Идея блонды 🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍
[ #элисонрейнольдс #ичироморияма #ау ]
Кабинет Мориямы дышал тьмой.
Медленные полосы красного света от витражного окна скользили по стенам, как кровь по мрамору, разбавляя черноту тусклым отблеском. Здесь не было окон в привычном смысле — только высокое стекло, покрытое японским орнаментом, что отбрасывало причудливые узоры на паркет, похожие на капли засохшей крови. Воздух стоял тяжёлый, настоянный на сигарах, древесине и сдержанном страхе.
Ичиро сидел за массивным письменным столом, пальцы медленно поглаживали вычурную ручку, но мысли были далеко. Взгляд его, отрешённый и острый, впивался в пламя свечи, пылавшей на серебряной подставке, как сердце в груди умирающего.
Он почти не моргал.
Когда дверь открылась, пламя вздрогнуло. Она вошла. Медленно, грациозно, как призрак, воскрешенный к жизни желанием мстить.
Элисон.
Алое платье ложилось складками по её телу, как кровь — по шёлку. Высокие каблуки отбивали тихую, уверенную поступь по каменному полу. Свет за её спиной подчеркивал изгибы, превращая её в живую статую гнева, закованную в роскошь. Глаза её были пустыми — как бокалы, из которых выплеснули всё вино, оставив только следы на дне.
Ичиро поднял взгляд. И замер.
— Ты пришла, — сказал он. Тихо. Почти с нежностью.
— Ты знал, что я приду.
Она подошла ближе. Пальцы коснулись края стола — и заскользили по поверхности, оставляя на зеркальном дереве едва заметные следы. Она не села в кресло. Рейнольдс облокотилась на стол бедром, с кошачьей грацией присев на край, от чего платье натянулось. а ее тонкая талия, без того осиная, казалась ещё уже.
Ичиро с трудом сглотнул.
Алая ткань переливалось в свете, красный играл на её коже, словно кровью расписанный шелк. Сердце заколотилось — не от страха. От восхищения. Или от понимания. Возможно, от обоих.
— Мне душно, — прошептал он, оттягивая галстук. Ему действительно не хватало воздуха. Словно стены сжались, а потолок стал ниже.
Элисон склонилась голову в бок, ее пустые глаза , казалось, так и манили к себе. Чертовски сильно хотелось прикоснуться к ней. Единственное, что сдерживало Ичиро — это выработанное годами терпение. Во взгляде не было тепла. Только холод предчувствия.
— Этот спектакль длился так долго, — прошептала она, — что я сама стала его частью с красивым гримом.
Она соскользнула со стола — плавно, как капля яда по лезвию. Обошла его, каблуки отбивали отголоски смерти. Он не обернулся. Знал.
— Последнее, что видел Сет, это руки твоего чертового отродья. — её голос был теперь у самого его уха.
Холод металла прижался к его горлу.
Плавно, как поцелуй. Лезвие, будто продолжение её воли, отразило отблеск пламени и алого.
— Ты знал, что я это сделаю. И всё равно позволил мне подойти ближе.
Мгновение. Он закрыл глаза. Улыбнулся.
— Я понимаю Сета, — прошептал. — Который умер с твоим именем на губах. Ты этого достойна.
Резкий толчок.
Кровь хлынула фонтаном, густая, тёплая, с запахом железа и вины. Она заливала белую сорочку, стекала по подбородку, заливала бумаги, текла к его рукам. Он выдохнул резко — и рухнул на стол, упав плечом на пламя свечи, которое тут же взвизгнуло и погасло.
Тишина. Только капли.
Пахло смертью и розами.
Элисон стояла над ним. Кровь стекала с её руки, тонкой линией чертила путь по локтю, капая на пол. В глазах — никакой дрожи. Ни сожаления.
— Теперь мы квиты, — сказала она. — не волнуйся, о твоем брате я тоже позабочусь.
Она развернулась и пошла к двери, её шаги растворялись в темноте, как последние удары сердца в грудной клетке.