Итак, про мат у себя на работе. Не боюсь ли я статей, не считаю ли матерящихся быдлом.
Я более 20 лет работаю в сфере IT – имел дело с креативными агентствами, вирусным PR, огромными контент-артелями, создающими экспертные и гонзо-материалы, интервью, концепции, разного рода рекламу. В подобных нишах, говоря откровенно, каждый второй сотрудник - выпускник крепкого гуманитарного вуза – лингвист, филолог, переводчик, историк, социолог, политолог, специалист по связям с общественностью. Это люди, лишенные шор, снобизма, искусственных ограничителей. Если они используют мат – то делают это дозированно, красиво, профессионально, очень смешно и всегда – своевременно. Мат в подобных коллективах – это не триггер перехода диалога из безопасного поля взаимного уважения – в поле немотивированной агрессии, оскорблений, токсичности. Это – слишком узкий взгляд на обсценную лексику, а профессионально работающие с русским языком люди знают еще два десятка коннотаций. То есть, они способны матом и похвалить, и разрядить обстановку – чересчур напряженную, задать тон рабочей неделе, и емко, но максимально точно объяснить любую сущность.
Моя задача как руководителя – не мешать самопровозглашенным законам, особой "семейной атмосфере" в рабочих чатах. Тем более, что мои сотрудники понимают контекст и никогда не используют мат на переговорах, в общениях с клиентами или партнерами. Но он – часть языка, причем – языка Пушкина, Бунина, Куприна и еще сотни "икон русского стиля", которые показали весь спектр славянской идиоматики носителям и профессионалам. Другое дело, что основной навык любого специалиста, который работает с людьми и текстами – это, как говорят актеры, навык "считывать комнату" – то есть, сразу понимать, а куда они транслируют лексику, какой она должна быть, где уместна, где – вызовет раздражение, даже снобистское. Ведь известно, что до мата в печатных текстах чаще всего есть дело преимущественно людям, мягко говоря, мало грамотным.
Мы принимаем правила игры, исполняем законы РФ, служим регламентам, дресс-кодам и прочему. Но я ни разу не сталкивался внутри своих коллективов с какой-то проблемой вокруг обсценной лексики. И уверен - никогда не столкнусь. Напротив, я встречал в творческих коллективах совершенно искаженную языковую модель: как только кто-то из команды недоволен, чуть раздражен, или чувствует себя неуслышанным – он переходит на формальный язык, лишенный красок и экспрессивности. Помните, как в детстве? Если мама бывала на вас сердита, она называла вас полным именем. Например, в моем случае – не Женя, а целый Евгений. Иногда это работает так.
Я - противник принудительной кастрации языка, противник насаждения формальных требований, противник назидания через лексику, я сторонник разумного баланса, индивидуального подхода, какой-то логики. Если вы работаете в банке консультантом финансовым – вряд ли вам нужно использовать мат на работе. Если вы официант в ресторане или работаете в любой сфере обслуживания – вероятно, вам стоит назвать какое-то блюдо неудачным, а не подбирать к нему синонимы поярче и повнушительнее. Но если вы - творческая единица, дизайнер, писатель, рекламщик, телевизионщик, стендап-комик, художник, киношник – я не представляю закрытое общение в таких коллективах начисто стерильным и причесанным "сверху". Так что, кесарю - кесарево, а банкам - банково. И пусть несут блюдо поудачнее.