После рабочего звонка меня беспокоит фраза, которую я неосторожно произнёс. Разговор был ± следующий:
Меня спросили о стоимости моих услуг по переводу, и я такой, - «На данный момент стоимость варьируется, но точную сумму я смогу назвать только после ознакомления с материалами. Однако, могу заверить, что цена будет ниже, чем обычно, поскольку тематика вашего проекта отличается от технических текстов, как роза среди…»
Во-первых, неформально (хотя, учитывая обстановку, это ок)
Во-вторых, основная часть моей работы действительно связана с технической документацией — сухим, сложным языком, изобилующим лексикой и аббревиатурами, от которых, как говорил Геннадий Горин, хочется «убить себя самого»