Your trial period has ended!
For full access to functionality, please pay for a premium subscription
JP
Японская пекарня в Москве
https://t.me/jpn_pekar
Channel age
Created
Language
Russian
-
ER (week)
-
ERR (week)

Японская выпечка с доставкой по Москве и области vk.com/jpn_pekar

Messages Statistics
Reposts and citations
Publication networks
Satellites
Contacts
History
Top categories
Main categories of messages will appear here.
Top mentions
The most frequent mentions of people, organizations and places appear here.
Found 90 results
04/20/2025, 09:51
t.me/jpn_pekar/400
04/20/2025, 09:51
t.me/jpn_pekar/401
🎂 В Японии Пасху тоже отмечают!

Христос Воскресе, дорогие наши подписчики!
Или ハリストス復活! "Харисутосу-фуккацу", как говорят японцы.

Откуда Пасха в Японии и как так получилось?

Давайте сначала коснёмся истории.

Православие в Японии появилось в городе Хакодате (префектура Хоккайдо), куда в 1868 году приехал с миссионерской миссией наш соотечественник, святитель Николай (Японский). Сначала Страна восходящего солнца приняла отца Николая враждебно, но святитель не сдавался и спустя некоторое время его труды дали свои плоды.

Будущий святитель встретил Савабэ Такуму, который поначалу сильно недолюбливал отца Николая, но, познакомившись поближе, крепко полюбил истории святого, проникся к ним всей душой и в конечном итоге принял крещение с именем Павел, став первым японцем-священником.

Так вокруг будущего святого равноапостольного Николая начали потихоньку собираться японцы и православие потихоньку разрасталось по стране. По инициативе святителя в столичном городе, в Токио, был отстроен Воскресенский собор. Японцы называют собор ニコライ堂 "Никорай-до" в честь святителя. Под конец жизни святителя Николая в Японии насчитывалось около 30 тысяч православных японцев.

Таким образом в Японии, пусть и малочисленное, но появилось православное сообщество.

Сообщество действительно малочисленное, поэтому нигде в магазинах и пекарнях невозможно купить куличи, чтобы разговеться после Великого поста. Ведь основная часть японцев о них вообще ничего не знают.

Сегодня хотелось бы поговорить, как эту проблему решают японцы и наши соотечественники, ходящие в православные храмы в Японии.

🥚 Ответ прост, выпекают куличи дома самостоятельно.

Продукты (муку и масло) в стране можно купить высочайшего качества, сложнее с рецептами.

Наши соотечественники привозят рецепты с собой, адаптируют и переделывают их под свой вкус, пользуются рецептами с YouTube.

Православные японцы, те кто хотят и умеют заниматься выпечкой, также сами дома пекут куличи. Но это крайне редкое явление. Хотя из-за достаточно тесного комьюнити православных, многие бабушки и дедушки японцы знают рецепт куличей. В целом распространён рецепт панеттоне.

Панеттоне - типичный миланский десерт, связанный с кулинарными традициями Рождества и распространённый по всей Италии, а также по всей Аргентине, Уругваю, Бразилии. Однако его приспосабливают под кулич.

В Японии есть магазин Томизава. Он предоставляет любой рецепт под свои продукты. Это очень удобно, особенно для начинающих. Но всё же редко кто заморачивается...

Все не умеющие и не желающие печь, в том числе и наши соотечественники, покупают панеттоне в булочных или заказывают у тех, кто занимается выпечкой на продажу (обычно это местные русские).

А что касается самостоятельного приготовления творожной пасхи, то это в Японии вообще редчайшее явление, ведь молочные продукты там совсем непопулярны.

А вы сами печёте куличи или покупаете их в магазине?

Администрация пекарни благодарит Женю Лапаник, Оксану и Майю (которые долгое время прожили в Японии) за полезную информацию о куличах в этой стране.
04/20/2025, 09:51
t.me/jpn_pekar/402
Приглашаем наших подписчиков на блистательный фестиваль "Raxus-Prime Festival" с участием нашей Японской пекарни. 27 апреля 2025 года, Центр культуры и Спорта "Чертаново".
04/16/2025, 20:01
t.me/jpn_pekar/393
04/16/2025, 20:01
t.me/jpn_pekar/394
04/16/2025, 20:01
t.me/jpn_pekar/398
04/16/2025, 20:01
t.me/jpn_pekar/396
04/16/2025, 20:01
t.me/jpn_pekar/397
04/16/2025, 20:01
t.me/jpn_pekar/395
✦ | Аллея Авторов - Японская пекарня в Москве

Представляем вам ребят из Японской пекарни, которые привезут на фестиваль 27 апреля 2025 г. много вкусностей! Они порадует вас аппетитной японской едой: сладкими дынными булочками мэронпанами, сытными булочками содзайпанами, рисовыми "колобками" онигири и возможно чем-то ещё!

Приходите к нам за настоящей японской выпечкой!

- https://vk.com/jpn_pekar
04/16/2025, 20:01
t.me/jpn_pekar/399
04/16/2025, 14:46
t.me/jpn_pekar/390
04/16/2025, 14:46
t.me/jpn_pekar/389
04/16/2025, 14:46
t.me/jpn_pekar/391
🥪 Старинный японский хлеб со 180-летней историей.

Речь пойдёт о 兵糧パン "хёро-пан".

В прошлом посте мы рассказывали, что день создания хёро-пан сейчас в Японии отмечается 12 апреля как "День хлеба". Ведь это был первый хлеб в Японии, который выпекли масштабно.

Сегодня хотелось бы рассказать про этот хлеб для армейского пайка - хёро-пан (три первых фото). Иероглиф 兵 означает "солдат", а 糧 - "пища", "продовольствие", "провизия".

Япония - это страна, где природа достаточно капризна, где случаются тайфуны и землетрясения. В связи с этим в 1992 году, спустя 150 лет после приготовления «первого японского хлеба» - 日本初のパン, после упорной работы, проб и ошибок, рецепт был воспроизведен в точности таким, каким он был в каменной печи в резиденции семьи Эгава. Вместо обычных дрожжей в таком хлебе используют дрожжи 酒種 "сакаданэ", которые участвуют в создании японской выпивки. А получившийся хлеб хранился около двух лет.

Затем рецепт совершенствовали, чтобы сделать его продуктом питания для экстренных случаев. Нынешний "армейский" хлеб может хранится 7 лет (последнее фото). Выпекают его в форме палочки, со вкусом орехов и шоколада, по текстуре напоминающей печенье. Раздают такой хлеб теперь людям, ставших жертвами природных катаклизмов и находящихся в местах эвакуации.

Занимается производством этого хлеба компания 石渡食品 "Исивата-сёкухин" - производитель и продавец хлеба в городе Каннами. Благодаря труду и многочисленным экспериментам директора этой компании Исиваты Кодзи - 石渡浩二, хлеб для экстренных случаев или 防災パン "босай-пан" как раз и вернулся в японскую жизнь.
04/16/2025, 14:46
t.me/jpn_pekar/392
04/12/2025, 13:33
t.me/jpn_pekar/387
04/12/2025, 13:33
t.me/jpn_pekar/384
04/12/2025, 13:33
t.me/jpn_pekar/385
04/12/2025, 13:33
t.me/jpn_pekar/386
🍞 Сегодня в Японии отмечают "День хлеба" パンの日 "пан-но-хи".

Первым человеком, который в Японии начал выпекать хлеб в больших количествах, был человек по имени Эгава Тародзаэмон - 江川太郎左衛門. Он был наместником в городке Нираяма в провинции Идзу (современная префектура Сидзуока). Наместник - это должность типа генерал-губернатора в России. Он управлял территориями, непосредственно принадлежавшими сёгунату Эдо.

Готовясь к вторжению иностранной армии, сёгунат Токугава поручил Эгаве Тародзаэмону производить хлеб для военных. Тогда 12 апреля 1842 года Эгава Тародзаэмон выпек первый хлеб для сухарей, также известный как 兵糧パン "хёро-пан" - военный продовольственный хлеб, который использовался в качестве военного пайка.

В ознаменование этого события в марте 1983 года Совет содействия развитию хлебопечения - パン食普及協議会, объявил 12 апреля памятным днем - «Днем памяти хлеба», а 12-е число каждого месяца - "Днем хлеба".

В этот день в различных районах, пекарнях и супермаркетах по всей Японии проводятся специальные распродажи, мероприятия и акции, приуроченные ко Дню хлеба.
04/12/2025, 13:33
t.me/jpn_pekar/388
04/03/2025, 15:53
t.me/jpn_pekar/376
04/03/2025, 15:53
t.me/jpn_pekar/380
04/03/2025, 15:53
t.me/jpn_pekar/381
04/03/2025, 15:53
t.me/jpn_pekar/377
04/03/2025, 15:53
t.me/jpn_pekar/382
04/03/2025, 15:53
t.me/jpn_pekar/379
04/03/2025, 15:53
t.me/jpn_pekar/378
🥢 Заметки про 納豆 "натто".

Часть 6. В какие блюда добавляют натто?

Натто - ферментированный продукт, который богат сбалансированными питательными веществами: белком, витамином B2, кальцием, витамином E и железом. Натто способствует восстановлению после усталости, разжижению крови за счёт содержащегося в нём витамина К, что помогает растворять тромбы, образующиеся в кровеносных сосудах, положительно влияет на работу кишечника и способствует улучшению внешнего вида.

Ежедневное употребление натто считается одним из секретов долголетия японцев.

Самый любимый японцами и распространённый вариант употребления натто, это натто, выложенный сверху на рис. Однако помимо простого и популярного способа полакомится натто есть ещё множество различных блюд, где используют ферментированные бобы.

Например:
- мисо-суп с натто - 納豆汁 "натто-дзиру",
- паста (спагетти) с натто - 納豆パスタ "натто-пасута",
- омлет с натто - 納豆オムレツ "натто-омурэцу",
- ризотто с сыром и натто - 納豆チーズリゾット "натто-тидзу-риззотто",
- хлебный тост с натто - 納豆トースト "натто-тосуто",
- кимчи с натто - 納豆キムチ "натто-кимути",
- чахан с натто - 納豆チャーハン "натто-тяхан",
- бакудан - ばくだん "бакудан" (это блюдо, состоящее из сырого тунца, натто, сырого яйца, бамии и т. д., помещенных поверх риса в миске).

А пробовали ли вы натто? Если да, то в каких блюдах?
04/03/2025, 15:53
t.me/jpn_pekar/383
🥢 Заметки про 納豆 "натто".

Часть 5. Как готовят тянущийся натто?

① На первом этапе подготавливают, тщательно промывают и затем замачивают сухие соевые бобы. Выдерживают их в воде около 10 часов. За это время бобы увеличиваются в размере примерно в 2 раза.

② Затем пропаривают сою под давлением на пару около часа.

③ Сваренную сою извлекают из сосуда, в котором она варилась на пару и параллельно смешивают её с бактериями натто - 納豆菌 "наттокин".

④ Затем обработанную натто бактериями сою фасуют по контейнерам, а контейнеры по подносам. В каждый контейнер сразу раскладывают пакетики с соусом для натто.
 
⑤ Далее подносы с контейнерами помещают в специальную комнату, где поддерживается влажность и температура 38-40 °С. Там контейнеры пробудут 16-24 часа.

⑥ После этого почти готовый натто перевезут в холодильную комнату вызревать.

⑦ Натто готов. На этом этапе контейнеры с натто заворачивают в заводскую упаковку и отправляют по магазинам. Приятного аппетита!
03/30/2025, 14:12
t.me/jpn_pekar/375
03/26/2025, 12:28
t.me/jpn_pekar/371
🥢 Заметки про 納豆 "натто".

Часть 4. Какие виды натто бывают?

Говоря про натто мы привыкли представлять соевые бобы в тягучей, липкой консистенции. Но на самом деле это только одна из разновидностей натто.

🌱 В целом натто делиться на:
- Липкий, тягучий 糸引き納豆 "итохики-натто". 糸 "ито" - нить, 引き "хики" - тянущаяся.
- Сушеный, без тянущихся нитей 塩辛納豆 "сиокара-натто". 塩辛 "сиокара" - засоленный. Его также называют 浜納豆 "хама-натто" - береговой натто, или 寺納豆 "тера-натто" - храмовый натто.

🍚 Как следует из названия сухого 塩辛納豆 "сиокара-натто" - засоленный натто, он имеет соленый вкус, напоминающий мисо. Его часто используют в качестве приправы и добавляют в блюдо под названием お茶漬け "отядзукэ". В основе этого блюда лежит варёный рис, залитый зелёным чаем, бульоном даси или горячей водой.

🍚 А вот липкий 糸引き納豆 "итохики-натто" в свою очередь делится ещё на 3 вида.

① 丸大豆納豆 "марудаидзу-натто" - натто из цельных соевых бобов.

Его готовят путем варки цельных соевых бобов и ферментации их бактериями натто.

② 挽き割り納豆 "хикивари-натто" - молотый натто.

Для приготовления такого натто соевые бобы сначала обжаривают, потом измельчают грубой помолкой, удаляют внешнюю кожицу, а потом уже варят и ферментируют.

Такой натто готовили в Аомори, Аките, Иватэ и других регионах задолго до периода Эдо.

③ 五斗納豆 "гото-натто" - 5 то натто.
斗 "то" - мера ёмкости, равная 18 л.

Это традиционное местное блюдо, которое передается из поколения в поколение в регионе Ёнэдзава префектуры Ямагата. Такой натто готовят смешивая 挽き割り納豆 "хикивари-натто" - молотый натто с 麹 "кодзи" и солью. Затем его складывают в бочки, закрывают и оставляют выдерживаться.

В настоящее время соли в таком натто меньше, чем содержалось раньше. А купить его можно под названием 雪割り納豆 "юкивари-натто".

Знали ли вы, что существует так много разных видов натто? Какие виды натто вы пробовали? Вообще, нравятся ли вам натто? Напишите в комментариях! 🙂

В зависимости от эпохи и региона популярными были различные виды натто, но в настоящее время 糸引き納豆 "итохики-натто" является наиболее распространенным видом по всей Японии.
03/26/2025, 12:28
t.me/jpn_pekar/374
03/26/2025, 12:28
t.me/jpn_pekar/373
03/26/2025, 12:28
t.me/jpn_pekar/372
☀️ Вчера в Японии завершился семидневный праздник поминовения усопших - お彼岸 "о-хиган". Продлился он в этом году с 17 по 23 марта.

Приурочен Охиган ко дню весеннего равноденствия. А переводится お彼岸 как "тот берег" и означает загробный мир.

Считается, что поскольку в эти семь дней солнце восходит строго на востоке, где расположен наш мир, и садится строго на западе, где расположен загробный мир, эти два мира находятся ближе всего друг ко другу, поэтому проще всего передать усопшим предкам свои чувства.

Охиган - обычай, возникший в Японии и не существующий в Индии или Китае. Истоки Охигана восходят к периоду Хэйан (794 - 1185 гг), и считается, что он стал популярным как буддийское мероприятие для вознесения молитв за предков в период Муромати (1336 - 1573 гг).

В эти дни принято готовить 牡丹餅.

牡丹餅 или бота-моти - это японский десерт, который по форме напоминает дайфуку. Шарик готовится из смеси обычного и клейкого риса, а сверху покрывается пастой анко из бобов адзуки. Название пошло от того, что десерт по цвету напоминает пион, по-японски 牡丹 (ぼたん).

Бота-моти возлагают на буддийский алтарь, а также раздают родственникам и друзьям.
03/24/2025, 17:06
t.me/jpn_pekar/370
🥢 Заметки про 納豆 "натто".

Часть 3. Натто в период Эдо (1603—1868 гг)

Считается, что именно в период Эдо натто стал широко употребляться в пищу населением, и в этом сыграла свою роль доступность дешёвого соевого соуса.

Первоначально натто был в основном зимним блюдом. Однако с середины периода Эдо в крупных городах, его стало возможно достать круглый год.

Самым распространенным типом натто были натто, приготовленные путем помещения соевых бобов на сито, выстланное соломой. Затем сито с бобами оставляли на ночь в специальной камере для ферментации.

А на утро сито доставали и несли на продажу. В то время натто продавали на вес в основном торговцы, ходящие по улицам города с криками: "Натто! Натто! Натто!" Продавцы натто, по-видимому, были неотъемлемой частью утра в Эдо и часто упоминаются в шуточных хайку того времени.

納豆と 蜆に朝寝 起こされる 川柳
(натто: то сидзими ни асанэ окосарэру)
"Натто и моллюски будят меня по утрам".

Купленный у торговца натто, рис и суп мисо стали завтраком для простых жителей Эдо (древнее название современного Токио). В то время и было установлено стандартное меню для завтрака: рис, натто и суп мисо.

Получается, что японцы уже давно любят на завтрак есть натто, которые богаты питательными веществами и рекомендуются в качестве источника энергии на весь день.
03/23/2025, 12:08
t.me/jpn_pekar/369
03/23/2025, 12:08
t.me/jpn_pekar/368
03/23/2025, 12:08
t.me/jpn_pekar/367
🥢 Заметки про 納豆 "натто".

Часть 2. Ещё одна теория происхождения натто или истории про лошадей и военачальников.

В поздний период Хэйан жил на свете военачальник 源義家 - Минамото-но Ёсииэ. За храбрость и таланты его прозвали 八幡太郎義家 - Хатиман Таро Ёсииэ. Хатиман означает "божество войны".

Однажды этот военачальник отправился в военную экспедицию в Осю (современный регион Тохоку). В те времена лошади были неотъемлемой частью войны. А соевые бобы использовались в качестве корма для лошадей. По-видимому, соевые бобы варили, сушили, а затем упаковывали в соломенные тюки для транспортировки.

И вот, как-то раз Ёсииэ пытался урегулировать спор, вспыхнувший внутри могущественного клана Киёхара. Быстро спор уладить не получилось и битва затянулась. Это привело к нехватке корма для лошадей. Тогда Ёсииэ приказал фермерам как можно быстрее снабдить лошадей соевыми бобами. Из-за срочности фермеры не дали вареным соевым бобам как следует остывать, и упаковывали их в тюки для отправки ещё горячими. Через несколько дней бобы начали пахнуть и стали тягучими. Такие тягучие бобы оказались очень вкусными, поэтому их стали давать в пищу и солдатам.

Со временем про блюдо прознали фермеры. Ферментированные бобы быстро полюбились и прижились и среди них. Так случайная встреча вареных бобов и соломы привела к рождению натто.

По другой версии виновником создания ферментированных тягучих бобов был вовсе не Ёсииэ, живший в поздний период Хэйан (где-то тысячные, тысяча сотые года), а 加藤清正 - Като Киёмаса, вторгшийся в Корею в 1592 г.

У войск не хватало припасов, поэтому военные спасались от голода, питаясь вареными бобами, которые использовались в качестве корма для лошадей.

Отправляясь в поход, оставшиеся вареные бобы положили в тюки из рисовой соломы и привязали на лошадей. Тепло лошадей во время похода согревало бобы внутри тюков. Через некоторое время тюки начали источать аромат. Их открыли и увидели, что бобы внутри соломы стали тягучим. Когда Като Киёмаса попробовал тягучие бобы, они оказались такими вкусными, что быстро прижились как блюдо.

Существует ещё множество теорий, рассказывающих о происхождении натто, но мы остановимся на этих, ведь все они сводятся к тому, что варенные бобы попали в рисовую солому.
03/21/2025, 13:27
t.me/jpn_pekar/366
03/21/2025, 13:27
t.me/jpn_pekar/365
03/21/2025, 13:27
t.me/jpn_pekar/364
03/19/2025, 12:48
t.me/jpn_pekar/362
03/19/2025, 12:48
t.me/jpn_pekar/361
🥢 Заметки про 納豆 "натто".

Часть 1. Теория происхождения.

Существуют различные теории о происхождении натто. В любом случае считается, что причиной послужила встреча вареных соевых бобов и соломы.

Когда японцы начали есть такие продукты, как натто? Это остается исторической загадкой. Но существует теория, что продукт мог появиться в период Яёй: 3 век до н. э. — 3 век н. э.

Говорят, что в те времена люди использовали рисовую солому, чтобы застелить пол жилища. А бактерии, необходимые для приготовления натто: Bacillus subtilis в изобилии встречаются в таких местах, как воздух, увядшая трава и рисовая солома.

Бактерии натто предпочитают теплые и влажные места, поэтому рисовая солома, обладающая прекрасными изоляционными и влагоудерживающими свойствами, является идеальной средой обитания для таких бактерий. В жилищах того времени были очаги внутри, поэтому там было достаточно тепло, что делало жилища периода Яёй идеальной средой обитания для бактерий натто.

Кроме того, соевые бобы слишком твердые для употребления в сыром виде, поэтому считается, что в то время люди, вероятно, варили их перед употреблением. Другими словами, если бы эти вареные бобы попали на рисовую солому, разложенную на полу, бактерии натто прилипли бы к бобам, а умеренное тепло ямы-жилища послужило бы своего рода камерой брожения, и родился бы натто.

Эта теория о том, что изначально натто был создан совершенно случайно и только потом постепенно стал культивироваться как продукт питания, является всего лишь предположением, но оно считается вполне правдоподобным.

Вторую теорию, которая гласит, что натто в Японии появился в период Хэйан (794 - 1185гг.) рассмотрим в следующий раз.
03/19/2025, 12:48
t.me/jpn_pekar/363
03/15/2025, 12:26
t.me/jpn_pekar/354
03/15/2025, 12:26
t.me/jpn_pekar/356
03/15/2025, 12:26
t.me/jpn_pekar/358
03/15/2025, 12:26
t.me/jpn_pekar/357
03/15/2025, 12:26
t.me/jpn_pekar/352
03/15/2025, 12:26
t.me/jpn_pekar/353
03/15/2025, 12:26
t.me/jpn_pekar/351
03/15/2025, 12:26
t.me/jpn_pekar/355
💙 Какие подарки принято дарить на Белый день?

Также как и на 14 февраля существуют подарки для разных случаев, так и на Белый день существуют различные категории ответных подарков: для друзей, для семьи, для любимых.

В целом популярно дарить конфеты и печенье, но для тех, кто подходит к выбору более вдумчиво, подарки наделяют более глубоким значением.

🎈 Макарон, полученный на Белый день означает "ты для меня особенная".

🎈 Конфеты, хоть и являются распространённым подарком, но если посмотреть глубже, они означают "ты мне нравишься".

🎈 Баумкухен означает "пусть счастье длится вечно".

🎈 Мадлен - "я хочу стать тебе ближе".

🎈 Компэйто - "ты мне нравишься".

🎈 Карамель - "мне хорошо и спокойно с тобой".

🎈 Печенье - "давай будем/останемся друзьями"

🎈 Белый шоколад - "давай наши отношения останутся такими как прежде (дружескими)".

🎈 Даже есть подарки, показывающие, что человек не хочет отвечать на чувства дарителя. К ним относятся маршмеллоу и жевательные конфеты, которые означают "я не могу ответить на твои чувства", "ты не в моём вкусе".

🎈 А вот поднесённые в этот день в ответный дар японские десерты никакого скрытого смысла не несут.

Кроме сладостей на 14 марта можно подарить и другие подарки: цветы, украшения, носочки и так далее.
03/15/2025, 12:26
t.me/jpn_pekar/360
03/15/2025, 12:26
t.me/jpn_pekar/359
💙 14 марта в Японии отмечают ホワイトデー "ховайто-дэ" или Белый день.

В этот день мужчины, юноши и мальчики, получившие шоколад на День всех влюблённых 14 февраля, дарят ответный подарок дамам.

Когда традиция дарить мужчинам шоколад на День святого Валентина только начала набирать силу в Японии, президент кондитерской компании Ишимура Мансейдо (石村萬盛堂) увидел в журнале статью, в которой говорилось: «Несправедливо, что нет ответного подарка на тот, который был подарен в День святого Валентина. Я бы хотела получить в ответ хотя бы маршмеллоу».

Напомним, что маршмеллоу - это кондитерские изделия, по вкусу напоминающие пастилу или зефир, а по форме представляющие собой мягкие белые или цветные цилиндрические кусочки.

Тогда у президента возникла идея, что мужчины могут дарить в ответ женщинам маршмеллоу, производимый в их компании. В итоге он создал концепцию: «Я верну чувства (шоколад), которые получил в День святого Валентина, завернув их в мою доброту (маршмеллоу)». Тогда впервые появился День маршмеллоу - マシュマロデー "масюмаро-дэ" (позже известный как Белый день).

Решение установить День маршмеллоу (Белый день) 14 марта было принято в результате переговоров между кондитерской компанией Ишимура Мансейдо и универмагом, сотрудничающим с ними. Была выбрана дата, которую было легко запомнить: через месяц после Дня святого Валентина.

Спустя 7 или 8 лет после начала празднования Дня маршмеллоу сотрудники одного из универмагов, в котором продавали товары на День маршмеллоу, спросили, можно ли сделать традицией дарить в качестве ответных подарков не только маршмеллоу, но и другие товары. Вследствие чего к названию праздника было добавлено слово «белый», так как оно напоминает о белом цвете маршмеллоу, а в подарок стало можно выбирать не только маршмеллоу.

Так и появился Белый день, во время которого мужчины дарят дамам ответные сладости и подарки. Такого праздника нет в Европе или Америке, он появился в Японии. В 1978 году Национальная ассоциация производителей кондитерских изделий (全国飴菓子工業組合) решила, что 14 марта станет днем ​​возвращения сладостей.
03/14/2025, 12:18
t.me/jpn_pekar/350
03/14/2025, 12:18
t.me/jpn_pekar/346
03/14/2025, 12:18
t.me/jpn_pekar/348
03/14/2025, 12:18
t.me/jpn_pekar/349
03/14/2025, 12:18
t.me/jpn_pekar/347
🍵 Сегодня мы расскажем вам про блюда и продукты, в которые японцы добавляют японский чай 抹茶 "маття"

🍃 Существует блюдо под названием 抹茶ぜんざい "маття-дзэндзай". Это приготовленные бобы адзуки залитые чаем маття. Изюминкой блюда считается сочетание сладости бобов и горечи чая.

🍃 抹茶わらびもち "маття-варабимоти". Варабимоти - студенистая сласть, изготавливаемая из папоротниковой муки и покрытая в оригинале кинако (соевая мука). Но в нашем случае вместо кинако используется маття.

🍃 Дайфуку с маття

🍃 Мороженное, смузи, муссы и коктейли с маття

🍃 Хлеб, булочки, печенье, торты и пирожные с маття

🍃 Шоколад с маття

🍃 Молоко с маття

🍃 Маття добавляют в сливочное масло и получают ярко-зелёное чайное масло.

🍃 Маття могут добавить даже в майонез, в уксус, в белую пасту мисо и тофу!

В целом получается, что японцы добавляют маття не только в сладости и хлеб, но и в такие блюда, как супы и различные закуски.
03/11/2025, 10:20
t.me/jpn_pekar/345
03/11/2025, 10:20
t.me/jpn_pekar/339
03/11/2025, 10:20
t.me/jpn_pekar/344
03/11/2025, 10:20
t.me/jpn_pekar/343
03/11/2025, 10:20
t.me/jpn_pekar/340
03/11/2025, 10:20
t.me/jpn_pekar/341
03/11/2025, 10:20
t.me/jpn_pekar/342
🍵 Интересные факты о 抹茶 "маття" и почему он такой дорогой

🍃 Порошок маття изготавливают из листьев чая 碾茶 "тэнтя".

🍃 Чтобы получить уникальный насыщенный аромат, вкус и цвет маття, кусты тэнтя обильно удобряют, а молодые побеги, которые вырастают в апреле, плотно закрывают от солнечного света.

🍃 Укрытыми побеги держат 3-4 недели, а затем необходимо собрать листья, пока они ещё молодые и сильно не выросли.

🍃 Существует 2 метода сборки чая: вручную и машиной. Вручную собирают только молодые почки, из которых изготавливается маття наивысшего качества.

🍃 Собранные молодые листочки обрабатывают паром, пока они еще максимально свежие, чтобы остановить действие окислительных ферментов, иначе получится 紅茶 "котя" - черный чай, или 烏龍茶 "уронтя" - улун.

🍃 Затем листья сушат не перетирая. Если листья перетирать и сушить одновременно, то вместо маття получится зелёный чай высшего сорта под названием 玉露 "гёкуро". А вот нетронутые высушенные листья (сырьё для маття) называют 碾茶の荒茶 "тэнтя_но_аратя" - крупнолистовой тэнтя.

🍃 Далее листья распределяют по размеру, удаляют все веточки, прожилки и всё лишнее, что случайно попало в чай. Затем рассортированные листья сушат ещё раз.

🍃 Затем листья проходят проверку экспертов, которые проверяют вкус и аромат. Прошедший проверку чай эксперты смешивают, чтобы получить более насыщенный вкус, максимально раскрывающий уникальные характеристики каждого чая.

🍃 Затем чай складывают и хранят в условиях низкой температуры и влажности. В таких условиях листья хорошо вызревают и приобретают насыщенный аромат и мягкий вкус.

🍃 Высококачественный маття перемалывают непосредственно перед тем, как использовать порошок. Традиционно перемалывали листья тэнтя в каменных мельницах. Очень большую роль играла настройка жерновов, ведь именно благодаря ей маття можно сделать нежным и тающим во рту.
03/07/2025, 13:16
t.me/jpn_pekar/338
03/07/2025, 13:16
t.me/jpn_pekar/335
03/07/2025, 13:16
t.me/jpn_pekar/336
03/07/2025, 13:16
t.me/jpn_pekar/337
03/07/2025, 13:16
t.me/jpn_pekar/334
Шорткейк по классике - это пирог из песочного теста, однако можно встретить шоткейки и с бисквитными коржами и с другим сдобным тестом.

Самый распространённый вариант шорткейка: 2 коржа, украшенные клубникой и взбитыми сливками.

Как число 22 связано с шорткейком?

Давайте вспомним про день клубники. Его отмечают 15 числа, поскольку 15 состоит из двух цифр: "1" по-японски читается как "ити" и "5" читается как "го". Вместе получается "итиго", по-японски это "клубника".

А ещё давайте вспомним календарь (ну можно и подсмотреть 😉). В календаре (если недели расположены друг над другом) под числом 15 всегда будет располагаться число 22. Также выглядит и шорткейк: внизу 2 пирога, а сверху клубника.

Отсюда и пошла традиция 22 число считать Днём Шорткейка.

🐈 А вот 22 февраля считается ещё и "Днём кошек" или 猫の日 "нэко-но-хи".

Игра слов тут следующая: в Японии кошки не мяукают, они "някают". Цифра 2 в японском читается как "ни", но если к слогу "ни" добавить "я", то получится ニャー (ня), что и соответствует русскому "мяу". А в дате 22.2 целых три двойки, вот и получается "ня-ня-ня", как будто мяукает кошка.

И это ещё не все фишки, которые японцы провернули с 22 числом. Но об остальных расскажем в следующий раз.
02/22/2025, 07:20
t.me/jpn_pekar/333
🍰 22 число каждого месяца в Японии считают "Днём Шорткейка" или ショートケーキの日 "сёто-кэки-но-хи".
02/22/2025, 07:20
t.me/jpn_pekar/332
02/16/2025, 10:03
t.me/jpn_pekar/330
02/16/2025, 10:03
t.me/jpn_pekar/329
В прошлые выходные мы участвовали сразу в двух Арт-Маркетах: "JUJUTSU | Магическая битва" и в "ТАЙМ-Маркете". Приятно, что нас начинают всё чаще узнавать. Некоторые посетители приезжают на маркет специально только ради нашей выпечки.

Ещё из хороших новостей – у нас появился полноценный терминал для оплаты банковскими картами. Теперь вы можете оплачивать покупки в нашей пекарне как QR-кодом, так и с помощью бесконтактной оплаты путём прикладывания карты или смартфона с использованием технологии NFC.

Благодаря нашей пекарне настоящая японская выпечка в России становится доступнее. Приходите к нам на фестивали и заказывайте выпечку онлайн, написав менеджеру в Телеграм сюда: @ViKULAKOV или через сообщество ВКонтакте vk.com/jpn_pekar.

Будем рады передать вам частичку настоящей Японии!
02/16/2025, 10:03
t.me/jpn_pekar/331
Сегодня 14 февраля, а значит в Японии наступил день дарения шоколада.

Про то, почему в этот день женщины и девушки в Японии признаются своим любимым в чувствах и дарят шоколад, мы рассказали в прошлый раз.

Но на самом деле в настоящее время в День святого Валентина шоколад в Японии дарят не только любимым мужчинам, он стал использоваться для налаживания самых разных отношений. И в зависимости от того кому и с какой целью был подарен презент, шоколадные подарки стали называться по-разному.

🍫 Сегодня мы познакомим вас с этими названиями и с тем кому и с какой целю японцы дарят шоколадки.

✓ Первый и главный шоколад называется 本命チョコ "хонмэй-тёко", от 本命 "хонмэй" - фаворит. Этот шоколад девушки и женщины дарят своим возлюбленным. Для такого подарка девушки стараются выбрать особый, самый лучший шоколад, а то и вовсе сделать его самой вручную.

✓ Далее идёт шоколад, направленный на улучшение взаимоотношений на работе или в школе: 義理チョコ "гири-тёко", от 義理 "гири" - долг, приличия. Этот шоколад дарят исключительно из вежливости и социальных правил. Он не означает, что подаривший его человек испытывает к получателю какие-то особые глубокие чувства.

В частности, в японской корпоративной культуре принято дарить гири-тёко коллегам и начальникам в знак благодарности и уважения. Студенты также дарят их одноклассникам и друзьям в знак дружбы.

Гири-тёко - это, как правило, доступные по цене шоколадные конфеты или сладости, которые обычно не требуют специальной упаковки или посланий.

✓ А ещё есть шоколад под названием 友チョコ "томо-тёко", от 友 "томо" - друг. Томо-тёко обычно дарят близким подругам.

В День святого Валентина с помощью шоколада подруги могут выразить друг другу благодарность, которую обычно выразить не получается, тем самым укрепляя свою дружбу.

Для Томо-тёко, также как и для хонмэй-тёко популярны шоколадки ручной работы и уникальные композиции.

✓ Следующий в нашем списке マイチョコ "май-тёко", от マイ или my - мой. Это шоколадные конфеты, которые вы дарите себе в качестве награды или чтобы проявить к себе заботу. Май-тёко - это возможность позаботиться о себе в повседневной жизни. Считается, что такой шоколад способен привести к улучшению психологического здоровья и счастью.

✓ Если женщины дарят себе マイチョコ "май-тёко", то мужчины себе дарят 俺チョコ "орэ-тёко" с той же целью: почувствовать себя лучше, увереннее. 俺 "орэ" - означает "я" в мужском просторечии.

✓ ファミチョコ "фами-тёко" - это шоколад, который дарят семье и родственникам. ファミ "фами" от family - "семья". Фами-тёко считается прекрасным обычаем, укрепляющим единство семьи и связи между семьей и другими родственниками.

✓ Кроме возлюбленных, друзей, семьи и коллег в Японии принято дарить шоколад, чтобы выразить благодарность и привязанность благодетелям, то есть тем людям, кто помогал вам, тем, кто о вас заботился.

Такой шоколад называется 世話チョコ "сэва-тёко", от 世話 "сэва" - помощь, забота. В дополнение к такому шоколаду можно приложить письмо или открытку с сообщением, в котором вы можете передать свои особые чувства и благодарность получателю.

✓ 社交チョコ "сяко-тёко"- шоколад для общественности. Такой шоколад дарят, например, в школах, на фирмах, на клубных мероприятиях и т. д., чтобы укрепить социальные связи.

✓ И последний в нашем списке - ファンチョコ "фан-тёко", от ファン "фан" - поклонник. Этот шоколад поклонники дарят своим кумирам, чтобы выразить восхищение. Такой шоколад отражает энтузиазм и страсть дарителя.

🍫 Вот так серьёзно и продуманно японцы подходят к обычаю дарения шоколада. Желаем вам и мы, чтобы в этот день у каждого важные для вас отношения стали чуточку ближе, теплее и сердечнее ❤
02/14/2025, 11:34
t.me/jpn_pekar/328
❤ Февраль подходит к середине, а значит в Японии идёт массовая скупка шоколада 😍

Сегодня поговорим о том, откуда в Японии взялся День святого Валентина и причём здесь шоколад?

Положил начало празднованиям Дня святого Валентина в Японии русский эмигрант Валентин Морозов, который в начале XX века перебрался вместе с отцом Фёдором Морозовым в японский город Кобэ.

Семья, чтобы выжить, стала изготавливать сладости и открыла небольшую кондитерскую "Confectionery F.MOROZOFF", в которой делали шоколад по авторским рецептам хозяина.

Однако в 30-е гг. 20-го века иностранцам было тяжело вести дела из-за националистических настроений в Японии. Кондитерская переживала период финансовых трудностей. Морозовы пытались решить вопрос, но закончилось всё тем, что японцы просто отжали себе бизнес.

Однако сын Валентин решил открыть другую кондитерскую под брендом «Confectionery Valentine». И чтобы дать толчок новому бизнесу, он придумал интересный рекламный ход: Валентин призвал женщин в День всех влюблённых 14 февраля признаваться в чувствах своим любимым, даря им шоколадные конфеты. Такой подход возымел успех и шоколад начали покупать.

Но вскоре началась Японо-китайская, а затем и Вторая мировая война. Морозовы вынуждены были уехать из Японии. Их фабрике не повезло и она была разрушена. Однако сразу после окончания войны, Валентин Морозов вернулся и быстро восстановил кондитерский бизнес уже под брендом «Cosmopolitan Confectionary» и продолжил рекламировать шоколад ко Дню святого Валентина. Начиная с 1960-х годов многие производители шоколада по всей стране стали вспоминать об удачной рекламной кампании и внедрять её каждый в своём бизнесе. Так в Японии появилась и стала укрепляться традиция дарения шоколада на День святого Валентина.
02/12/2025, 13:48
t.me/jpn_pekar/327
Внимание! Японская пекарня скоро отправится на Дикий Запад! 😊
Уже в это воскресенье, 9 февраля 2025 года машина времени перенесёт нас в прошлое, и мы будем продавать нашу выпечку на ТАЙМ-МАРКЕТЕ!

В продаже, как обычно, дынные булочки мэронпаны, сытные содзайпаны с начинкой, печёные рыбки тайяки и рисовые колобки онигири! Для авторов маркета действуют хорошие скидки! А весёлый кабанёнок Иносиси кун, которого нам нарисовали организаторы фестиваля, не даст вам заскучать! 😊

Адрес проведения мероприятия: Москва, ул. Краснопролетарская, д.36, AMBER PLAZA. С нами как всегда будет наша любимая кофейня Coffee Room со своими волшебным напитками - кофе, лимонадами и балб ти !

Приходите, всех ждём!!!
Открытие маркета 9 февраля 2025 в 12:00!!!
02/08/2025, 11:37
t.me/jpn_pekar/326
Уже в эту субботу, 8 февраля 2025, года мы будем работать оффлайн на мероприятии JUJUTSU в LovelyLoft! Приходите поесть настоящей японской выпечки и запить вкуснейшим кофе или другими напитками от наших партнёров - кофейни Coffee Room! Всех ждём!!! ❤️
02/06/2025, 21:06
t.me/jpn_pekar/325
02/03/2025, 21:09
t.me/jpn_pekar/320
02/03/2025, 21:09
t.me/jpn_pekar/321
1 февраля 2025 года Японская пекарня угощала участников русско-японского разговорного клуба Хидамари. Присутствующая на встрече японка сказала, что наши дынные булочки такие же, как в Японии. И это было очень приятно 😀

А ещё мы соревновались в перекладывании бобов палочками на скорость (см. видео). Для тех, кто не знает, этими бобами на японском празднике сэцубун по древней традиции кидают в чертей) Но оказывается эти специальные бобы для сэцубун можно ещё и есть как орешки! Я попробовал, и они оказались очень вкусные!
02/03/2025, 21:09
t.me/jpn_pekar/323
02/03/2025, 21:09
t.me/jpn_pekar/322
Фестиваль ALIA-FEST 26 января прошел бесподобно! Мы сами не ожидали такого бешеного спроса на нашу выпечку. Почти весь день к нам стояла очередь из покупателей. Было много гостей из других городов, потрясающий косплей на самых разнообразных персонажей, а в фойе весь день музыкант вживую играл волшебные мелодии на флейте. Это было потрясающе!

Желаю организаторам фестиваля дальнейших успехов, процветания и развития!
02/02/2025, 15:54
t.me/jpn_pekar/319
02/02/2025, 15:54
t.me/jpn_pekar/315
02/02/2025, 15:54
t.me/jpn_pekar/317
02/02/2025, 15:54
t.me/jpn_pekar/318
02/02/2025, 15:54
t.me/jpn_pekar/316
🥐 Булочки с солью или 塩パン "сио-пан"

А ещё их называют 塩バターロール "сио-бата-рору" - солёный рогалик с маслом или 塩バターパン "сио-бата-пан" - булочка с маслом и солью.

Эти булочки популярны сейчас по всей Японии.

Давайте сначала разберёмся в названиях.
塩 "сио" - это соль
バター "бата" - масло
パン "пан" - хлеб
ロール "рору" - ролл или バターロール "бата-рору" - рогалик с маслом.

Особенностью этих булочек является то, что в тесто, которое сворачивается на подобии рогалика, заворачивается сливочное масло, а перед выпечкой булочки посыпаются каменной солью.

Таким образом получается булочка с масляным ароматом, хрустящая снаружи и мягкая внутри. Низ булочки выходит с приятной поджаренной корочкой, поскольку масло вытекает во время запекания. А на верхней части - крупные крупинки соли, которые, попадая на язык, придают приятный акцент вкусу.

Считается, что прототипом булочек с солью стали австралийские солёные хлебные палочки Salzstangen.

В Японии адаптированные к японскому вкусу булочки появились в начале двухтысячных в префектуре Эхиме. В то время продажи хлеба падали летом, а создание булочек было попыткой помочь людям справится с летней жарой путём восполнения солевого баланса в организме. И тем самым повысить продажи хлеба.

Изначально продажи шли не очень хорошо, поскольку сио-паны стоили дороже обычных булочек с маслом. Но потом люди заметили, что солёные булочки можно легко есть не запивая, в то время как сладкие булочки тяжело есть без напитка. Так постепенно сио-паны распространились сначала по префектуре Эхиме, а потом и по всей стране.

Сио-паны вкусны как сами по себе, так и в виде сэндвича с ветчиной и салатом. Хотя на сэндвиче с ветчиной можно не останавливаться. В разных пекарнях можно встретить всевозможные варианты начинки: от пасты анко до сливок.
01/25/2025, 13:50
t.me/jpn_pekar/314
Фестиваль ALIA FEST!

Уже в ближайшее воскресенье, 26 января 2025 г, мы снова будем работать для вас на фестивале ALIA FEST, который будет проходить в Москве в ДК ЗИЛ с 12 до 20 часов.
  
На этом фестивале Японская пекарня как всегда порадует вас традиционными японскими вкусняшками - сладкими дынными булочками мэронпанами, сытными булочками содзайпанами, рисовыми колобками онигири и конечно же, традиционной японской выпечкой в виде рыбок тайяки!
  
P.S. Ловите акцию 🔊
Закажите вашу любимую японскую выпечку и/или десерты, написав администратору в личку @ViKULAKOV и мы бесплатно доставим ваш заказ прямо на фестиваль. На прошлых мероприятиях с участием Японской пекарни многие любители японской выпечки удачно пользовались этой возможностью, чтобы не платить за доставку по Москве.
  
Всех ждём! ❤
01/24/2025, 21:13
t.me/jpn_pekar/313
Search results are limited to 100 messages.
Some features are available to premium users only.
You need to buy subscription to use them.
Filter
Message type
Similar message chronology:
Newest first
Similar messages not found
Messages
Find similar avatars
Channels 0
High
Title
Subscribers
No results match your search criteria