Как уйти в IT?
До того, как я начал вести три IT-продукта одного холдинга в рамках их PR-кампании – я вписался в любопытную AI-активность вместе со своими коллегами-экспатами (видимо, так насулил себе эти самые айтишные темки по работе): с помощью нейронки в картинках мы шифровали забавные иностранные слова – ребусы. Вот, что получилось в прямом и переносном смыслах!
🇬🇧
АнглийскийЧто общего у королевы, пчел и… коленок? Выражение bee’s knees! А если вы захотите узнать, где в Великобритании спрятаны настоящие bee’s knees — загляните в блог Алины UK Travel in the UK. Она живет в Лондоне и знает всё о тайных уголках, атмосферных пабах и лайфхаках для жизни в UK.
🇫🇷
ФранцузскийЗачем солнцу нужен поворот? Нет, вовсе не для не секретного ритуала французских виноделов! Погружайтесь в атмосферу сразу двух культур — Франции и Германии — вместе с Мариной из «Мюнхен Котидьен». Она делится наблюдениями о быте, культуре и контрастах между этими странами.
🇳🇱
НидерландскийКак вы думаете, что получится, если соединить лошадь и цветок? О, да, нидерландский язык оригинален — как и сами жители этого королевства. Ната живет в Амстердаме и ведет канал «Голландские записки NataCost», где делится своими удивительными открытиями о стране, которая стала ее домом.
🇸🇪
ШведскийА вот в шведском языке есть слово, которое звучит как «диван-картошка». Оно про еду или про образ жизни? Если вам интересно, как живется в этой стране на самом деле, загляните к Марии и Екатерине из «Швеция и соседи». Здесь без стереотипов рассказывают о быте, традициях и истории скандинавских стран.
Заглядывайте в блоги — там еще много интересного! ✨