прикладываю сразу обе версии.

Что говорит Крапп в локализации вы видите, вот только..........в китайском он говорит, что заберёт "人" - то есть, "людей". Просто людей, без привязки к возрасту и полу. :))
Прикольно, да?

А ещё, видите ту фразу, которая у руки Краппа? А найдёте её в китайском, м?

#заметки_перевода #dottore
04/09/2025, 16:19
t.me/dottorestics/468
Добро пожаловать, дорогие друзья!

Данный проект основан на игре Genshin Impact за авторством miHoYo и посвящён персонажу Иль Дотторе, второму предвестнику Фатуи.

Зин - это любительское, некоммерческое издание, созданное фанатами и объединяющее в себе авторские тексты и иллюстрации.

В первую очередь проект создан для фанатов энтузиастами и является неофициальной продукцией.

Оставайтесь с нами, вас ждёт увлекательное шоу с самым колоритным и гениальным предвестником 😈

#ildottore_zine

#dottore #дотторе
04/08/2025, 20:39
t.me/dottorestics/467
И вновь короткая сводка по текущим делам: я вроде как вышла на очную работу (до этого у меня была только удалённая), по этой причине свободного времени, конечно, будет меньше, зато свободных денег на новый мерч с Доктором - больше. :D
Не знаю что и когда могу обещать, но в приоритете у меня закончить разбор манги - тем более, что я близка к концу интересующего нас отрывка. А на скриншоте вы, собственно, можете видеть момент, на котором я остановилась, вариант оформления поста на Лабе (скорее всего, сюда запощу статьёй), а также то, насколько отличается локализация от оригинала.

#будни_админа
04/07/2025, 20:36
t.me/dottorestics/466
Мы ранее уже обсуждали теории насчёт этого, но у Ведомостей так хорошо и складно всё написано, что мне хочется поделиться.

https://t.me/FatuiNews/1224?single
04/05/2025, 11:21
t.me/dottorestics/465
Не то что бы важная и осмысленная, но просто мили заметка.

Можете заценить концепт-арты к сказке Нахиды и вариации того, как могло выглядеть чудовище, а заодно знайте, что его имя подписано как Маленький монстр До. 🥰

#важные_находки #dottore
04/02/2025, 20:11
t.me/dottorestics/464
Вероятно, вы помните, что о начале этого перевода я сказала ещё в феврале...и довольно символично то, что закончила именно сегодня. Но нет, это никакой не розыгрыш, всего лишь перевод и сравнение с оригиналом сказки Нахиды.

***

Локализация: "Жило-было одинокое чудовище, облачённое в лисью шкуру. Однажды оно отыскало семейство лисиц и стало с ними дружить"
Оригинал: "Одно одетое в мех дикой лисы чудовище пробралось в стаю лис"

Что сразу бросается в глаза: художественный перевод локализации, в связи с чем в повествовании откуда-то возникла информация, которой в оригинале не было. В частности, не совсем понятно откуда взялось «одинокое», поскольку в оригинале использовано слово слово "一只" (кит. yì zhī), где первый иероглиф означает "один", а второй является счётным словом.
Интересно то, что использованное в оригинале "дикий лис" - "野狐" (кит. yě hú) является родственным для "野狐禪/野狐禅" (кит. yěhúchán), что имеет значение "ересь, бессмысленные замечания". Небольшая пасхалочка от разработчиков? 🤔

***

Локализация: "Чудовище поселилось вместе с лисами, и все они относились к нему как к своему"
Оригинал: "День и ночь они проводили вместе, называли друг друга друзьями, прекрасно ладили"

Здесь ситуация обратная предыдущей: локализация упустила частное и оставила лишь общее, из-за чего пропало описание бытового взаимодействия Дотторе и жителей Татарасуны. Незначительное, но всё же досадное упущение.

***

Локализация: "Порой чудовище снимало по ночам свою лисью шкуру и, глядя на своё отражение в воде, причитало: «Я чудовище, а они просто слишком глупы, чтобы это увидеть. Жалкие создания»"
Оригинал: "Изредка по ночам чудовище сбрасывало свою лисью шкуру, сетуя на себя в отражении в воде: «Я такой странный, а они слишком глупы, чтобы увидеть правду, как жаль»"

В оригинале используется слово "怪异" (кит. guàiyì), которое может переводиться как "странный, необычный, диковинный" - в общем, какой бы вариант перевода ни был использован, оно подразумевает именно что-то или кого-то, отличающегося от других.
В конце же звучит фраза "实在可惜" (кит. shízài kěxī), где первое слово означает "действительно, на самом деле", а второе - "досадно, к сожалению, жаль" и иные синонимы. Проще говоря, Дотторе лишь высказал свои сожаления насчёт того, что местные слишком наивны и не способны разглядеть его сущность, но уж точно не стремился их сверх меры оскорбить.

***

Локализация: "Но вскоре чудовище обрело утешение. Среди лис появился ещё один чужак. Это был деревянный котёнок, брошенный людьми в лесу"
Оригинал: "Но вскоре чудовище успокоилось, ведь среди лис оно было не единственным чужаком - ещё был вырезанный из белого дерева брошенный кем-то котёнок"

Не совсем понятно, откуда в локализации взялся лес и какие-то «люди», поскольку «брошенный кем-то» довольно-таки очевидно отсылает на известные события в жизни Кабукимоно...но ладно. Также не очень понятно, кому помешало и описание материала, из которого сделан деревянный котёнок.
В оригинале фигурирует слово "异类" (кит. yìlèi), которое имеет значения "люди/человек чуждого нрава (обычая, образа жизни, облика), инородец, различаться по роду/виду, принадлежать к другому роду/к различным видам" - и оно хорошо подчёркивает отличие от жителей Татарасуны как самого Доктора (полагаю, в контексте взглядов и мышления), так и Кабукимоно (в контексте его происхождения и сущности).

***

Локализация: "Но у него не было такого чудесного пушистого хвоста и густой шубки, как у лис"
Оригинал: "Котёнок тоже хотел быть лисой, но его хвост был слишком мал и он не мог отрастить яркий мех"

Полагаю, здесь комментарии излишни, поскольку предложение маловажное, а расхождения в лице излишней художественности локализации и так видны.

***
04/01/2025, 02:56
t.me/dottorestics/462
[продолжение поста выше]

Локализация: "Узнав об этом, его новые сородичи сказали: «Неважно, какой у тебя хвост и какая шубка. Ты всё равно один из нас»"
Оригинал: "Заметив это, другие лисы утешили его: «Несмотря на это, ты тоже наш товарищ»"

Вновь возникает вопрос по какой причине в локализации лисы вдруг стали "сородичами" котёнку, поскольку дальше по тексту звучит то, что они его принимают несмотря на отличия.
Кроме того, в оригинале используется слово "同伴" (кит.tóngbàn) - "товарищ, спутник/попутчик, партнёр, единомышленник" - в общем, дружелюбно-положительный окрас прослеживается, но явно более сдержанно, чем в локализации.

***

Локализация: "От такого счастливого разрешения всех бед чудовище пришло в ярость и разожгло на горе огонь"
Оригинал: "Это благополучие вызвало у чудовища отвращение и оно разожгло огонь на горе"

Маленькое, но всё-таки критически важное расхождение. В оригинале фигурирует "厌恶" (кит. yànwù) - "брезгливость, отвращение антипатия". Проще говоря, речь шла не просто о злости, а о резко вспыхнувшей глубинной неприязни Доктора к происходящему. Какова была причина и о чём он думал нам остаётся лишь гадать, но этот момент интересен, поскольку прямо указывает на то, что распространённое убеждение, что Доктору чужды все людские чувства и эмоции, является ошибочным.

***

Локализация: "Испуганные животные в панике бросились врассыпную. И лишь одним способом можно было погасить то пламя — принести жертву"
Оригинал: "Животные были чрезвычайно испуганы. Для того, чтобы потушить пожар, они были вынуждены принести жертву"

Не слишком критические, важные расхождения, нуждающиеся в комментариях, но оставляю эту часть для полноты картины.

***

Локализация: "Тогда серый лис обратился к чудовищу. Он сказал: «Ты самый умный среди нас. Наверняка ты знаешь, как справиться с бедой». Чудовище улыбнулось, подвело лиса к огню и убило его"
Оригинал: "Серый лис поднялся и заговорил с чудовищем. Он сказал: «Ты такой умный, ты обязательно сможешь придумать как нам помочь». Чудовище улыбнулось, подвело серого лиса к огню и убило его"

Здесь так же, как мне кажется, не требуются особые комментарии и заметки, достаточно просто оценить расхождения.

***

Локализация: "Сердце серого лиса превратилось в прекрасную каплю воды, прозрачную и безупречно чистую. Эту каплю воды чудовище поднесло котёнку и сказало: «Стая решила принести в жертву тебя. Возьми эту каплю, погаси пламя и умри за них»"
Оригинал: "Сердце серого лиса превратилось в прекрасную, безупречно чистую каплю воды. Чудовище дало каплю воды котёнку, сказав ему: «Все уже решили принести тебя в жертву. Возьми это, пойди и умри за своих товарищей лисиц»"

Полагаю, здесь тоже нет особой необходимости в заметках, но мне хочется обратить внимание на то, что оригинальная фраза Дотторе на эмоциональном уровне звучит куда жёстче. Он ставит Кабукимоно перед фактом, что решение уже принято и что оно якобы является волей всех жителей Татарасуны, что на подсознательном уровне наталкивает на мысли о ненужности мальчика. "Иди и умри" - это дословный перевод, а вместе с тем в конце слов Доктора есть и частица, которая может означать убеждение, внушение и повелительное наклонение, что, на мой взгляд, вновь подчёркивает желание надавить на Кабукимоно.

#заметки_перевода #dottore
04/01/2025, 02:56
t.me/dottorestics/463
Если кто не видел, то сегодня вышло обновление веб-ивента, посвящённого Нод-Краю: обновился визуал Луны, теперь можно увидеть локацию, а вместе с тем появились и 11 фракций на диске.

Всё ещё ничего не понятно, но интересно. 🤔
03/31/2025, 19:35
t.me/dottorestics/461
03/31/2025, 19:35
t.me/dottorestics/460
03/31/2025, 19:35
t.me/dottorestics/459
Написала небольшой пост про письма возле вулкана и загадочное слово "куувяки" 🤨
https://www.hoyolab.com/article/37965560?utm_source=sns&utm_medium=lin
k
03/31/2025, 19:26
t.me/dottorestics/458
03/26/2025, 19:31
t.me/dottorestics/455
03/26/2025, 19:31
t.me/dottorestics/456
Ураааа, даёшь новые штучки!!
Забрала посылочку от админа Мерчезависимых - и это, кстати, мои первые авторские штучки из Китая. Кирпичик вживую маленький, но очень миленький. 🥰
И сегодня же получила небольшой наборчик с Озона. Зачем там Итер не знаю, но в целом жизненно же. :D

#мерч #dottore
03/26/2025, 19:31
t.me/dottorestics/457
На мой взгляд, всё ещё читается следующий вариант:
Личные отряды Царицы давали бой бедствию, но прапорщик ослушался некого приказа, чтобы спасти невинные жизни (в т.ч. детей). Не совсем понятно какое отношение к нему имеет Дотторе, но мне кажется, что именно он мог быть автором/идейным вдохновителем того самого плана, который реализован (прапорщиком) неидеально. Также "новая присяга" может намекать на то, что прапорщик из личного отряда Царицы перешёл в отряд Доктора.
М? 🌚
03/26/2025, 15:28
t.me/dottorestics/454
03/26/2025, 15:23
t.me/dottorestics/452
Полное описание артефакта из локализации, кстати.
В принципе, на 90% сходится с тем переводом, который я делала ранее.
03/26/2025, 15:23
t.me/dottorestics/453
03/26/2025, 15:19
t.me/dottorestics/450
Вышел новый патч, а значит начинаем изучать интересности.

На юго-западном побережье новой части карты можно найти целую кучу Фатуистов в нескольких лагерях. Если судить по запискам, некий "господин Предвестник" отправил отряд исследователей изучать древние руины и силы Луны.
Звучит подозрительно знакомо, не находите? 🌚
Особенно с учётом того, что Мавуика упоминала, что у границ (непонятно, с какой стороны, правда) заметили отряд, который, как выяснилось, принадлежит Дотторе.

Также интересно и то, что это вкрапление лагерей Фатуи находится совсем неподалёку от нового подземелья, в котором можно выбить сет с лором Нод-Края. В русской локализации, кстати, "доктор-еретик" на месте, можно выдохнуть.

Хе-хе хо-хо.

#важные_находки #dottore
03/26/2025, 15:19
t.me/dottorestics/451
Если что, то держу в курсе: всю эту неделю я активно температурю, поэтому и вся моя деятельность встала на паузу, не получается как-то вот быть продуктивной, когда мозги в кучку. 🫠

Однако, вот сегодня (22 марта, то есть) я отмечаю годовщину своего осознанного бытия в кругу фанатов Доктора, и в честь этого я написала небольшой постик с историей моего становления и некоторыми причинами, почему он мне симпатичен. Может, сказала не всё, что хотела, а может сумбурно и ниочёмно, но я пыталась, да.

https://www.hoyolab.com/article/37776063?utm_source=sns&utm_medium=lin
k
03/22/2025, 02:38
t.me/dottorestics/449
Непосредственно тот самый момент, благодаря которому и затеялся перевод манги.

Все помнят, как эта реплика Кейи выглядит в русской локализации? Если нет, то: "Звучит, как дань крови, оплачиваемая жизнями наших детей".

А теперь смотрим в китайский.
Крапп говорит "Как верующие в Семерых Архонтов, люди Мондштата обладают большим потенциалом. Если отобранные из города молодые люди соответствующего возраста пройдут обучение у нас, они обязательно станут столпами таланта", на что Кейя отвечает "Это означает...что планом господина является обязательная вербовка?".

У меня есть смутное предположение, что ошибка закралась в слове "子民", где 子 - действительно "ребёнок"...вот только это сочетание иероглифов имеет значение "народ, подданные". :)

Здорово, правда? И те самые "похищения детей", о которых фанатам талдычат вот уже восьмой год - это просто чей-то сказочный косяк.

#заметки_перевода #dottore
03/16/2025, 21:18
t.me/dottorestics/448
Короткая сводка по текущим делам: на данный момент я весьма активно, хотя и не очень ломаю мозг с китайским, готово ±50% статьи. Ну а пока...
Сегодня встретились с товарищем и мне подарили новые красивишные штуки. 🥰 Арт с Зандиком - это вообще моя мечта, но встретиться с ним как-то вот не выходило. А на обратной дороге ещё и забрала мини дурика, который приехал с Али.
Продуктивный для расширения полочки день, в общем. 💪

#мерч #dottore
03/15/2025, 19:44
t.me/dottorestics/447
03/15/2025, 19:44
t.me/dottorestics/446
Господа и товарищи, проживающие в Санкт-Петербурге!
Неожиданно, но в чатике поднялся вопросец о том, чтобы организовать что-то вроде сходки. Конечно, нас не так уж много, но и Москва с чего-то строилась, не правда ли? 👀
Пока что рассматриваем вариант всем вместе сходить на арт-маркет Цирк, который состоится 23 марта (билет на 13:30 - 350 р, на 15:00 - 250 р).
Если вы вдруг заинтересованы (может, не конкретно в этом варианте, но в сходочке в целом), то приглашаю в отдельный чатик для начала захвата СПб:
https://t.me/+HOo-3DA4hOthYzY
6
03/13/2025, 18:26
t.me/dottorestics/445
Веб и чистосердечная простота: "Мне нужно кое о чём поговорить с вашим сенешалем, приведите его ко мне".

А тем, кто не сидит в нашем чатике, анонсирую, что сейчас я в процессе большого и страшного разбора манги на китайском и сверки оригинала с русской локализацией. 🌚

#хихи_хаха #dottore
03/12/2025, 21:20
t.me/dottorestics/444
Давайте извинимся перед хейтерами за то, что фанаты Дотторе общаются друг с другом, строят теории и гипотезы, обмениваются мнениями и приходят к консенсусу, а ещё что у нас один и тот же персонаж с одним и тем же лором, который написан одним и тем же китайским.
😔✊

Вам стыдно? Мне тоже нет.
03/11/2025, 19:40
t.me/dottorestics/442
Давненько мы такого не слышали, но сегодня вновь оказалось, что я - гадкий вор и плагиатор, потому что...эм, ну, упомянула в посте об ошибке локализации, что год назад уже сделала другая девушка (при чём в ином контексте и с иным вариантом перевода). Та самая девушка, с которой я несколько лет общалась, мы обсуждали деятельность Доктора, в т.ч. теорию о его заинтересованности в изготовлении протезов, косяки перевода, что там было в китайском и всё такое прочее.
Ладно, просто ладно...

#вещают_хейтеры #dottore
03/11/2025, 19:35
t.me/dottorestics/441
03/10/2025, 09:06
t.me/dottorestics/439
Пророчество сбылось.
Грядёт Новая Луна!

❗️Ссылка на событие.
💎Награда 30 Камней.

Наименование скриптов:
В иcточнике event/nodkrai

Вероятнее всего, что страница анонса Нод-края будет пополняться на протяжении пары месяцев.

img восстановил donut
❅ Снежная Федерация
03/10/2025, 09:06
t.me/dottorestics/440
03/10/2025, 09:06
t.me/dottorestics/438
Большое и страшное растекание мыслью по древу без внятного посыла, зато с перспективами открыть портал в ад.

https://www.hoyolab.com/article/37541685?utm_source=sns&utm_medium=link
03/09/2025, 23:52
t.me/dottorestics/437
Красивые речи - это не мой конёк, поэтому просто поздравляю милых дам с праздником и всем желаю крепкого здоровья, удачи в учёбе и работы, лёгких выигрышей 50/50 и, само собой, скорейшего баннера дорогого Доктора. 💐💙

#фан_рендеры #dottore
03/08/2025, 15:07
t.me/dottorestics/436
По неизменной традиции я сначала делаю, а потом не думаю, но чтобы вы не решили, что я умерла, я завела филиал щп в Телеге (в Вк тухло и невкусно). Велком всем желающим.

https://t.me/ilovecoconutsandvampire
03/07/2025, 15:47
t.me/dottorestics/435
Пока сама не вникла в эту информацию и буду рада, если вдруг кто-то знает больше и поделится, но...занятно, однако.

#важные_находки #dottore
03/06/2025, 22:42
t.me/dottorestics/434
03/06/2025, 22:42
t.me/dottorestics/433
03/05/2025, 22:32
t.me/dottorestics/432
Извините, лента Лаба мне упорно подкидывала каких-то милых фуфыриков и я не смогла пройти мимо.

#коммьюнити #dottore
03/04/2025, 17:51
t.me/dottorestics/431
Новенький пост от товарища Даоса, посвящённый подчинённым Доктора. Он довольно интересный, поскольку с большей частью товарищей мы встречались давно и в рамках ивентов, из-за чего многие могли забыть/не знать о них. Всем читать! 💙

https://www.hoyolab.com/article/37410000?utm_source=sns&utm_medium=lin
k

#коммьюнити #dottore
03/03/2025, 20:03
t.me/dottorestics/430
Мне лента часто подкидывает смешные картинки с лягушками, а они такие жизовые, что я не могу.
Не удержалась.

#рубрика_мемов #dottore
03/02/2025, 14:50
t.me/dottorestics/429
Редко подобным делюсь, но почему нет, если можно да?

Рассуждение-негодование о токсичном поведении нашего коммьюнити от Карнаж. Мне понравилось то, как часто там цитируют меня. :D

https://www.hoyolab.com/article/37362069?utm_source=sns&utm_medium=link

#коммьюнити
03/01/2025, 22:18
t.me/dottorestics/428
Вчера в чате поднялся вопрос обсуждения нового сета артефактов, связанного с Нод-Краем. Обсуждали конкретно один момент, в котором, по всей видимости, присутствует Доктор в не очень понятном контексте. Официальная локализация пока что не вышла, но я сделала перевод того самого момента. Правда всё равно целая картинка не складывается, но...

Осторожно, информация со сливов!!

"Война закончилась, но башня не приветствовала триумфального героя, пришли только преступник/грешник и дети, которых он спас, рискуя своей жизнью. Несмотря на то, что в намеченном плане были небольшие ошибки, мудрый доктор-еретик не придал этому значения, потому что цель была достигнута.
Дезертирство, тяжкое преступление предательства Царицы - были прощены благодаря новой присяге"

Как этот момент будет выглядеть в локализации - пока что неизвестно, но точный перевод с китайского примерно такой.
По полной версии описания можно понять, что речь, вероятно, идёт о неком прапорщике, который родился в Нод-Крае и верил в идеалы Царицы, однако ему был отдан некий приказ вести бой/оборону против Бездны, в ходе которой пострадали бы многие гражданские. Осознав это, прапорщик принял решение ослушаться приказа и, по всей видимости, бросился спасать детей, что и было расценено как дезертирство.
"Мудрый доктор-еретик" очевиднейшим образом отсылает нас на Дотторе, однако его роль в происходящем остаётся неизвестной, поскольку в самом начале упоминается, что речь идёт об отряде лично Царицы, не подчинённом никому из Предвестников - то есть, идейно, строить планы насчёт этого боя или отдавать приказы не в его компетенции.

Меня очень смущает фраза "Пока он не оказался у ворот ада и не увидел мельком душу, которую никто не любил", но каков контекст и что она значит - мы однозначно не скажем наверняка.

Однако, моя теория на этот счёт такова, что именно Доктор покровительствовал прапорщику и/или разработал этот самый дезертирский план, в котором исполнитель частично накосячил, но особой роли это не играло, поскольку поставленная задача - спасение детей - была достигнута. А новая данная присяга может означать, что прапорщик перешёл в отряды самого Дотторе.

#сливы #заметки_перевода #клуб_теорий #dottore
03/01/2025, 20:03
t.me/dottorestics/427
Я долго думала, но норм оформление нам всё-таки не придумала. Но мне слишком нравится эта картинка, чтобы её проигнорировать, извините. :D
02/28/2025, 22:43
t.me/dottorestics/426
Ну что ж, важные дела поделали, можно дальше кринжить.
Простите, эта угроза такая смешная, что мне хочется её в рамочку и на стенку повесить. 😆😆😆

#вещают_хейтеры #dottore
02/26/2025, 21:59
t.me/dottorestics/424
Незапланированный перевод одной из историй Нахиды, потому что даже там внезапно обнаружились занятные несостыковки. Копирую с Лаба, потому что мне лень переписывать и дописывать.

***

Локализация: ...Тот, кто жаждал силы Сердца Бога, устроил это представление и сделал свой ход.
Оригинал: ...Тот, кто возжелал завладеть силой Сердца Бога, спланировал этот фарс и показал свои клыки в конце.

Отличия незначительные, но всё же интересные. В китайском использовано слово "闹剧" (кит. nàojù), которое переводится как "фарс, балаган, грубая шутка", что ещё сильнее подчёркивает то, что работа с Академией и создание для них искусственного Архонта - это лишь средство, а не настоящая цель Доктора в Сумеру. По неведомой причине многие в нашем коммьюнити искренне уверены, что он предал Царицу, обманом завладел электро Сердцем Бога и намеревался его использовать в своих эгоистичных хотелках, а неудача с Сёки-но-Ками и освобождение Нахиды как-то вот сами удачно подвернулись...однако написанное в игре говорит само за себя.

***

Локализация: Нахида использовала Сердце Бога другой страны в своих интересах и лишила хитрого врага «фрагмента» в качестве страховки.
Оригинал: Нахида использовала Сердце Бога чужой страны в качестве угрозы, заставив коварного и хитрого противника лишиться "срезов" в качестве страховки.

По правде сказать, я не знаю зачем и почему локализация ощутимо смягчила написанное и сгладила углы, если оригинал лишь подчёркивает, что именно Нахида диктовала условия, на которые Доктор согласился, но никак не наоборот. В китайском действительно написано "заставлять/вынуждать", зачем было опускать это, как и то, что Дотторе "коварный и хитрый" - сие непостижимо.
Фраза насчёт страховки меня смущает, поскольку не особо понятно что и кого страхyет: то ли отключение срезов Нахиду, то ли срезы Дотторе, но, исходя из китайского - скорее второй вариант.

***

Локализация: Но враг тут же предложил сделку в обмен на ключевое знание о «правде» этого мира. Он не сомневался в ценностях, укоренившихся на этой земле, и поэтому с самого начала намеревался воспользоваться любознательностью и чувством ответственности Нахиды. С его точки зрения, лучше всего торговаться за знания.
Оригинал: Но потом противник также предложил условия сделки - ключевые знания об "истине" этого мира. Он хорошо понимает укоренившуюся в этой земле систему ценностей, и с самого начала намеревался воспользоваться любознательностью и чувством ответственности Нахиды. По его мнению, самое подходящее - использовать "знания" в качестве разменной монеты.

Здесь я хочу сделать пометку: использованное "对方" (кит. duìfāng) не несёт в себе значения "противник" в смысле "враг" - это именно что другая, противоположная сторона в чём-либо.
Для складного звучания я написала "хорошо понимал", однако в китайском использовано слово "无比" (кит. wúbǐ), которое переводится как "крайне, несравненно", поэтому дословно эту фразу можно перевести как "Он несравненно понимает [систему ценностей]" - что звучит очень и очень занятно, поскольку в коммьюнити невероятно распространено убеждение, что Доктор - психопат, которому непонятно, далеко и чуждо всё человеческое, общепринятые нормы и всё такое прочее. Однако, данное предложение прямо говорит нам, что это убеждение ошибочно.
Всё, что связано с Дотторе, предельно витиеватое и зубодробительное, однако в последнем предложении использована конструкция, которая выражает высшую степень чего-либо - то есть, грубо говоря, использование знаний для Доктора - это лучший из всех возможных вариантов. И да, в китайском "знания" взяты в кавычки, что обычно подчёркивает важность и значимость этого слова.
02/26/2025, 15:14
t.me/dottorestics/422
[продолжение поста выше]

Локализация: Рукопожатие при заключении сделки означает равные компромиссы с обеих сторон, что далеко от победы. В то время как отказ от сделки указывает на определённый тип невежества, который, очевидно, повлечёт за собой потерю контроля.
Оригинал: Заключение сделки означает, что обе стороны идут на равные уступки, ни у кого нет преимущества, что уж там говорить о победе. Однако, отказ от сделки подразумевает своего рода "невежество", а эта слабость, совершенно очевидно, может привести к потере контроля.

В оригинале употреблено "占上风" (кит. zhàn shàngfēng) - "занять выигрышное/преимущественное положение" - и хотя основная идея в принципе понятна, мне всё же хочется отдельно обозначить этот акцент на том, что Доктор и Нахида дошли до соглашения, при этом оба будучи в невыгодном для себя положении.
На мой взгляд, локализация тонко, но ёмко потеряла суть последнего предложения: скорее всего, речь шла о том, что если Нахида откажется от сделки с Дотторе, то не получит отсутствующую у неё информацию о фальшивом небе и прочих "правдах мира", что делает её уязвимой. "Слабость" тоже не совсем ею является: "劣势" (кит. lièshì) может переводиться как "невыгодное положение, недостаток сил" - что, опять же, говорит о том, что эта информация достаточно важна, чтобы её отсутствие является критичным для Нахиды.

#заметки_перевода #dottore
02/26/2025, 15:14
t.me/dottorestics/423
Все слышали? Обсуждать любимого персонажа - это признак ненормальности.
Поэтому я, чтобы быть нормальной, приняла решение удалить все свои рисунки с ним, переводы и разборы, а вместе с тем и закрыть этот канал 31 февраля. Всем пока. 👋

#вещают_хейтеры #dottore
02/26/2025, 00:18
t.me/dottorestics/421
Мне кажется, что это достойно внесения в анналы истории, потому что я добротно кринжанула и удручилась.

Кстати, напоминаю, что у нас теперь есть чат (который вы можете найти в обсуждениях канала).

#вещают_хейтеры #dottore
02/25/2025, 23:17
t.me/dottorestics/420
Вы не просили, но я сделала. Вам надо, я знаю.

#рубрика_мемов #dottore
02/24/2025, 20:32
t.me/dottorestics/419
А представляете, что уже через пару-тройку месяцев (ну, не совсем так, чуть побольше) мы, быть может, уже увидим его на стриме?
Это буквально одна из самых приятных и будоражащих мой ум мыслей за последнее время...

#оффтоп
02/24/2025, 15:16
t.me/dottorestics/418
Там же присутствует фраза "Из-под маски старшего офицера раздался холодный и тихий голос", где "маска" - та же, как подписано на концепт-артах Дотторе (но я не знаю, имеет ли это значение), однако смущает сам "старший офицер".
Дословное название Предвестников - это "11 исполнительных директоров Фатуи", где вот это странное словосочетание может быть использовано как "маршал".
Однако, в китайском они пишутся как "执行官", а в данном случае использовано "首军官". Сходство вроде бы и прослеживается, но это неточно и лучше дождаться локализации, чтобы она (если да) внесла ясность в картину. Хотя, на мой взгляд, тут тоже довольно-таки жирно видно Доктора.
02/24/2025, 14:58
t.me/dottorestics/417
Осторожно, информация со сливов!!

Буквально только что опубликовали описания сетов новых артефактов и, как и ожидалось, там есть новые и интересные для нас кусочки лора. Неофициальный машинный перевод вы можете прочитать в сливерских каналах, но так как он неточный, мне сразу хочется внести ясность:
Строчку "虽然预定的计划出了些小小的纰漏,左道的贤医却不以为意,因为目的已然达成" Гугл переводит некорректно, из-за чего становится непонятно о чём и о ком шла речь, однако то самое непереводимое "左道" используется в идиоме "окольный путь, колдовство, ересь", которую можно встретить в даосских текстах, а "贤医" - это хорошо знакомый нам "мудрый лекарь".
Так что о ком идёт речь - весьма понятно. :)

Дождались-таки?

#сливы #заметки_перевода #dottore
02/24/2025, 14:47
t.me/dottorestics/416
Господа, о насущном.
Уже через неделю и один день начало весны - что, безусловно, не радовать не может......но у нас всё ещё новогодняя аватарка. С^:
Кто помнит, что я говорила, что что-нибудь придумаю - забудьте, но вообще да, как вы думаете, что можно поставить-то? Честно говоря, я немножечко в тупике: мне не хочется брать чужой арт, т.к. это, ну, дурной тон (хотя бы потому, что указать автора в Телеге негде), что-то умное я вряд ли нарисую из-за работы, что-то неумное - также под вопросом, а в итоге.....что остаётся? - скриншот из игры? прикольный рендер? две картинки из Лаццо?
В общем, аааааа. Ай нид юр хелп энд советс.

#оффтоп
02/21/2025, 00:09
t.me/dottorestics/415
А ещё некоторое время назад Даосу мистическим образом задублировался заказ авторского мерча, мы провели коварную денежную манипуляцию (в лучших традициях, само собой), поэтому у меня случилось очередное пополнение в коллекции. :D
...на моей пробковой доске место с треском закончилось, кстати.

Обложка на паспорт красивая, да.

#мерч #dottore
02/20/2025, 13:17
t.me/dottorestics/414
02/20/2025, 13:17
t.me/dottorestics/413
02/20/2025, 13:12
t.me/dottorestics/411
Небольшой факт обо мне: в какой-то момент времени мне стукнуло в голову, что я хочу артбуки по Геншину. Да, некоторое время назад их даже взялись издавать на русском XL Media, но сея компанию я не уважаю по личным причинам, поэтому в приоритете была китайская версия. И вот, на свой день рождения я всё-таки заказала, а вчера и забрала их!

...и каково было наше с Даосом удивление, когда оказалось, что второй том посвящён Ли Юэ и Иназуме, а не последней и Сумеру, как я думала. С^:
А думала я так потому, что там идёт буклетик с раскадровками как раз-таки сумерского тизера. Ахахаха.

С Доктором там ровно две картинки и обе из Лаццо (ну, ожидаемо), при чём первая длинная, из-за чего их с Панталоне выгнали из общей композиции. :D
Что ж, ждём третий артбук, получается......

#будни_админа #dottore
02/20/2025, 13:12
t.me/dottorestics/412
02/20/2025, 13:12
t.me/dottorestics/409
02/20/2025, 13:12
t.me/dottorestics/410
Некоторое время назад товарищи поделились интересными замечаниями, а я немножечко поперекладывала с места на место бумажки и теперь хочу поделиться с вами.

Как вы знаете, в конце каждой сюжетки Архонты (или их ближние заместители) дают нам предсказание на следующую часть сюжета:
Венти: говорит о Церемонии Сошествия в Ли Юэ;
Чжун Ли: говорит о том, что нам предстоит попасть в закрытую страну и что "придётся положиться на счастливый случай" (отсылка на сопротивление? На помощь Яэ?);
Яэ: говорит о Нахиде и о специфичном отношении к знаниям в Сумеру;
Нахида: говорит о судах в Фонтейне и том, что там довольно своеобразный Архонт;
Нёвиллет: говорит о войне в Натлане и встрече с Капитано;
Мавуика: говорит о неких "особенностях" жителей Нод-Края и о Дотторе.

Таким образом, мы можем сделать вывод, что сюжетка Нод-Края будет тесно связана с Доктором и он в ней будет не эпизодическим гостем, а именно что основной фигурой.

Кроме того, это уже косвенно и частично присыпано моим СПГС, но можно заметить интересное:
Венти говорит о Чжун Ли (не напрямую, но Церемония Сошествия имеет прямое отношение к нему);
Чжун Ли, верояго, говорит о Яэ;
Яэ говорит о Нахиде;
Нахида говорит о Фурине и Нёвиллете;
Нёвиллет говорит о Мавуике (вновь не напрямую, но она и Капитано - ключевые фигуры в войне);
Мавуика говорит о Дотторе...
Может ли это значить, что предсказание о Снежной нам выдаст сам Доктор? 🤔

#клуб_теорий #dottore
02/18/2025, 22:40
t.me/dottorestics/408
Ой, ай, неожиданно у нас резкое прибавление народа, а я опять всякую фигню публикую....... 👉👈👀
Вы откуда и куда, зачем и почему? :D

К слову, чтобы уж совсем не тухнуть в праздности, докладаю: я уже открываю сказку Нахиды на китайском, ждите...хе-хе хо-хо.

#оффтоп
02/16/2025, 23:39
t.me/dottorestics/405
Минутка философии: вот знаете, что я в хейтерах люблю? Многие их тейки, конечно, прекрасны и удивительны, но "Китайское правительство запрещает злодеев!!" - в числе лучших.
Я не дикий фанат китайщины, но пару книжек от Мосян читала - и знаете, что-то не заметила, чтобы правительство строжайше запрещало писать о дичи или делать спорных, злых и аморальных персонажей (да, Ци Жун? Верно, Цзинь Гуанъяо?), да и ни одного реального пруфа, ссылок на китайские новости и законы мне никто так и не привёл, но они существуют, да-да, верьте мне, я носок Си Цзиньпина.
И существование игровых Тартальи, Странника, Арлекино, Райден, Ризли, Клоринды и далее - это другое, вы не понимаете...у них-то долг, нужда и мановение левой пяточки, не то что Дотторе!...

#вещают_хейтеры
02/16/2025, 22:54
t.me/dottorestics/404
02/16/2025, 22:10
t.me/dottorestics/400
На самом деле, это и правда моё хобби - загадочным образом генерировать какие-то новые пожитки с Доктором, кхе.
Вот сейчас, к примеру, я жду эти штучки. Надеюсь, что уже в скором времени смогу поделиться живыми фоточками. 👉👈
К слову да, на неделе может быть покажу кое-что интересное... 👀

#будни_админа
02/16/2025, 22:10
t.me/dottorestics/403
02/16/2025, 22:10
t.me/dottorestics/399
02/16/2025, 22:10
t.me/dottorestics/401
02/16/2025, 22:10
t.me/dottorestics/402
Живём в одновременно прекрасный и ужасный век благополучия: вокруг водится столько всякой фигни самых разных форм и размеров, что можно смело выдумывать нечто.....крайне неожиданное, вот только насколько нужное - это уже вопрос философский. :D
В общем да, зачем не знаю, но теперь у меня на карточке стильный Доктор, чтобы все продавщицы в Ленте знали кто я и кто самый крутой мужчина. 😎
Старалась приклеить ровно, но это, естественно, не мой конёк, ещё и окошко для чипа случайно оторвалось. :'D Но это мелочи, всё равно никто рассматривать не будет. Главное, что красиво.

#мерч #dottore
02/15/2025, 18:22
t.me/dottorestics/398
Разбор текста Лаццо в зимней ночи, часть два.

Локализация:
К: Доктор, сегодня ты выглядишь особенно молодо.
Д: Тебе хорошо известно, что для меня это никакой не комплимент.
К: Ну, и где же наш полный жизни "Срез"?
Д: Хех, он занят...небольшим опытом по "осквернению".

Оригинал:
К: Доктор, сегодня ты выглядишь очень молодо.
Д: Ты знаешь, это предложение не лестно для меня.
К: "Срез в расцвете", где он находится в данный момент?
Д: В эксперименте по "осквернению".

"Срез в расцвете" - дословный перевод, хоть и звучит не слишком складно. Можно пошутить, что у них с Дотторе феноменально затупная манера речи и они дружат, потому что только они могут понять что второй вообще сказал? Впрочем, вероятно, здесь тоже имеет место быть игра слов: Коломбина использует "全盛时期的" (кит. quánshèng shíqí de), что может переводиться как "наивысший расцвет/апогей силы", однако при переводе на английский встречается и вариация "prime" - "главный/основной". Как вы, скорее всего, знаете, нередко в коммьюнити Праймом называется изначальный Доктор - то есть, тот самый, который создал срезы. Хотя также могу предположить и то, что здесь был акцент, что Омега - самый главный в их сегментовой братии.
Употреблённое Дотторе "осквернение" также не самое однозначное: 亵渎 (кит. xièdú) может переводиться как "осквернение", "богохульство" и "кощунство" - поэтому, опять же, довольно сложно сказать наверняка о чём шла речь.

#заметки_перевода #dottore
02/15/2025, 13:33
t.me/dottorestics/397
Публиковала один из старых переводов на Лаб, но сюда тоже закину, потому что почему нет?
Разбор текста Лаццо в зимней ночи, в двух частях.

***

Локализация: "Принято считать, что Божественную мудрость разумными средствами не постичь. Покорив Божественный взор, он сделает следующий шаг"
Оригинал: "В этом мире здравый смысл предполагает, что "Божественное познание" - это священное знание, которое разум не может понять. Покорив "Божественный взор", он сделает новый шаг"

В локализации фраза звучит непонятно...и в дословном переводе она понятнее не становится.
Так, на китайском "Сердце Бога" пишется как "神之心" (кит. shén zhī xīn), Дотторе же использует в речи "神之灵知 "(кит. shén zhī líng zhī). Пожалуй, невооружённым глазом видно, что первая половина идентична. В первом случае знакомое нам "сердце", а вторая часть словосочетания во втором случае может переводиться как "познание/знание, интеллект", так и как "сердце".
Кроме того, довольно интересно то, что при поиске второго термина китайская Википедия автоматически перекидывает на слово "Gnosis" - как мы знаем, именно так называются Сердца Бога в англоязычной локализации (а также выводит и на статью на англоязычной Вики, хотя стопроцентного попадания в канонное написание нет). Занятно получается, не правда ли?

Аналогичная ситуация и со вторым предложением: на китайском "Глаз Бога" пишется как "神之眼" (кит. shén zhī yǎn), а Дотторе говорит "神之目光" (кит. shén zhī mùguāng). И вновь первая половина сходится, а вторая отлична, но не совсем. Оба слова могут переводиться как "глаз", просто "目" является более абстрактным, а "眼" - более официальным/научным.
Дословно употреблённое Дотторе словосочетание корректнее всего перевести как "Божественный взор", но игра слов и двоякость, как мне кажется, очень даже прослеживаются. О чём свидетельствует то, что при переводе я залезла на китайские форумы - и да, даже китайцы не совсем поняли что имелось ввиду и дискутировали о том, что речь, скорее всего, в действительности идёт о Глазе Бога.

Трудно сказать наверняка, зачем и почему были использованы отличные, но не совсем термины: возможно, авторы хотели подчеркнуть, что манера речи Доктора довольно-таки вычурная и затейливая, а может быть и намеренно вбросили эту путаницу, чтобы игроки задумывались, гадали и спросили теории. Но, к сожалению, хоть в русской локализации и остаётся этот туманно-непонятный стиль повествования, на мой взгляд, та самая двоякость и отсылки на существующие термины не прослеживаются.
Однако, это довольно-таки занятный момент, ведь по сути мы можем предположить, что Доктор знал заранее о развитии сюжета Сумеру и выдал нам предсказание будущего (что Скарамучча/Странник оберёт Глаз Бога), которое осталось толком незамеченным.

#заметки_перевода #dottore
02/15/2025, 13:32
t.me/dottorestics/396
02/15/2025, 00:23
t.me/dottorestics/394
Произошёл смешной мем, так что делюсь.
Мне одновременно скинули пост с продажей мерча, а потом ещё и оказалось, что при взгляде на него третий человек (незнакомый мне, кстати) вспомнил обо мне. :DDD

Вот что значит статус и популярность... 😎

#будни_админа #хихи_хаха
02/15/2025, 00:23
t.me/dottorestics/395
Всё-всё, честное слово, это последняя мили-розовая картинка за сегодня, но вы поймите и простите: у нас всего один день в году, когда можно мимими няняня, а не злой и страшный маньяк-психопат-детоед, кровь-кишки-борщи-из-сирот....... 💙

#коммьюнити #dottore
02/14/2025, 22:25
t.me/dottorestics/393
Не планировалось, но будем честны: нам это надо.

#арт #genshin_impact #dottore
02/14/2025, 20:02
t.me/dottorestics/392
02/14/2025, 12:28
t.me/dottorestics/390
Хотела наворовать вам милых валентинок из Пинтереста, но вспомнила.

Впрочем, под этим постом вы можете поделиться своими валентинками, мимими артами, да и просто высказаться о чём-то хорошем и прекрасном! 💙

#оффтоп #dottore
02/14/2025, 12:28
t.me/dottorestics/391
02/14/2025, 00:34
t.me/dottorestics/388
От сердца и почек дарю вам цветочек. 🌚💙

#фан_рендеры #dottore
02/14/2025, 00:10
t.me/dottorestics/387
Украла у Твиттера, потому что мне понравилось и вы ничего с этим поделать не сможете.

#рубрика_мемов #dottore
02/13/2025, 00:22
t.me/dottorestics/386
К слову о ЗЛ Мизуки. Ставьте лайк, если вас тоже хватил инфаркт.
(я знаю, что мы да)

#оффтоп
02/12/2025, 23:14
t.me/dottorestics/385
Помните же, с каким завидным постоянством хейтеры топят за то, что Дотторе не будет и не может быть игровым, потому что "Как ты это себе представляешь?? Что он будет говорить в Чайнике?? О том, что хочет вскрыть ГГ??".

Как думаете, хоть одного из адептов оного смутила вот эта фраза? Ах да, о чём я, в эфире наш любимый Этодругин.

#оффтоп
02/12/2025, 23:13
t.me/dottorestics/384
Думаете, я шучу, когда говорю, что сведу с ума весь Лаб своими неуместными приплетаниями Дотторе к любой активности? Думаете, я несерьёзно?
Сегодня нагло воруем цветочки с еды, потому что мне лениво рисовать от руки. Фуфырик не понял что за жмых из Скирк мы пьём (а я не поняла что в этой тарелочке подразумевалось быть, да).

#коммьюнити #dottore
02/12/2025, 13:58
t.me/dottorestics/383
Маленькая смешнявочка, потому что мне вспомнилось.

Локализация: ...избавь меня от скальпеля злобного врача и от лекарств...
Оригинал: ...躲开恶医的刀子...
刀子 - это нож/ножик. Вбиваешь это слово в китайский Гугл - и смотришь на парад обычных кухонных ножей.

Бедному мальчику даже самые базовые медицинские инструменты не выделили, о чём мы вообще?

#заметки_перевода
02/12/2025, 13:02
t.me/dottorestics/382
Господи, дай мне спокойствие принять то, чего я не могу изменить, дай мне мужество изменить то, что я могу изменить. И дай мне мудрость отличить одно от другого...

(я честно не знаю что это, зачем и для чего, помогите)

#будни_админа
02/12/2025, 01:56
t.me/dottorestics/381
02/09/2025, 23:15
t.me/dottorestics/376
Search results are limited to 100 messages.
Some features are available to premium users only.
You need to buy subscription to use them.
Filter
Message type
Similar message chronology:
Newest first
Similar messages not found
Messages
Find similar avatars
Channels 0
High
Title
Subscribers
No results match your search criteria