Your trial period has ended!
For full access to functionality, please pay for a premium subscription
TR
ПЕРЕВОД lenam.books
https://t.me/translationlenambooks
Channel age
Created
Language
Russian
3.76%
ER (week)
2.86%
ERR (week)

Messages Statistics
Reposts and citations
Publication networks
Satellites
Contacts
History
Top categories
Main categories of messages will appear here.
Top mentions
The most frequent mentions of people, organizations and places appear here.
Влечу к вам с мини-новостями:
1. Следующий перевод- продолжение Оникса. Уже будет по главам!
2. Я беру отдых на неделю. Сейчас у меня неделя больших заданий, докладов и защит. Так что вовремя закончила с Ониксом.

Постараюсь не задерживат главы 2-ой части! И не забросить канал на неделю!
05/12/2025, 19:29
t.me/translationlenambooks/4406 Permalink
Мне в книге очень понравились картинки. Особенно картинки с Арвен в главе 18 и в бонусе
05/11/2025, 16:11
t.me/translationlenambooks/4404 Permalink
05/11/2025, 16:09
t.me/translationlenambooks/4402 Permalink
Для ознакомления. Если будете публиковать где-то моменты из лп, то отмечайте меня

#adawnofonyx

С картинками книга во всех форматах в комментариях к этому посту
05/11/2025, 16:09
t.me/translationlenambooks/4403 Permalink
46
3
101
05/11/2025, 16:09
t.me/translationlenambooks/4401 Permalink
27
111
Рассвет Оникса
Глава 31


— Ты сказал мне, что никогда не лгал мне. Ты обещал, что все мне расскажешь. — Я не могла не повернуться к нему лицом. Я изучала его серые глаза, в которых плескалось страдание. — Я заслуживала знать, Кейн.
Казалось, он был на мгновение близок к тому, чтобы сломаться. Он потянулся ко мне, но передумал и сунул руку обратно в карман.
— Я не мог рисковать, что кто-то еще узнает. У кого-нибудь появится еще одна причина причинить тебе боль.
05/11/2025, 13:33
t.me/translationlenambooks/4400 Permalink
Все же последняя глава интереснее. Окей
05/11/2025, 13:24
t.me/translationlenambooks/4399 Permalink
16
121
А в победе 2 части Оникса я не сомневалась!
05/11/2025, 12:02
t.me/translationlenambooks/4398 Permalink
15
108
Я не собираюсь делать сборы реакций на общий файл, так как уже давно должна была закончить перевод. Но я буду рада, если вы поставите побольше реакций
05/11/2025, 12:01
t.me/translationlenambooks/4397 Permalink
18
137
С 9 мая!

Я немного пропала. Май, в институте немного прибавилось работы. Но я почти закончила книгу (снова забыла про момент 😅). И я ниже скину опрос. Хочу, чтобы вы решили кое-что
05/09/2025, 20:37
t.me/translationlenambooks/4394 Permalink
26
133
Рассвет Оникса
Глава 29

Он застонал и схватился за лицо: кровь хлынула из носа, проливаясь между пальцами.
И я наслаждалась ею. До последней капли.
Я бросилась к охраннику, державшему правую руку Кейна, уворачиваясь от других мужчин, которые пытались поймать меня. Но я была быстрее — я замахнулась мечом на одного солдата, заставив его либо отпустить Кейна и увернуться, либо потерять голову.
Широко раскрыв глаза, он выбрал первое и на долю секунды освободил руку Кейна, чтобы увернуться от моего удара.
Еще двое стражников настигли меня, схватили за волосы, руки, талию и повалили на пыльное сено на полу конюшни.
Но Кейну только этого и надо было.
05/09/2025, 20:36
t.me/translationlenambooks/4393 Permalink
🖤🖤🖤
05/09/2025, 09:39
t.me/translationlenambooks/4392 Permalink
36
116
Рассвет Оникса
Глава 27

Здесь мог бы быть момент из главы, но вам пока что хватит и картинки 😁🔥
05/05/2025, 20:14
t.me/translationlenambooks/4391 Permalink
37
148
Быстрый вопрос для тех, кто читает мои переводы с картинками. Вам нравится такой формат (я про картинки)? Или их слишком много (или вобще лишние)?
05/04/2025, 19:09
t.me/translationlenambooks/4390 Permalink
05/04/2025, 16:53
t.me/translationlenambooks/4387 Permalink
Для ознакомления. Если будете публиковать где-то моменты из лп, то отмечайте меня

#therebelsofgold

С картинками книга во всех форматах в комментариях к этому посту
05/04/2025, 16:53
t.me/translationlenambooks/4388 Permalink
55
4
158
05/04/2025, 16:53
t.me/translationlenambooks/4386 Permalink
Вижу! Бегу!
05/04/2025, 16:44
t.me/translationlenambooks/4385 Permalink
не хватает 8!
05/04/2025, 15:54
t.me/translationlenambooks/4384 Permalink
Еще 12 реакций!
05/04/2025, 15:32
t.me/translationlenambooks/4383 Permalink
Еще немного осталось! А ведь дальше на Оникс буду собирать
05/04/2025, 11:03
t.me/translationlenambooks/4382 Permalink
Напоминаю!
05/04/2025, 10:29
t.me/translationlenambooks/4380 Permalink
27
137
Я совсем забыла про моменты из Оникса. Исправляюсь!

Точные сроки завершения не дам. Но постараюсь в ближайшие дни закончить
05/04/2025, 10:29
t.me/translationlenambooks/4379 Permalink
36
136
Рассвет Оникса
Глава 24

Карета медленно остановилась, пробудив меня от тоски, а Мари — от сна. Солнце уже село, и мы остановились перед странным, однобоким трактиром с соломенной крышей.
— Где мы? — спросила я из окна.
— Змеиный Источник, и не шумите, — сказал Гриффин, привязал лошадь и направился внутрь.
— Он такой властный, — сказала Мари, распуская свои рыжие кудри. После сна они выглядели немного растрепанными, придавая ей слегка неопрятный вид. — Подашь мне мои книги? И этот плащ? Давай, поторопись, — добавила она, выходя на улицу в тусклый вечерний зной.
05/04/2025, 10:28
t.me/translationlenambooks/4378 Permalink
43
121
У меня к вам такой вопрос. Это повлияет на перевод Оникса.

Милое прозвище лучше "птичка" или "пташка"?
Выберите реакцию:
Птичка - ❤️
Пташка- 🔥

Жду реакции!
05/02/2025, 19:57
t.me/translationlenambooks/4377 Permalink
Золотые Мятежники

16.03 - 30.04

Давайте под этим постом 65 реакций, чтобы я быстрее выставила общий!
04/30/2025, 17:01
t.me/translationlenambooks/4376 Permalink
Я вчера (будем считать, что вчера) оставила финал трилогии без внимания. Так вот. Мне нужно продолжение. Я считаю, что конец был поспешным и открытым. Сюда можно ещё написать книгу про будущее поколение, которое встретит (спойлер!!!!). И снова будет битва за место Доно и т.д. Больше всех мне жаль Ари. Я ревела всю 2 часть (я про Золотых Мятежников после 40 главы), что моя любимая Ари не получит хороший финал. Но я удовлетворена.

Сейчас я основательно сажусь заканчивать Оникс. И у меня будет к вам вопрос (дам вам выбор), но это попозже.

И ещё. Я уже начала собирать Мятежников. Скоро общий будет готов
04/30/2025, 17:00
t.me/translationlenambooks/4375 Permalink
The Rebels of Gold
Золотые Мятежники

Глава 65
Глава 66 (КОНЕЦ)

#therebelsofgold
БЕЗ РЕДАКЦИИ
04/30/2025, 00:13
t.me/translationlenambooks/4373 Permalink
41
106
04/30/2025, 00:13
t.me/translationlenambooks/4372 Permalink
25
109
Золотые Мятежники
Глава 66
— Когда ты призрак, ты мало что слышишь. — Арианна прислонилась к стене, сложив руки на груди. Увидев его, она словно провела пальцами по высохшим чернилам давно забытых схем. Она и не подозревала, как сильно скучала по знакомым рисункам.
По правде говоря, по-настоящему Арианна забыла об этом только после того, как вернулась в Дортам не более недели назад. Ее попытки скрыться были искренними. Она сняла домик в горах на севере, далеко за городом, где было все, что ей требовалось.
Ведь после последнего восстания ее все равно тянуло вернуться в город, ставший ее домом. Она оправдывала себя тем, что это только ради свежих припасов. Потом каким-то образом на ее плечи лег новый плащ, а ноги сами собой оказались перед Хелен, спрашивающей, нет ли у нее какой-нибудь работы.
— Очевидно, нет. — Он глубокомысленно усмехнулся — звук, способный превратить лунный свет в солнечный. — Хотя я и сам начинаю это понимать. Мы оба призраки.
04/29/2025, 22:28
t.me/translationlenambooks/4371 Permalink
04/29/2025, 21:00
t.me/translationlenambooks/4368 Permalink
The Rebels of Gold
Золотые Мятежники

Глава 62
Глава 63
Глава 64

#therebelsofgold
БЕЗ РЕДАКЦИИ
04/29/2025, 21:00
t.me/translationlenambooks/4369 Permalink
41
104
04/29/2025, 21:00
t.me/translationlenambooks/4367 Permalink
25
118
У меня в планах закончить сегодня книгу...

Всего 66 глав. И всё они по 2-3 стр! Поэтому в последние дни я выставляю по 4 и более глав. Они все маленькие. Мне их переводить легче, чем одну большую
04/29/2025, 19:07
t.me/translationlenambooks/4366 Permalink
23
110
Золотые Мятежники
Глава 62
Король Драконов, повторялись слова в ее голове, запечатлеваясь как факт. Все произошло так быстро, и всегда находился еще один враг. Но теперь, когда против них больше никто не стоял, будущее было за ней.
Он был Королем Драконов, Доно, предводителем Новы. Он больше не был просто Кварехом; ему предстояло сыграть гораздо более значительную роль. Темный уголок ее сердца упрекнул за самосохранение: надо было дать ему умереть в Дортаме.
Именно она спасла его, доставила к Алхимикам, видела, как преуспевает его дом, как он становится Королем... только для того, чтобы отпустить его.
Арианна быстро встала, прежде чем позволить ему заманить себя в ловушку. Он затянет ее, и тогда спасения не будет. Она прокляла бы их обоих своей сентиментальностью.
04/29/2025, 19:06
t.me/translationlenambooks/4365 Permalink
The Rebels of Gold
Золотые Мятежники

Глава 60
Глава 61

#therebelsofgold
БЕЗ РЕДАКЦИИ
04/29/2025, 16:45
t.me/translationlenambooks/4363 Permalink
44
111
04/29/2025, 16:45
t.me/translationlenambooks/4362 Permalink
23
104
Золотые Мятежники
Глава 60
— Я нашел их! — крикнул он, обращаясь, видимо, к другим. — Я нашел убийц Син! У них есть Фен!
— Подожди, что? — Каин остановился в нерешительности.
Арианна пришла в движение. Она бросилась на мужчину, вцепившись когтями ему в грудь. Прежде чем он успел среагировать, он был мертв.
— Мы должны вернуться в Руану.
— Что? — Каин уставился на только что убитого ею Дракона, словно размышляя, стоит ли ему испытывать угрызения совести из-за смерти Рока.
— Нам нужно идти. — Арианна схватила его за предплечье и потащила вперед. Он начал бежать сам: они пронеслись через поместье, к планерам и прочь от звуков нарастающих голосов.
04/29/2025, 15:02
t.me/translationlenambooks/4361 Permalink
40
109
04/29/2025, 01:02
t.me/translationlenambooks/4357 Permalink
The Rebels of Gold
Золотые Мятежники

Глава 57
Глава 58
Глава 59

#therebelsofgold
БЕЗ РЕДАКЦИИ
04/29/2025, 01:02
t.me/translationlenambooks/4359 Permalink
04/29/2025, 01:02
t.me/translationlenambooks/4358 Permalink
24
111
Золотые Мятежники
Глава 57
— Прогресс невозможно остановить, даже королю. — Арианна услышала свой голос. Она услышала голос Оливера. Она сделала так, чтобы голос Евы, Флоренс и всех остальных Фентри, которые когда-либо работали и умирали за идею свободного Лума, был услышан и учтен.
— И кто поверит Фену? — усмехнулся он.
— Потому что у меня есть доказательства этого. — Арианна дала ему возможность возразить ей, но молчание Ивеуна было самым громким ответом — настолько громким, что остальные Драконы Рок обменялись взглядами. — Потому что Совершенные Химеры уже здесь и придут в Нову толпами. Линия Бога не защитит никого из вас. Работайте с нами или узнайте, каково это — жить под властью более великой расы.
04/28/2025, 22:46
t.me/translationlenambooks/4356 Permalink
The Rebels of Gold
Золотые Мятежники

Глава 55
Глава 56

#therebelsofgold
БЕЗ РЕДАКЦИИ
04/28/2025, 20:22
t.me/translationlenambooks/4354 Permalink
37
118
04/28/2025, 20:22
t.me/translationlenambooks/4353 Permalink
20
128
Золотые Мятежники
Глава 55
Время вернулось на место, когда он снова вздохнул. Кварех снова оказался в свободном падении.
Теперь он кружился в воздухе вместе с Драконом, ошеломленным, растерянным и сброшенным со своего бока. Кварех схватил мужчину за горло и погрузил руку в его грудь. Он взял теплое сердце Рок и отпустил внезапно застывшее тело.
Магия с головокружительной упругостью пронеслась в его сознании. Впервые Кварех почувствовал то, что он делал с другими, когда останавливал время.
— Держись! — закричала Арианна, кашляя кровью на ветру.
Он обхватил ее за талию, а его ноги уперлись в планер позади нее. Кварех вырвал кусок сердца, а остальное сунул ей в лицо. Арианна ела с его руки, и они делили добычу павшего врага.
Его возлюбленная набросилась на него, как прожорливый зверь, и повернулась к оставшемуся Рок. Ее лицо было наполовину залито кровью, а рот сжался в мрачную линию, и он почувствовал, как расширяются ее легкие.
04/28/2025, 18:24
t.me/translationlenambooks/4350 Permalink
13
129
Без моментов, так как все сложнее выбирать без спойлеров. А я не хочу раскрывать самое интересное заранее
04/27/2025, 23:30
t.me/translationlenambooks/4349 Permalink
40
126
The Rebels of Gold
Золотые Мятежники

Глава 54

#therebelsofgold
БЕЗ РЕДАКЦИИ
04/27/2025, 23:29
t.me/translationlenambooks/4348 Permalink
40
137
The Rebels of Gold
Золотые Мятежники

Глава 53

#therebelsofgold
БЕЗ РЕДАКЦИИ
04/27/2025, 18:52
t.me/translationlenambooks/4346 Permalink
15
127
Помогите ...
Я видео делаю по Луму. И нашла у себя звук, но у меня спорный момент между Ари и Фло, кому больше какая строчка подходит:
• Один станет УБИЙЦЕЙ, который выпустит смерть
• И один, который будет БЕЗУМНЫМ, чьи идеи изменят историю


Я считаю, что про идеи и безумие - это Ари (та же Философская Шкатулка и новое оружие в 3 книге), но по последним главам (по 3 книге даже) Фло тоже сюда подходит.
Если говорить про убийцу, то я не могу сюда отнести Фло, ближе Ари. Но Ари у меня ассоциируется с идеями, которые меняют историю...
Нужно ваше мнение
04/27/2025, 11:35
t.me/translationlenambooks/4344 Permalink
39
134
The Rebels of Gold
Золотые Мятежники

Глава 52

#therebelsofgold
БЕЗ РЕДАКЦИИ
04/27/2025, 01:40
t.me/translationlenambooks/4343 Permalink
22
133
Золотые Мятежники
Глава 52
— Ты вернешься в Дортам? — Флоренс была достаточно смелой, чтобы задать этот вопрос, и достаточно трусливой, чтобы бояться ответа.
— Кто знает?
— Я буду там.
— Я так и предполагала. — Арианна выпрямилась с искренней улыбкой. — Ведь ты теперь Наместник Револьвера. Ты, Флор! Наместник-Револьвер!
Флоренс смотрела на доброе, сияющее лицо своей наставницы. Это была мягкость, которую видела только она, и всю ее жизнь она означала нечто глубокое. Но именно в тот момент, когда она взглянула в сияющие сиреневые глаза Арианны, полные стольких эмоций — гордости, восхищения, надежды, сострадания, — Флоренс поняла, что они никогда не видели друг друга совершенно одинаково.
04/27/2025, 00:49
t.me/translationlenambooks/4342 Permalink
15
123
И еще. У меня уже готовая глава 52, но я хочу отправить ее с 53. Скорее всего, я успею с ней разобраться
04/27/2025, 00:22
t.me/translationlenambooks/4340 Permalink
19
130
Я совсем забыла про главы. Я думала, что отправила их еще днем. Во 2 части очень много мелких глав, поэтому я стараюсь переводить побольше. Всего 62 главы, постараюсь за неделю закончить, чтобы потом засесть с Ониксом
04/27/2025, 00:21
t.me/translationlenambooks/4339 Permalink
39
121
04/27/2025, 00:19
t.me/translationlenambooks/4336 Permalink
04/27/2025, 00:19
t.me/translationlenambooks/4337 Permalink
The Rebels of Gold
Золотые Мятежники

Глава 49
Глава 50
Глава 51

#therebelsofgold
БЕЗ РЕДАКЦИИ
04/27/2025, 00:19
t.me/translationlenambooks/4338 Permalink
The Rebels of Gold
Золотые Мятежники

Глава 47
Глава 48

#therebelsofgold
БЕЗ РЕДАКЦИИ
04/26/2025, 00:36
t.me/translationlenambooks/4334 Permalink
04/26/2025, 00:36
t.me/translationlenambooks/4333 Permalink
23
110
Золотые Мятежники
Глава 47
Флоренс впервые увидела, как устроен дом Тер.3, и ей стало интересно, насколько он отличается от того, что было в детстве Арианны.
— Мне нужно, чтобы ты шепнула Арианне, — сказала Флоренс, поправляя кобуру. — Пусть она знает, что мы добрались до 3.2.
Рот Шаннры слегка сжался. Эта женщина была способна на многое, но не могла скрыть свои чувства от Флоренс. Шаннра как будто видела ее насквозь, прямо к этому так и не определенному аспекту ее отношений с Арианной.
— Что-нибудь еще ты хочешь, чтобы я ей сказала? — Шаннра начала искать свою одежду.
— Нет, этого должно быть достаточно. — Флоренс взяла шляпу — последний элемент ансамбля. Она надеялась, что Арианне будет что сказать ей по поводу Философских Шкатулок, предложений по обучению, замечаний по поводу ее сообразительности, благодаря которой весь Лум оказался на юге... что-нибудь еще.
— Как прикажешь, Наместник Флоренс. — Шаннра подняла руку к уху.
04/25/2025, 23:32
t.me/translationlenambooks/4332 Permalink
36
104
04/24/2025, 15:48
t.me/translationlenambooks/4330 Permalink
The Rebels of Gold
Золотые Мятежники

Глава 45
Глава 46

#therebelsofgold
БЕЗ РЕДАКЦИИ
04/24/2025, 15:48
t.me/translationlenambooks/4331 Permalink
21
118
Золотые Мятежники
Глава 45
— Я бы хотела посмотреть на успехи каждого, — объявила Арианна, как только вошла в комнату и поставила пробирки с цветами на место. Она слишком устала для любезностей и сосредоточилась на выполнении поставленной задачи. Сразу же после того, как она начала знакомиться со знакомой лекцией, ее ждал успех. — ...Извлечение свойств цветов связано скорее с магией, чем с механикой. Нужно нагреть золото с помощью магии, а затем втянуть в него магию, живущую в цветке, пока он почти расплавлен.
— Попробуем еще раз. — Арианна встала над одним особенно сосредоточенным подмастерьем и, рискуя нарушить его концентрацию, сказала: — Именно так... Вы знаете, что магия передается правильно, потому что золото снова начинает остывать. Это очень похоже на закалку кровью.
— О... — Один из подмастерьев сказал. — Но мы же не смешиваем расплавленное золото с кровью.
— Нет, смешиваются только магии.
04/24/2025, 13:31
t.me/translationlenambooks/4329 Permalink
12
118
Сегодня без моментов, так как все главы маленькие и часть из них я перевела еще днем (хотела по максимуму за раз скинуть, но пошло не по плану)
04/24/2025, 01:20
t.me/translationlenambooks/4327 Permalink
37
121
04/24/2025, 01:20
t.me/translationlenambooks/4325 Permalink
The Rebels of Gold
Золотые Мятежники

Глава 43
Глава 44

#therebelsofgold
БЕЗ РЕДАКЦИИ
04/24/2025, 01:20
t.me/translationlenambooks/4326 Permalink
40
125
The Rebels of Gold
Золотые Мятежники

Глава 42

#therebelsofgold
БЕЗ РЕДАКЦИИ
04/23/2025, 22:38
t.me/translationlenambooks/4324 Permalink
Нужно обязательно себе купить. А то вдруг в эл варианте не будет
04/23/2025, 11:17
t.me/translationlenambooks/4322 Permalink
Repost
21
1
92
#книги2025 #элискова #хроникисвета

РЕЛИЗЫ КНИГ НА РУССКОМ

Автор: Элис Кова
Цикл: Хроники Света
Книга 1: Вихрь видений
Теги: NA, фэнтези
Рейтинг на goodreads: 4.0 (5.784 оценок)
Издательство: Эксмо. Freedom
Дата выхода: май 2025 года

«Хроники Света. Вихрь видений» расскажет о героине Ви Соларис — дочери Валлы и Альдрика из серии «Рожденная стихиями».

В империи Соларис царит элидемия чулы, Белая смерть.

Мир, в котором живет наследная принцесса Ви, вот-вот потерпит крах. Девушка скучает по семье: Вождь Севера разлучила ее с родителями, сделав на долгие годы своей подопечной.

Ви Соларис - Огненосец, и дядя Джакс пытается научить племянницу обращаться с огнем, но сила в ней пока не пробудилась. Однажды Ви случайно встречает таинственного колдуна из далекой страны.

Он эльф, а его магию называют Светоплетением.

Девушку непреодолимо тянет к загадочному незнакомцу, но возникшие чувства под запретом. Разрываясь между сердцем и долгом, Ви рискует отправиться в тайное путешествие, где ей откроется собственная судьба.

Однако жертвы неминуемы.

Ви должна выбрать: играть по правилам и претендовать на законный трон или нарушить их ради магии любви, что способна навсегда изменить судьбу ее мира...

@yacherdak
04/23/2025, 11:17
t.me/translationlenambooks/4320 Permalink
Repost
1
91
04/23/2025, 11:17
t.me/translationlenambooks/4321 Permalink
36
123
The Rebels of Gold
Золотые Мятежники

Глава 41

#therebelsofgold
БЕЗ РЕДАКЦИИ
04/22/2025, 21:43
t.me/translationlenambooks/4319 Permalink
35
119
The Rebels of Gold
Золотые Мятежники

Глава 40

#therebelsofgold
БЕЗ РЕДАКЦИИ
04/22/2025, 00:12
t.me/translationlenambooks/4317 Permalink
24
122
Золотые Мятежники
Глава 40
— Более того, мы можем победить. — Флоренс не оставила места для сомнений.
— Мы можем победить, если у руля Револьверов будет сильный лидер. — Флоренс показалось, что Пауэлл сказал нечто странное. Мужчина посмотрел на двух Мастеров Револьверов и задумался, кого бы ему выбрать из них.
— Нам еще далеко до кворума. — Эмма неуверенно оглядела зал. — Я буду голосовать за себя.
— И я тоже. — Бернард бросил взгляд в сторону женщины, которая теперь была его соперницей. — Возможно, другие викарии помогут устранить ничью.
— Я не уверен, что обладаю достаточной квалификацией. — Наместник-Алхимик отстранился от мира и его решений.
— Я отдаю свой голос за Флоренс. — В ушах у нее зазвенело, как будто слова Пауэлла прозвучали как выстрел.
04/21/2025, 22:42
t.me/translationlenambooks/4316 Permalink
29
129
Рассвет Оникса
Глава 21
Спотыкаясь и поскальзываясь на переплетенных ветвях под ногами, я попятилась назад и готова поклясться, что увидела в его глазах первобытное удовольствие. Хищник, наслаждающийся охотой.
Мне никогда не удастся его обогнать.
У меня был только один способ выбраться из этого леса живой.
Я остановилась, выхватила клинок Дагана и направила его на зверя.
Мои легкие горели.
Тварь затормозила, и я замахнулась, промахнувшись мимо шеи и рассекая бицепс. Зверь заскулил от пореза, а затем зарычал на меня. У меня не хватало дыхания, чтобы плакать, рыдать или умолять.
— Ты, ничтожное дитя! — Его голос был как бритва по металлу — нечеловеческий и отталкивающий. У меня вырвался крик от шока, что он может говорить, и я попятилась назад, все еще держа меч наготове.
Каждый раз, когда мне казалось, что я постигла всю глубину опасностей этого мира, на меня обрушивалось что-то новое, еще более ужасное, чем предыдущее.
04/21/2025, 17:02
t.me/translationlenambooks/4314 Permalink
Если хотите, можете скинуть книги, чей перевод вы хотели бы увидеть
04/21/2025, 15:16
t.me/translationlenambooks/4313 Permalink
04/21/2025, 14:26
t.me/translationlenambooks/4311 Permalink
40
4
230
Решила сделать подборку книг, которые я сохранила для перевода (просто мои хотелки). Я не включила Элис Кову. Решила показать, вдруг вас что-то из них заинтересует. Я бы оставила аннотации, но вы просто потеряетесь в них. Поэтому можете посмотреть в интернете. Буду благодарна, если вы заметите книги, которые уже кто-то взял на перевод или перевёл (если такие здесь есть).
04/21/2025, 14:26
t.me/translationlenambooks/4310 Permalink
04/21/2025, 14:26
t.me/translationlenambooks/4312 Permalink
19
147
40 глава - это последняя глава 1 части (их 2, я ошиблась; и 1 часть - это где-то 70% книги), я хотела её успеть закончить сегодня, но ужасно хочу спать. Ещё часть времени уходит на Оникс, так как я тоже стараюсь не закидывать книгу (21 из 32 глав готовы)
04/20/2025, 22:10
t.me/translationlenambooks/4309 Permalink
40
145
The Rebels of Gold
Золотые Мятежники

Глава 39

#therebelsofgold
БЕЗ РЕДАКЦИИ
04/20/2025, 21:28
t.me/translationlenambooks/4307 Permalink
41
140
The Rebels of Gold
Золотые Мятежники

Глава 38

#therebelsofgold
БЕЗ РЕДАКЦИИ
04/20/2025, 15:01
t.me/translationlenambooks/4305 Permalink
21
121
Золотые Мятежники
Глава 38
— Знаешь, большую часть своей жизни я мечтала убить короля. Ты не был тем, кого я имела в виду, но я думаю, что твоя смерть может быть не менее приятной. Давай узнаем, не так ли это?
— Подожди, Арианна, давай не будем торопиться, я еще могу...
— Что еще? — Она чуть ли не мурлыкала от восторга. Он действительно пришел один, думая, что его сообщники смогут его защитить. Он был старым ножом, который сломается, если она попытается наточить его. Для такой бесполезной вещи есть только одно решение. — Быть полезным? Думаю, есть несколько Воронов, от которых пользы не меньше, чем от тебя, и они знают почти всю твою сеть.
Арианна наклонилась вперед и провела рукой по его плечу. Это было странное объятие. Она чувствовала пистолет, который он носил в жилете, но он не потянулся за ним. Должно быть, он знал, что против нее это ничего не даст. Даже если это кого-то насторожит, он будет мертв до того, как они прибудут.
04/20/2025, 15:00
t.me/translationlenambooks/4304 Permalink
38
127
The Rebels of Gold
Золотые Мятежники

Глава 37

#therebelsofgold
БЕЗ РЕДАКЦИИ
04/20/2025, 13:03
t.me/translationlenambooks/4302 Permalink
20
123
Золотые Мятежники
Глава 37
— Где мой боко? — проворчал Финнир, когда в дверях появился слуга, а за ним еще двое.
Слуга ничего не ответил, переведя взгляд с Финнира на Квареха. Именно это и привлекло внимание его брата. Кварех задумался, не привиделось ли ему, увидев, что губы брата слегка дрогнули.
— Кварех, хорошо, я рад, что ты здесь. — Финнир попытался выпрямиться во весь рост и сделать голос ровным. И то и другое не удалось. Неужели он всегда был таким маленьким? — Похоже, у нас возникла проблема. Они еще не привели моего боко, как я приказал. Может быть, ты, как Син'Рю, сможешь это уладить?
Из другого дверного проема появились еще три Дракона. Кварех не узнал ни одного из них, но все они держались целеустремленно. В их взглядах читалась острая проницательность, которая, казалось, с каждым новым взглядом всё сильнее задевала Финнира.
— Я не стану разбираться с этим, как Син'Рю.
— Я твой Оджи. — Финнир оглядел их всех, словно ища, кто бы подтвердил этот факт. — Я ваш Оджи!
04/20/2025, 13:01
t.me/translationlenambooks/4300 Permalink
16
102
С Пасхой!

Немного не про праздник: главы я догнала, в течение дня выставлю назад 37 и 38 главы, и новую (39 главу)
04/20/2025, 09:37
t.me/translationlenambooks/4299 Permalink
The Rebels of Gold
Золотые Мятежники

Глава 35
Глава 36

#therebelsofgold
БЕЗ РЕДАКЦИИ
04/20/2025, 01:56
t.me/translationlenambooks/4298 Permalink
04/20/2025, 01:56
t.me/translationlenambooks/4297 Permalink
37
107
The Rebels of Gold
Золотые Мятежники

Глава 34

#therebelsofgold
БЕЗ РЕДАКЦИИ
04/20/2025, 00:04
t.me/translationlenambooks/4295 Permalink
23
117
Золотые Мятежники
Глава 34
— Как ты думаешь, сколько времени это займет? — спросил человек по имени Вилли.
— Столько, сколько потребуется. — Наместник Грегори уселся в кресло, положив на колени свое ценное оружие.
Флоренс воспользовалась возможностью осмотреть его более внимательно. Она разглядывала провода, умножители, золотые каналы, идущие по внешней стороне и выглядывающие изнутри. Что-то в нем было не так, но она не могла понять, что именно. В результате она даже не могла быть уверена, что что-то не так. Возможно, Грегори все-таки увидел свою ошибку и исправил ее. Возможно, именно поэтому он позволил ей пойти с ним — молчаливый кивок в знак благодарности за помощь, какой бы незначительной она ни была на самом деле.
04/19/2025, 22:33
t.me/translationlenambooks/4294 Permalink
38
119
The Rebels of Gold
Золотые Мятежники

Глава 33

#therebelsofgold
БЕЗ РЕДАКЦИИ
04/19/2025, 02:14
t.me/translationlenambooks/4292 Permalink
22
111
Золотые Мятежники
Глава 33
— Ты лжешь. — Ее разум знал, что лучше, но сердце умоляло поверить ему. Оно болело за него, несмотря на себя.
— Я никогда не видел их такими, — уточнил он.
— Тогда освободи их.
— Это твое благодеяние?
— Нет, это то, что ты сделаешь для меня, если я тебе действительно дорога.
— Ты мне небезразлична. — Он придвинул уголок рта к ее губам, а затем и все губы.
Она прильнула к нему, подбирая прикосновение за прикосновением. Она ненавидела себя за это, за то, что нуждалась в нем, за то, что хотела его, за то, что хотела его.
Ева, прости меня.
04/19/2025, 00:10
t.me/translationlenambooks/4291 Permalink
35
143
Про Оникс. Главы в процессе, я уже закончила 20 главу (из 32). Момент будет. Я иногда забываю их публиковать 😅
04/18/2025, 00:09
t.me/translationlenambooks/4289 Permalink
22
140
Сегодня без главы, потому что перевести ещё одну я не успею, хотя тут и выходит где-то 3 стр. Я постараюсь разобраться с этой ошибкой побыстрее
04/18/2025, 00:06
t.me/translationlenambooks/4288 Permalink
23
140
Как только я закончу 36 главу, то верну на канал моменты и сами главы, но уже как 37 и 38
04/18/2025, 00:05
t.me/translationlenambooks/4287 Permalink
22
142
Так что мне придётся удалить здесь 33 и 34 главы, чтобы вы не запутались, и вернуться назад. Мне очень стыдно. Я постараюсь, чтобы такого больше не случилось
04/18/2025, 00:04
t.me/translationlenambooks/4286 Permalink
22
132
На данный момент по сюжету я закончила на главе 32, дальше
33 глава - это 37, а 34 - это 38
04/18/2025, 00:03
t.me/translationlenambooks/4285 Permalink
20
135
У меня так себе новости. Я пропустила часть текста... у меня в онлайн книге нет нумерации. И иногда книга открывается на разных страницах. В какой-то момент я просто не проверила и открылась другая часть. Это все ещё главы 1 части (книга поделена на 3 части), но я потеряла главы 33-37. Я параллельно смотрю в своей бумажной, так как там есть нумерация
04/18/2025, 00:02
t.me/translationlenambooks/4284 Permalink
Золотые Мятежники
Глава 34
— Знаешь, большую часть своей жизни я мечтала убить короля. Ты не был тем, кого я имела в виду, но я думаю, что твоя смерть может быть не менее приятной. Давай узнаем, не так ли это?
— Подожди, Арианна, давай не будем торопиться, я еще могу...
— Что еще? — Она чуть ли не мурлыкала от восторга. Он действительно пришел один, думая, что его сообщники смогут его защитить. Он был старым ножом, который сломается, если она попытается наточить его. Для такой бесполезной вещи есть только одно решение. — Быть полезным? Думаю, есть несколько Воронов, от которых пользы не меньше, чем от тебя, и они знают почти всю твою сеть.
Арианна наклонилась вперед и провела рукой по его плечу. Это было странное объятие. Она чувствовала пистолет, который он носил в жилете, но он не потянулся за ним. Должно быть, он знал, что против нее это ничего не даст. Даже если это кого-то насторожит, он будет мертв до того, как они прибудут.
04/17/2025, 23:34
t.me/translationlenambooks/4283 Permalink
39
122
глава 33 Золотые Мятежники.docx
The Rebels of Gold
Золотые Мятежники

Глава 33

#therebelsofgold
БЕЗ РЕДАКЦИИ
04/15/2025, 23:01
t.me/translationlenambooks/4281 Permalink
25
138
Золотые Мятежники
Глава 33
— Где мой боко? — проворчал Финнир, когда в дверях появился слуга, а за ним еще двое.
Слуга ничего не ответил, переведя взгляд с Финнира на Квареха. Именно это и привлекло внимание его брата. Кварех задумался, не привиделось ли ему, увидев, что губы брата слегка дрогнули.
— Кварех, хорошо, я рад, что ты здесь. — Финнир попытался выпрямиться во весь рост и сделать голос ровным. И то и другое не удалось. Неужели он всегда был таким маленьким? — Похоже, у нас возникла проблема. Они еще не привели моего боко, как я приказал. Может быть, ты, как Син'Рю, сможешь это уладить?
Из другого дверного проема появились еще три Дракона. Кварех не узнал ни одного из них, но все они держались целеустремленно. В их взглядах читалась острая проницательность, которая, казалось, с каждым новым взглядом всё сильнее задевала Финнира.
— Я не стану разбираться с этим, как Син'Рю.
— Я твой Оджи. — Финнир оглядел их всех, словно ища, кто бы подтвердил этот факт. — Я ваш Оджи!
04/15/2025, 21:44
t.me/translationlenambooks/4279 Permalink
42
123
04/14/2025, 22:16
t.me/translationlenambooks/4276 Permalink
Search results are limited to 100 messages.
Some features are available to premium users only.
You need to buy subscription to use them.
Filter
Message type
Messages
Find similar avatars
Channels 0
High
Title
Subscribers
No results match your search criteria