Your trial period has ended!
For full access to functionality, please pay for a premium subscription
WH
редактор дома
https://t.me/whoisbetty
Channel age
Created
Language
Russian
1.54%
ER (week)
4.13%
ERR (week)

Елизавета Радчук 💛📝

шеф-редактор @domistorii, переводчица художественной литературы, выпускница литмастерства

Messages Statistics
Reposts and citations
Publication networks
Satellites
Contacts
History
Top categories
Main categories of messages will appear here.
Top mentions
The most frequent mentions of people, organizations and places appear here.
Found 18 results
27
1
259
С коллегами на паблик-токе в прошлую субботу кратко затронули тему перевода библеизмов и я сейчас, корпя над переводом сюжетов из Библии, в очередной раз вспомнила о прекрасных сайтах-помощниках, где можно найти все что угодно. Когда-то делала короткую заметку с полезностями, напоминаю о ней.

Когда еще про это писать, как не сегодня! 🤩
04/20/2025, 19:50
t.me/whoisbetty/498
Repost
42
4
180
Бонусом — переводческое «норм или стрём»!

Сняли фрагмент паблик-тока с участием (по порядку) Елизаветы Радчук, Натальи Александровой, Риты Ключак, Иры Филипповой и Александра Перекреста.
04/13/2025, 21:30
t.me/whoisbetty/497
38
220
Пока я отхожу от безумно насыщенного и жаркого нонфикшна, предлагаю вам посмотреть отрывок нашего вчерашнего паблик-тока! 🩷

Спасибо большое всем, кто пришел, и всем, кто хотел бы! И, конечно, моим крутым коллегам — Наташе, Рите, Ире и Александру.
04/13/2025, 21:30
t.me/whoisbetty/496
50
1
217
Дорогие мои подписчики и друзья, это, кстати, была очень мягкая подводка к тому, что на следующей неделе, в рамках программы весеннего non/fiction, я и еще несколько замечательных коллег будем говорить о переводе жанровой прозы.

О том, что такие переводческие задачки встречаются не только в больших романах, и о том, как мы с ними справляемся.

Это мое первое выступление на нонфикшн, ужасно переживаю, но буду ужасно рада со всеми увидеться! Приходите, если вы в Москве 🌺
04/05/2025, 13:15
t.me/whoisbetty/495
20
243
А вот, собственно, и наш fascinator
04/05/2025, 12:41
t.me/whoisbetty/494
38
235
Вернулась тут к редактированию нескольких глав из начала книги, которую сейчас перевожу, и вспомнила об одной загадке, давшейся мне не с первого раза, так что спешу поделиться.

Небольшое отступление для контекста: сама книга — это неспешный детектив с элементом уютного, сюжет разворачивается в богом забытом австралийском городке. Не буду томить, если хотите понять атмосферу, гляньте триллер к сериалу Troppo — его как раз снимали по мотивам этой истории.

А теперь ситуация: главный герой, которого обвиняют в страшном грехе (но это не доказали на суде), начинает работать в детективном агентстве с другой главной героиней, которая совершила грех ничем не хуже (но отсидела положенное). Для него же рана свежа и обсуждать свое дело он не хочет, но героиня, будучи надоедливой занозой, не отступает и говорит:

I’m dead fascinated with your case. I’m so fascinated, someone should pin me in their hair and wear me to the races.

Теперь представили мое лицо. Причем тут, прости господи, интерес к делу, шпильки и скачки?.. Может, для кого-то это и common knowledge, но я в тогда лет узнала, что те самые шляпки, которые благородные особы надевают по случаю скачек, называют “a fascinator”. В русском языке, кажется, такого емкого слова для обозначения «вечернего женского головного убора в виде украшения из перьев, цветов и бусин» пока что не придумали…

Короче, перед нами типичная игра слов, которая не несет особого смысла для повествования, но основная цель которой показать, насколько героиня остроумная и смешная.

Разгадать загадку я разгадала, а вот придумать идеальную локализацию шутки пока не получается. Вариантов накидала много, но идеальный еще не нашелся, пока остановилась на таком:

И интерес у меня настолько жгучий, что хоть сейчас за молоком иди.

Если вдруг вам в голову придет что-то классное, буду рада обсудить!
04/05/2025, 12:39
t.me/whoisbetty/493
55
324
— Не могу говорить, меняю аватарку в телеграме.
— Но ты же сама позвонила.
— Все, давай, пока.

Или как я сходила на фотосессию с мыслью, что мне обязательно нужно что-нибудь придумать книжного, а то как-то уже неприлично!

Неделька вообще выдалась продуктивная. Записали с девочками новый выпуск подкаста. Очень нравится, но понимаю, что было бы славно поработать с речью (и со словарным запасом), а то иногда вроде бы внятная мысль складывается во что-то вроде «это очень прикольно и классно».

Сходили на квиз. Я поняла, что не умею считать и еще — вспоминая сцены из всяких там фэнтези, где героине нужно молниеносно отреагировать и за минуту понять, чем отравили героя, — что моим друзьям бы не повезло….

А сегодня утром еще съездила в Переделкино на питчинги. Ужасно давно там не была, люблю большой любовью. И всегда приятно послушать талантливых людей, горящих своим делом.

Заряжаюсь энергией на дальнейшие свершения 🤍
03/15/2025, 19:19
t.me/whoisbetty/492
2
204
02/19/2025, 19:43
t.me/whoisbetty/489
2
308
02/19/2025, 19:43
t.me/whoisbetty/490
2
200
02/19/2025, 19:43
t.me/whoisbetty/486
2
200
02/19/2025, 19:43
t.me/whoisbetty/487
25
2
227
Аукцион я, кстати, упомянула неспроста… Вот и вторая посылка! 🤍

Всегда было интересно попробовать такой формат — наверняка многие не знают, но это печатное издание известного фанфика, и приобрести его было не так-то просто. Я серьезно, люди готовы драться за возможность отдать деньги (и немаленькие, потому что тираж лимитирован и считается коллекционным). Мне, слава богу, драться не пришлось…

Могу сказать, что качество печати отличное, оформление и сами видите какое шикарное. Отправляется на полку, предварительно отмеченное экслибрисом 📒
02/19/2025, 19:43
t.me/whoisbetty/485
2
202
02/19/2025, 19:43
t.me/whoisbetty/488
2
252
02/19/2025, 13:54
t.me/whoisbetty/484
36
2
253
📖 Получила вчера сразу две долгожданных посылки, одна из которых… экслибрис!

Раньше мне почему-то казалось, что экслибрисы — это какая-то недоступная роскошь для аристократов, у которых личная библиотека — это прям отдельная комната с лестницей на галерею, дубовым столом посередине и портретами пяти поколений семьи на стенах… И ставить оттиск можно только на большие тома в кожаном переплете. Хорошо иногда, если ожидание и реальность не сходятся 😅

📖 Теперь буду гордо отпечатывать свои титулы — конечно, в надежде, что через много лет моя скромная коллекция разойдется с аукциона за большие деньги.

И нет, я не хвастаюсь красивущими изданиями Ребекки Яррос!

Экслибрис заказывала у @bookerlyheart ❤️
02/19/2025, 13:54
t.me/whoisbetty/483
3
280
01/29/2025, 17:21
t.me/whoisbetty/482
01/29/2025, 17:21
t.me/whoisbetty/481
Дочитала вчера «Ониксовый шторм», впечатления вкратце — screaming, crying, throwing up, простите мой английский. И, к большому сожалению, у меня в придачу к этому заработал тикток… Так что я погрузилась в мир теорий и эдитов. Зато на пост вдохновилась!

Понятно, что сила Ребекки Яррос не только в отличной фантазии и сторителлинге, но и в умении удержать внимание читателя. Серия выстроена как и полагается коммерческому фэнтези, со всеми нужными крючками, отличным сеттингом, приятными и не очень персонажами, любовью (ну девочки, кто сможет устоять перед «я не пожертвую тобой ради всего мира, я пожертвую всем миром ради тебя»?) и так далее по списку. В общем, тот случай, когда хайп не просто оправдан, но и вполне заслужен!

Но пост изначально задумывался немного о другом, а именно о русскоязычных изданиях — по следам первых двух, на третью часть я еще надеюсь! Несмотря на внешнюю красоту книг, перевод первой части перетащил во вторую и, соответственно, в будущие неудачные транслитерации имен и названий, что вообще-то безумно важно для циклов. Про общее в моем понимании качество не буду ничего писать. Не люблю публичную порку, особенно когда эксперты со своим очень важным мнением лезут отовсюду, но тут правда обидно — мне как читателю и мне как переводчику, который всегда рассматривает чужие переводы с долей оценки во взгляде.

От издательства требуют новую часть поскорее. Кто-то вообще кричит про синхрорелиз, что практически невозможно: даже если редакция получает текст за несколько месяцев до выхода оригинала, сроки все равно очень сжатые. Напоминаю, за это время нужно сделать перевод, редактуру, корректуру, оформление и заложить еще месяцок на печать.
Ни один профессионал не возьмется за перевод 20+ авторских листов в такие сроки и за такую ставку. Особенно, когда это фэнтези! Тут я исхожу исключительно из личного опыта: на перевод ромкома в комфортном темпе, например, у меня уходит полгода. Вот и схлестываются ужатые сроки, маленькие ставки и то, что получается в итоге.

Это я молчу про опечатки в изданиях за 1000+ рублей. Окей, в нынешних реалиях это невысокая цена за столько плюшек (супер, обрез и прочее), но добавить к стоимости общего тиража еще хотя бы одну корректуру, и это приплюсует где-то по рублю к себестоимости одного экземпляра. Но ведь это дополнительное время!.. А читатель уже ждет.
И я прекрасно понимаю обе стороны.

Наверное, выход один: чем-то жертвовать. И мне кажется, что лучше — деньгами 😅 Ну и набираться терпения.

В идеальном мире так вообще было бы здорово дождаться конца цикла, перевести его заново и переиздать (еще более красиво). O2, свяжитесь со мной 🤓

Сомневалась, выкладывать ли этот пост, но, знаете, i’m just a girl, которая хочет качественные издания классного цикла себе на полку… Могу иногда поразмышлять! А пока пойду почитаю «Ритуал», проклятые драконы затягивают… 🐉
01/29/2025, 17:20
t.me/whoisbetty/480
Search results are limited to 100 messages.
Some features are available to premium users only.
You need to buy subscription to use them.
Filter
Message type
Similar message chronology:
Newest first
Similar messages not found
Messages
Find similar avatars
Channels 0
High
Title
Subscribers
No results match your search criteria