На днях в Национальной художественной галерее «Хазинэ» открылась выставка «Глиняная книга: возвращение к истокам» («Балчык китап: тамырларны барлаганда»). Автором представленных произведений является Рустем Шамсутов, номинант на Государственную премию Республики Татарстан имени Габдуллы Тукая этого года.
Рустем Ильшатович — разносторонний человек — художник, архитектор, филолог, искусствовед, интересующийся сохранением объектов культурного наследия, дизайном, арабской каллиграфией, народным татарским искусством, так и искусством ислама. Таким же объёмным по широте высказывания является и междисциплинарный проект под названием «Глиняная книга». Он включает в себя, собственно, не только работы из глины, керамические панно и тарелки, но и живописные произведения.
Весь цикл можно назвать своеобразной «энциклопедией татарской культуры» — настолько полно здесь раскрыта тема эволюции татарского народа, его письменности, визуальной символики, начиная с древних рунических знаков, значения которых уже никто не помнит, через булгар к Казанскому ханству, оттуда сквозь арабскую графику и яналиф до наших дней, с вплетением элементов народного творчества, в частности, шамаилей. По-особому, с новой трактовкой даются и мифологические образы (Зилант, Семаргл, Ак Буре), наряду с реально существовавшими персонажами татарской истории, как, например, Сююмбике.
Стоит также отметить работу Шамсутова над монументальным панно «История письменности» (2014), за которое он получил Республиканскую премию Баки Урманче. Мозаика из смальты и керамики в школе-интернате для одаренных детей в посёлке Богатые Сабы, наиболее ярко, как кажется, отражает историю татарской письменной культуры. Это не говоря уж о ценности самого панно как такового, этого одного из считанных произведений монументального искусства Татарстана, созданных в постсоветское время.
По собственным словам Шамсутова, его путь в познании татарского искусства и татарского языка ещё не окончен. И здесь надо процитировать любимое стихотворение художника, написанное известным казахским поэтом Олжасом Сулейменовым, также представителем тюркской культуры:
Язык отцов, язык тысячелетий
Ты временем, как глина, обожжён
В тебе — удар меча и посвисти плети,
Мужская гордость и горячность жён,
В тебе звучат забытые наречья
Шумеров, гуннов, хрип монгольских слов.
Где ты рождён? В пожарах Семиречья?
Тебя по жилам к нам перенесло.
И ты звучишь, переполняя тело,
Ударом сердца, колоколом душ.
И как меня судьбою б ни вертело,
Клянусь тобою — я к тебе приду.
Так из далеких и счастливых странствий
Приходит сын к забытому отцу,
Приходит в ярком, дорогом убранстве,
В начале жизни или же концу.
P.S. Иллюстрации:
1, 2, 3 — «Тюркские руны», «Арабский алфавит», «Латиница». Триптих «История татарской письменности» (2020). Керамика, надглазурная роспись, ангоб.
4 — «Древо жизни» (2012). Керамика, надглазурная роспись, ангоб.
5 — «Башня Сююмбике» (2017). Керамика, надглазурная роспись, ангоб.
6 — «Древо жизни» (2012). Керамика, надглазурная роспись, ангоб.
7 — «Ак Буре» (2024). Холст, темпера.
8 — «Сон Зиланта» (2023). Холст, темпера.
9 — «Возвращение Зиланта» (2025). Холст, темпера.
P.P.S. Выставка работает до 14 июня сего года.
Казанский краевед