Обещаете? Учимся общаться на вы!
Самое сложное в Корее - научиться обращаться на Вы к незнакомым, старшим и малознакомым людям!
Тема безумно важная, но почему-то не отрабатывается полноценно нигде, и повсеместно считается нормой, когда ученики обращаются к учителю фразой 잘 지내요 чтобы спросить как дела.
Ведь потом эту форму каждый переносит на реальную жизнь и начинает тыкать незнакомым людям в Корее, что крайне не уместно.
Сегодня мы учимся с актером Пак Хён-щиком на примере слова 약속 - обещание! В видео оно встречается 3 раза - отличный способ запомнить выражение.
Вариант правильного обращения с просьбой к старшему или малознакомому человеку:
(00:13) 약속해 주세요 - пообещайте, пожалуйста.
✨약속 - обещание
✨약속하다 - обещать
Обязательно используем вежливую форму - 아.어.해 주세요 на конце глагола.
(00:18) 약속해 주세요, 공비서님 - пообещайте, мне, секретарь Кон.
Если вы хотите звучать уместно, то любая ваша просьба в Корее должна заканчиваться этой грамматикой.
(00:04) 비밀로 해 주세요 - сохраните это секретом.
Почтительный стиль или умение обращаться на Вы - крайне важный навык в Корее, без которого невозможно полноценное общение и принятие обществом.
На следующей неделе мы будем учиться говорить правильно на курсе "Заговори по-корейски 3", а потом отрабатывать в разговорном клубе! Расписание встреч
здесь.
А какие у вас топ-дорамные словечки?