А вы испытываете TARAB?
Я-да! И еще какой!
Тим Ломас, эксперт в области позитивной психологии и кросс-культурной лексикографии из Университета Восточного Лондона, утверждает, что в языках разных народов мира существует немало слов, обозначающих вполне определенные эмоциональные переживания, но в нашем языке аналогичных понятий нет.
Изучение этих слов, как он считает, поможет глубже понять нюансы чувств и эмоций.
📌Истинные меломаны наверняка знакомы с таким чувством как tarab – на арабском это означает состояние экстаза от музыки.
📌Поклонники отдыха на природе часто испытывают shinrin-yoku – с японского это выражение дословно переводится как «купание в лесу». Жители страны восходящего солнца используют его, когда хотят обозначить состояние расслабленности от единения с природой.
📌В языке банту есть такая эмоция как mbuki-mvuki – это желание сорвать с себя одежду и пуститься в пляс…
Том Ломас в рамках своего проекта выделяет около сотни непереводимых эмоций. И с каждым годом этот список становится все шире.
В нем есть такие необычные эмоции, как:
Kilig (тагальский) – легкое дрожание при разговоре с теми, кто вам нравится.
Uitwaaien (голландский) – чувство свежести после прогулки в ветреную погоду.
Sisu – финское слово, которое означает «чрезвычайную решительность и выдержку перед лицом невзгод». По словам финнов, синонимы «мужество», «стойкость» – слабо отражают всю глубину значения слова sisu.
Desbundar (португальский) – чувство раскрепощения, избавление от внутренних запретов на получение удовольствия.
Yuan bei (китайский) – ощущение, которое возникает после идеально выполненного задания.
Iktsuarpok (язык инуитов) – нетерпение, которое мы переживаем, ожидая кого-нибудь.
Orenda (язык гурони) – сила человеческого стремления изменить мир перед лицом непреодолимых сил, таких как судьба.
Desenrascanço (португальский) – эмоции, которые испытываешь, если ловко выпутался из неурядицы.
Dadirri (язык австралийских аборигенов) – глубокий, духовный акт вдумчивого и уважительного выслушивания.
Volta (греческий) — чувство, которое испытываешь, когда слоняешься по улице в хорошем настроении.
Wu-wei (китайский) — состояние, когда удалось без особого напряжения и утомления сделать то, что требовалось.
С другими интересными эмоциями и выражениями можно ознакомитс
я на сайте проекта Тима Ломаса.