Tilmoch qanday ishlaydi?
Oddiy tarjimonlar faqat so‘zlarni bir tildan ikkinchisiga o‘giradi. Biroq matnda chuqur ma’no, turg‘un iboralar yoki ilmiy atamalar uchrasa-chi?
Aynan shu yerda Tilmoch ishga tushadi. Uning algoritmlariga 1960-yillardan buyon chop etilgan 4000 ga yaqin kitob va darsliklar kiritilgan. Shu bois u matnni shunchaki tarjima qilmaydi, balki uning konteksti, uslubi va ifodasini chuqur anglaydi va tahlil qiladi.
✅ O‘zbek tilidagi hujjatni rus tiliga o‘girganda, matn xuddi aslida rus tilida yozilgandek tabiiy chiqadi.
✅ Ingliz tilidagi maqolani tarjima qilganda, u so‘zlarni emas, balki matnning asl mazmunini aniq yetkazadi.
✅ Rasmiy xatni o‘zgartirganda, xushmuomala va professional uslubni saqlab qoladi.
So‘zlarni emas, ma’noni tarjima qiling! Tilmochni sinab ko‘ring — bariga o‘zingiz amin boʻlasiz.
- - -
Как работает Tilmoch?
Обычные переводчики просто заменяют слова с одного языка на другой. Но что, если фраза несет в себе глубинный смысл, устойчивое выражение или термин из науки?
Вот тут и включается Tilmoch. В его алгоритмы заложены около 4000 книг и учебников с 1960-х годов. Это значит, что он не просто переводит, а понимает контекст, стиль и тональность текста.
📌 Документ на узбекском? Переведет так, будто он был написан на русском с самого начала.
📌 Статья на английском? Сохранит смысл, а не сделает набор слов.
📌 Официальное письмо? Оставит вежливый и профессиональный стиль.
Переводите не слова, а смысл — попробуйте Tilmoch и убедитесь сами! 🔥