Большое событие этого грустного дня: вышла (пока в электронном виде) седьмая авторская книга нашей мемориальной серии — «Праздник проигравших», избранное питерского поэта Алексея Ильичёва (1970 — 1995), героя первого тома нашей антологии. Предисловие Ольги Балла, послесловие Полины Барсковой.
По ссылке — в открытом доступе:
https://gostinaya.net/?p=25893, скоро будет и в электронной библиотеке «Формаслова». На бумаге — примерно через месяц.
«В стихах Ильичёва мало того, что называется личным, «я» в этих стихах почти устранено. Мне даже кажется, что этот
эксперимент, по отстранению (от) себя, является одной из главных поэтических идей Ильичёва, и это одна из причин, почему его поэзия сегодня кажется столь современной, сегодня, когда различные варианты безликого, (в)несубъектного письма при влекают столь острое внимание читающих и пишущих. При этом стихи Ильичёва эмоциональны, но эмоция кажется отчуждённой, чужой: он постоянно пытается отделить, отодрать себя от своего «я» и разглядеть образовавшийся зазор». Полина Барскова, из послесловия к книге
Огромное спасибо Владимиру Коркунову, Татьяне Никольской, Николаю Милешкину за редакторскую работу над книгой; Льву Наумову и издательству «Выргород» за её издание; Елене Наливаевой — за самоотверженную помощь с добыванием прижизненных и посмертных книг Ильичёва. Другу Алексея Вячеславу Хованову и Галине Ховановой — за работу с рукописями и предоставленные материалы (мне пришлось провести целое расследование при работе с архивом. И жаль, что обнаружилась только одна фотография поэта). Марии Югановой — за интересную обложку. Олегу Фельдману, Сергею Криницыну, Кириллу Архиповцову — за финансовую помощь изданию. Ольге Балла и Полине Барсковой — за тексты, такие разные и по-разному осмысляющие поэзию Алексея.
Стихи Алексея Ильичёва:
Дыня
Мой дружок Кастанеда имеет четыре соседа,
И один из них — я, а другого нельзя позабыть.
Всё похоже на дыню, как вторник на прошлую среду,
Но среда не жена, и её невозможно любить.
***
Как называлось то животное
Что выползало из воды
Оставив грязные и потные
И непонятные следы
Как называлась эта гадина
Но я разыскиваю зря
Её название украдено
Из словаря и букваря
Остался только след петляющий
Пересекающий весь лист
И ничего не понимающий
Стареющий натуралист.
СТАРУХА
Проходит мир, потом война,
И в ожиданье винограда
Старуха смотрит из окна,
Как наблюдатель из засады.
Когда созреет виноград,
А может быть, и не созреет,
Старуха голову побреет
И постепенно выйдет в сад.
И сразу трепетную мякоть
Сухими пальцами сожмёт,
И сок кровавый потечёт —
Тогда старуха станет плакать,
И тут появится старик,
Как продолженье разговора,
Похожий на живого вора,
Одетый в шапку и парик.
Старик к старухе подбежит,
Под ветром шапку обнажая,
А та старуха уж лежит,
Она уже не сображает.
И только кровь из головы
Стекает, спутываясь с соком,
И убегает в грязь кривым
Пересыхающим потоком.
Весна 1994
* * *
Как-то мама мыла раму
Маша мыла руки мылом
Что потом случилось тама
Память глупая забыла
Запустила ль мылом Маша
Мимо мамы, да в стекло
Только помню было страшно
Крови много утекло
* * *
Сегодня приходили турки,
И я подумал: вот придурки.
А оказалось, эти турки —
Заказчики. А мы придурки.
* * *
Закатился камушек в дальний уголок,
А у нас, голубушка, нет ни рук, ни ног.
Ах, у нас, родимая, нет и уголка,
А про этот камушек я тебе солгал.
* * *
Я полюбил свою лопату.
Я полюбил свою работу.
Я полюбил свою зарплату.
(Меня же полюбила рвота).
Пусть и меня полюбит кто-то.
Читайте эту книгу, оставляйте заявки на приобретение. Презентации в Питере — и ещё не одной — быть!