#ЕО_читает
Так уж повелось, что "Посёлок" Булычева я прочла совсем недавно, поэтому неудивительно, что до "Кима" Киплинга я добралась только сейчас.
Книга была опубликована в 1901 году и считается, как понимаю, приключенческим романом, но я не могу выразить, насколько многогранное это произведение. Тут вам и пёстрая веротерпимая Индия, с яркими красками, погребальными кострами, подпирающими небо горами и ароматами карри; и россыпь героев, каждый из которых, подобно самоцвету, прекрасен в своей самобытности; вечные вопросы, которые задаёт не только тибетский лама (и по совместительству очевидный агностик), но и главный герой; и шпионские страсти с переодеваниями, условными знаками и даже схватками...
А ещё это роман взросления: по узким улицам индийских городов, по бескрайним равнинам и по горным перевалам мы следуем за ирландским мальчиком Кимом. Удивляемся его острому уму и не менее острому языку, наблюдаем, как он мужает (насколько возможно в шестнадцать лет), не теряя зачатков важного и правильного, несмотря на всё, что творится вокруг.
Прибавить к этому юмор, красочные описания и диалоги восточных людей нараспев (тут, думаю, надо благодарить переводчика).
В общем, любую свободную минутку на этой неделе я проводила с Кимом. Правда, переживала больше за другого героя, чем за него, а когда остались считаные страницы - переживала, что скоро расстанусь с этим миром. Финал, надо сказать, я не угадала. И хотела бы почитать о приключениях Кима дальше, но точка поставлена верно - автор ответил на вопросы, и мы нехотя отпускаем героя во взрослую жизнь.
P.S. Сын слушать не стал, что меня очень расстроило.