Часть 2.
Сандра Ньюман, «Джулия».
Уортинг Джулия.
В этой книге мы видим мир глазами той самой загадочной Джулии, которая появилась в романе «1984», в роли возлюбленной Уинстона.
В последние годы в мире появилась устойчивая тенденция брать классику и перекраивать её на свой лад (что, кстати, забавно перекликается с оригиналом, который как раз боролся против переписывания истории).
Неважно, фильм это, мультфильм или литературное произведение. Я ничего не имею против современных адаптаций, но, как правило, они получаются не слишком удачными. В этом плане я придерживаюсь мнения, что лучше придумать что-то новое, вдохновившись старым, или взять лишь мотивы какого-либо произведения.
Вернемся к роману «Джулия». Это не просто современная адаптация классики, а её прямое продолжение. Фонд Джорджа Оруэлла, которым управляет его прямой наследник, официально разрешил написание и публикацию этого романа.
Какие обязательства накладывало это разрешение на писательницу Сандру Ньюман? Думаю, довольно серьезные. Она должна была следовать как стилю оригинала, так и соответствовать событиям, описанным в романе «1984».
Но возможно ли передать дух произведения, написанного в конце 40-х годов, живя в 2024-м? Полагаю, что нет.
Понимаю, что задачей автора было показать, каково это — быть женщиной в таком мире. Или, возможно, этим произведением хотели создать аллюзию на текущую реальность? Хотя, на мой взгляд, это не так. Напомню, автор должна была следовать правилам мироустройства, установленным в оригинале. Однако местами она делала допущения, забывая или намеренно опуская события, описанные в «1984».
Вы можете подумать, что я пытаюсь оскорбить или высмеять автора, но это абсолютно не так. Мне просто хочется понять, зачем нужно было делать «продолжение» романа, которому оно не требуется. Возможно, одним (фонду) нужны были деньги и привлечение читателей из более молодого поколения, а другим (автору) — популярность.
Давайте разберемся, что же не так (на мой личный взгляд).
📌Любовный интерес Джулии.
Одна из девушек, живущих с ней в общежитии, — Вики Фицхью. Я считаю это ненужным добавлением в сюжет, сделанным в угоду текущим европейским повесткам. И нет, не потому что я ханжа. Мне доводилось читать разную литературу, в том числе с однополой любовной линией. Однако здесь, в «Джулии», необходимо было придерживаться сюжета, где она и Уинстон — возлюбленные. Автору приходится выдумывать ненужные хитросплетения, чтобы не нарушить повествование оригинала. Если бы, например, не было этой привязки, то, думаю, получилась бы довольно драматичная любовная линия, которой не суждено обрести счастья в условиях тоталитарного режима.
📌Уничижение мужских персонажей, включая Уинстона.
В «Джулии» он представлен как наивный дурачок, желающий лишь овладеть телом Джулии. Почти все его реплики сопровождаются мыслями главной героини о том, какой он глупец и неудачник в любовных делах. Читать это неприятно, потому что непонятно, к чему всё это. Я считаю, что если ты хочешь создать сильный женский образ, то делать это нужно не через унижение другого пола и высмеивание его недостатков.
📌Упущения правил мироустройства в угоду сюжету.
Я бы еще поняла, если бы Джулия была «пролом» (низшим слоем общества, за которым нет пристального наблюдения). Но она — член партии. Это значит, что она живет в таких же условиях, как и Уинстон: всегда под пристальным контролем. Почему у неё было так много свободного времени, я так и не поняла.
📌Образ Большого Брата.
В оригинале это нечто эфемерное и недостижимое. Это именно образ, возможно, которого и не существует вовсе. В оригинале читателю внушают, что именно он неустанно следит за тобой. Он — это и есть вся Океания. Он — олицетворение тоталитарного режима. Что мы видим в современном прочтении? Обычного, вполне смертного деда с “поехавшей крышей”, который давно уже не при делах. Это нововведение портит общее нагнетающее настроение произведения и выглядит глупо и неуместно.
📌Много сцен насилия.
Они добавлены исключительно для зрелищности и не несут никакого смысла.
⬇️