🌿🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🌿
Пылающие маки, словно языки пламени, танцевали на ветру, и Ши Мэй не мог устоять перед их чарующей красотой. Он представил, каким ярким и дерзким получится венок, сплетенный из этих алых лепестков. Словно завороженный, Ши Мэй шагнул в море цветов, срывая хрупкие бутоны один за другим. Но чем больше маков оказывалось в его руках, тем сильнее становилось ощущение тяжести в веках. Необычная сонливость, словно густой туман, окутывала его разум, замедляя движения и притупляя чувства. Краски вокруг стали блекнуть, а мир, казалось, начал ускользать из-под ног.
Сознание Ши Мэя затуманилось, и он, словно в замедленной съемке, наблюдал, как маки в его руках превращаются в бесформенную массу. Земля под ногами стала зыбкой, словно болото, затягивающее его в свои глубины. Он попытался удержаться, но тело не слушалось, словно чужое. Слабый стон сорвался с его губ, растворяясь в тишине макового поля.
Последнее, что он увидел, прежде чем тьма поглотила его, были алые лепестки, осыпающиеся с его ладоней, словно капли крови, знаменующие конец его путешествия в мир грез и забытья. И только ветер продолжал свой безудержный танец среди маков, не замечая, что один из путников навсегда остался пленником их чарующей красоты.
Ши Мэю снился пик Сышэн, заснеженный и величественный, каким он помнил его из детства. Но радость этого воспоминания тут же омрачалась жуткой картиной. Чу Ваньнин, Сюэ Мэн, Мо Жань - все самые важные для него люди стояли вокруг него, образуя нерушимый круг. Их присутствие должно было вселять тепло, но вместо этого Ши Мэя пронзил леденящий ужас. Они были неподвижными, словно восковые фигуры, и в их лицах не было ни капли жизни. Их глаза, обычно полные эмоций, сейчас казались пустыми и бездонными, как пропасти. Что-то было не так, что-то чудовищное скрывалось за этой маской знакомых лиц. Не в силах вынести это молчаливое обвинение, Ши Мэй, охваченный внезапным отчаянием, прошептал: — Мо Жань, Учитель, - и дрожащей рукой попытался дотянуться до ближайшей фигуры, словно надеясь разрушить это кошмарное видение.
Его пальцы коснулись ледяной щеки Мо Жаня. Кожа была неживой, твердой, как камень. Ши Мэй вздрогнул и отдернул руку, словно обжегшись. В этот момент фигуры пришли в движение. Медленно, синхронно, они повернули головы к нему. Пустые глаза уставились на Ши Мэя, и он почувствовал, как его сердце замирает от страха.
Тишину разорвал шепот, исходящий одновременно из всех трех фигур. Слова были неразборчивыми, словно бормотание ветра в горах, но Ши Мэй почему-то понимал их. Они обвиняли его, упрекали в чем-то, что он не мог вспомнить. Чувство вины захлестнуло его с головой.
Ши Мэй попытался закричать, но голос пропал. Он хотел убежать, но ноги словно приросли к земле. Фигуры надвигались, круг сужался, и Ши Мэй чувствовал, как ледяной ужас сковывает его тело.
— Мы всё знаем о тебе, Ши Минцзин, завыли фигуры - Ты позор для нашей школы. Убирайся пока жив.
Ши Мэй в ужасе попятился назад, чувствуя на своих щеках слёзы.
— Нет, это не так! Нет! Нет! Нет!
В руках учителя и Мо Жаня появились духовные оружия, которыми они одновременно замахнулись на него. Ши Мэй в ужасе закрыл глаза и...
Внезапно все исчезло. Ши Мэй проснулся в холодном поту, задыхаясь от ужаса. Сердце бешено колотилось в груди. Он огляделся вокруг, пытаясь понять, где он находится. В его руках по прежнему лежали сорванные маки.
— Это просто сон - попытался успокоить себя Ши Мэй - просто сон.
Кошмар отступил, но оставил после себя ощущение липкого, необъяснимого страха. Ши Мэй знал, что этот сон – не просто игра воображения. Это было предупреждение, зловещее предзнаменование, и ему предстояло узнать, что оно означает, а пока он покинул поле и вдыхая свежий воздух, принялся заплетать венки.