История многим известная, но от этого не менее прекрасная!
Что называется с молоком матери усвоено и впитано:
И одно только слово твердит Айболит: «Лимпопо, Лимпопо, Лимпопо!»...
Но чуть ранее Лимпопо можно было впитать и в прямом смысле. Правда, в более взрослом возрасте.
Дело в том, что Лимпопо (а также Лампопо) называли популярный в XIX веке в России напиток, основными ингредиентами которого являлись сухари, лимоны, сахар и пиво. Напиток допускал большую вариативность. Вместо сухарей могли использоваться горячие гренки, вместо лимонов — квас или кислые щи, вместо сахара — мёд, а вместо пива — вино или шампанское. Также, согласно ряду рецептов, в напиток могли добавляться ром или коньяк.
Лампопо был настолько популярен, что существовал термин для обозначения поклонников лампопо — лампописты. Мало того, существова даже «Общество лампопистов», в которое, говорят, входили даже Плевако и Кони.
Большой плюс в том, что лимпопо можно готовить дома. Нужны кисло-сладкий хлеб «за 10 копеек» (типа карельского), 3 бутылки светлого пива, 2 лимона и сахар.
Рецепт 1
Кисло-сладкий хлеб нарезать кусочками, хорошо их высушить и сложить в миску. Затем в пиво добавить большую рюмку рома, 1,5 стакана сахара кусками, а также цедру и сок с лимонов. Всё перемешать и залить получившейся смесью сухари. Напитку дать настояться 30 минут, затем процедить и подавать к столу.
Рецепт 2
Кисло-сладкий хлеб нарезать ломтиками, хорошо их высушить и сложить в миску. Нарезать лимоны ломтиками и положить их на сухари. Залить пивом, смешанным с 1 стаканом сахарного песка. Дать настояться 1 час, процедить и подавать.
Но, конечно, популярный напиток был и в картах напитков заведений общепита. В частности, Григорович писал: «Обедать в Троицком трактире и не отведать лампопо — то же, что быть в Москве и не видеть царь-пушки и знаменитого колокола». Лампопо по сути был русским народным коктейлем: про него писали и Гиляровский и Маяковский, а один из современников уверял, что напиток был всегда на столе молодого Чехова.
По версии историка Вильяма Похлёбкина, название напитка произошло от названия финского хлебного супа лейпакейто (фин. leipäkeitto). В XIX веке рецепт этого супа попал в Россию благодаря финнам, которые проживали в Петербурге. В рецепт в России были внесены некоторые изменения, вода в супе была заменена пивом, а само блюдо из супа превратилось в напиток.В поваренной книге Елены Молоховец напиток назван именно «лимпопо», а в скобках дано разъяснение «финлядский напиток».
Похлёбкин высказал также гипотезу, согласно которой слово «лейпакейто» превратилось в Лимпопо, благодаря южноафриканской реке, которая была на слуху из-за событий англо-бурской войны.
Говорят, в московской купеческой среде до 1880-х существовало выражение «танцевать лампопо», которое означало бездельничать и безобразить.
Само же слово «лампопо» в конце XIX — начале XX веков использовалось в переносном смысле как синоним «пополам»...
В общем, теперь не осталось сомнений, почему Айболит твердил только одно слово! Доктор, как и многие другие выдающиеся эскулапы, был не дурак выпить!
А вы пробовали Лимпопо?