Your trial period has ended!
For full access to functionality, please pay for a premium subscription
BU
Channel age
Created
Language
Russian
19.22%
ER (week)
18.99%
ERR (week)

Здесь живут доказательный английский, рефлексия и юмор. А ещё:

- Busy Speaking Club - офлайн в Белграде и онлайн.

Messages Statistics
Reposts and citations
Publication networks
Satellites
Contacts
History
Top categories
Main categories of messages will appear here.
Top mentions
The most frequent mentions of people, organizations and places appear here.
Found 107 results
BU
Busy English Fox
694 subscribers
16
2
104
Капут во всём его многообразии, или приключение одной головы

Помните, меня тут недавно подловил очередной ложный друг переводчика на перекрёстке между сербским и немецким? А что, если я вам скажу, что 'kaputt' (нем. сломанный), капот машины, 'capital' (англ. столица) и "кАпут" (серб. пальто) - выходцы из одного семейства? И это, кстати, далеко не полный список его потомства.

Родоначальником послужило латинское слово 'caput', которое обозначает "голову", и отсюда уже несложно проследить логику 'capital' как "главного (головного) города". Более приближенное к этой голове 'cap' (кепка) имеет такое же происхождение.

Поздне-латинское слово 'cappa' сначала обозначало то, что надевается непосредственно на 'caput', то есть, головной убор. Затем оно трансформировалось в капюшон накидки, а затем перекинулось и на всю накидку целиком. Второй отголосок этой трансформации можно увидеть в другом английском слове 'cape' - накидка без рукавов, как у какого-нибудь Супермена.

Чувствуете, как мы потихоньку подбираемся к сербскому "кАпуту", который "пальто"? Благодаря торговле, это слово прибило к побережью Адриатики из Италии. А если точнее, "кАпут" - это адаптация итальянского 'capotto', где оно изначально обозначало накидку (как латинское 'caput'), а затем отрастило рукава и превратилось в "пальто".

Другие ответвления латинских 'cappa/caput' - это дамский головной убор XIX века "кАпор", а ешё "капОт" как свободное женское платье в том же XIX веке и как деталь кузова автомобиля.

Итого выходит, что все значения слова "капут" по умолчанию должны вертеться вокруг головы или того, что её накрывает. Но откуда тогда взялся немецкий 'kaputt', который "разбитый, сломанный"?

Всё дело в старейших карточных играх родом из Франции (пикет и белот), в которых бытовали фразы 'être capot' - дословно "быть колпаком / крышкой", что означало "проиграть всухую, не забрав ни одной взятки", и 'faire capot' - дословно "сделать колпак / крышку", то есть, "оставить противника ни с чем, уничтожить его".

Доподлинно неизвестно, причём тут вообще знакомый нам 'capot', ибо нет никаких свидетельств, что в игре как-то фигурировали головные уборы или какие-то крышки. Единственная возможная зацепка - это сленг моряков, в котором 'faire capot' означало "перевернуться от шквала при поднятых парусах". Возможно, в карточную игру это пришло из моря как обозначение полной неудачи, когда тебя накрыло или перевернуло. Но, повторюсь, это тоже только гипотеза.

А дальше происходит интересное. Английский забирает себе слово 'capot' из этих карточных игр со значением "обыграть, обставить", а немецкий поддаётся пессимизму и фиксирует у себя 'kaputt' как "сломанный, разбитый". Происходит это примерно в конце XVII века, а через два с лишним столетия недальновидные дяди затевают Первую мировую войну, и слово 'kaput', уже в немецком пораженческом значении растекается по другим языкам именно в таком виде. Вторая мировая война продолжила и укрепила этот тренд, благодаря чему весь мир узнал, кто должен быть "капут".

Очевидно, в том же сербском "кАпут" в значении "пальто" распространён гораздо сильнее, чем немецкий "капУт", который тут, конечно же, тоже знают. Но в прошлом столетии местные жители ещё вполне могли сочинять каламбуры с обоими значениями.

Вот такая головокружительная получилась история 🤪

#busy_wordstories
04/26/2025, 19:39
t.me/busy_eng_fox/1216
BU
Busy English Fox
694 subscribers
18
162
*сообщите мне, пожалуйста, когда вам надоест читать мою ипподромную стенгазету.
04/25/2025, 23:19
t.me/busy_eng_fox/1215
BU
Busy English Fox
694 subscribers
36
167
Окей, последнее, чего я ожидала по окончании очень изматывающей рабочей недели - это краш-теста верхом на коне. Причём на коне, который не Сиенна.

Джорджи так и сказал: "Ты готова!"

На мой жалобный вопрос "Что такого я тебе сделала?" последовал безжалостный ответ: "Надо посмотреть, как дела с твоим прогрессом".

В переводе с тренерского на русский это значит "надо посмотреть, кто из вас на самом деле работает - ты или лошадь". Но дело в том, что я и без всяких экспериментов знаю ответ: Сиенна действительно настолько идеальна, что моя задача - чисто сидеть сверху. Господин прокурор, есть ли опция помиловать меня за чистосердечное признание и вернуть всё, как было? Нормально же общались!

Но это я - нежный малосольный огурчик, а у Джорджи есть преподавательские амбиции и нет ни капли сострадания, так что познакомься, Ксюша, это Эней, и сегодня он проведёт для тебя внеплановое ЕГЭ по верховой езде.

"Чего ты так боишься? Ниже земли всё равно не упадёшь!" - решил меня подбодрить любимый тренер, и я, конечно же, сразу ощутила небывалый прилив энтузиазма 😶

Что сказать. Полагаю, в сегодняшней дневниковой записи у Энея будут примерно такие строки: "Дорогой дневник, она подкупила меня морковкой, поэтому вместо запланированных пяти раз я пытался её угробить только четыре".

Опустим тот факт, что после Сиенны Эней воспринимается как жигули после BMW. Опустим даже то, что у него ну очень прыгучая походка, поэтому завтра я не смогу сидеть ни на одной поверхности. Но как объяснить тот факт, что конь включает заднюю передачу? При попытке перейти на галоп, Эней задирает не ту пару ног, причём так, чтобы сверху на нём никого не осталось. До этого я видела такие трюки только со стороны, а сегодня имела счастье испытать это самой. Thank my mom! Thank my producer!

Второй сюрприз ожидал меня на беге через препятствия, когда выяснилось что Эней боится... брёвен. Точнее, он очень сильно перед ними разгоняется, но по дороге расплёскивает всю храбрость и в последний момент на полном скаку бьёт по тормозам. Возможно, предполагалось, что это я, вылетая из седла, должна на собственном примере показать ему, как перашагивать через брёвна. Допускаю так же, что Эней просто следует правилу ladies first.

Так или иначе, окончание этой тренировки мы приближали как могли. И где-то на последнем медленном круге я, наконец, опомнилась и поняла, что вообще-то смогла управиться с конём, который не Сиенна.

Это мне напомнило, как много лет назад я осваивала немецкий с русскоязычными преподавателями и почему-то думала, что эти условия слишком тепличные, чтобы быть правдой. Мол, в реальном мире окажется, что я учила игрушечный язык, который никто, кроме меня и моих преподов больше не понимает. С такой идеей на устах я собрала всю волю в кулак и пошла испытывать себя носителями. Стоит ли говорить, что немецкий у меня оказался ровно тот, который нужен 😁 И после нескольких опытов я благополучно вернулась обратно к русскоязычному преподу (потому что недостаточно просто родиться в Германии, чтобы стать хорошим учителем немецкого), но без этого опыта сомнения так и продолжили бы меня мучить.

В общем, иногда перемены действительно дают хорошую встряску. Разница между немецким кейсом и сегодняшним приключением только в том, что Джорджи точно не будет ждать, пока я сама дозрею, поэтому он выдирает меня с корнем самостоятельно.

"Раз ты такая молодец и смогла управиться с Энеем, теперь на нём и будешь ездить", - подытожил Джорджи, и глядя на то, как я двадцать раз меняюсь в лице, остался очень доволен своей шуткой.

Или не шуткой. Об этом мы узнаем в следующей серии, не переключайтесь!

#busy_иппотека
04/25/2025, 22:47
t.me/busy_eng_fox/1214
BU
Busy English Fox
694 subscribers
41
2
186
Изучение нового языка как лёгкий способ облажаться в любой рандомный момент.

Разбираемся сейчас с ребятами с темой одежды в сербском, готовлюсь к нашей завтрашней встрече, набредаю на такую фразу:

Обукла је капут

Ну, думаю, тут всё понятно: какой-то одежде - хана. В сербском же много немецких слов! Классно, что я им владею. Читаю перевод: "Она надела пальто"👀 Капут - это пальто!

...

"Чем больше знаешь языков, тем легче", - говорили они. Можно я предложу свою версию? - "Чем больше знаешь языков, тем больше ложных друзей переводчика злорадно хохочут из-за каждого угла памяти".

У меня всё.

#busy_слёзы

Так ещё, представляете, выяснилось, что немецкий и сербский капуты - родственники 😱 Рассказать?
04/24/2025, 23:12
t.me/busy_eng_fox/1213
BU
Busy English Fox
694 subscribers
18
2
159
Недавно закончила курс в School of Education по проектированию образовательного опыта. Очень благодарна им за всё своё учебное путешествие, но особенно сильно - за термин "конструктивная согласованность". Если бы можно было, набила бы себе татуировку с этим словосочетанием, прямо на лбу.

До этого я пыталась объяснить этот принцип логикой и причинно-следственными связями между всеми компонентами занятия или учебной программы, а тут целый отдельный термин. И так это просто и органично, что даже и добавить нечего.

Элегантная версия принципа "без ТЗ - результат хз".

#наука_и_лись
04/24/2025, 00:19
t.me/busy_eng_fox/1212
BU
Busy English Fox
694 subscribers
17
3
173
Подруга прислала новость о том, что наши "пожалуйсты" и "спасибы" в запросах ChatGPT обходятся компании OpenAI в десятки миллионов долларов. Это создаёт дополнительную нагрузку и увеличивают расходы.

Каждый запрос к ChatGPT-4 потребляет примерно 2,9 ватт-часа электроэнергии — почти в десять раз больше, чем стандартный поисковый запрос в Google.

Оказалось, новость родилась из твита одного случайного пользователя, который задался вопросом, сколько денег OpenAI тратит на электричество, обрабатывая 'thank you' и 'please'. В комментарии пришёл CEO компании Сэм Альтман с ироничным ответом:

"tens of millions of dollars well spent--you never know"

Что примерно можно привести как: "Десятки миллионов долларов, вложенные с умом - мало ли что".

В декабре прошлого года был проведён опрос, который показал, что 67% американских пользователей AI общаются с чатботами обходительно. Причём 12% пишут 'please' и 'thank you', чтобы обезопасить себя в случае, если AI нас всех поработит, а остальные 55% ведут себя вежливо чисто по привычке. Как выяснилось, в обоих случаях это те самые благие намерения, которыми вымощена дорога известно, куда.

Ржу и грущу одновременно. Сколько ещё всякого говна всем нам придётся разгребать и по части коммуникации в дивном новом мире, и по части экологии.

#наука_и_лись
04/23/2025, 12:25
t.me/busy_eng_fox/1211
BU
Busy English Fox
694 subscribers
36
161
В прошлую пятницу мы с Сиенной разблокировали новую локацию - до этого занятия проходили в крытом павильоне, а по случаю приятной погоды и хорошего поведения нас решили выгнать на большую открытую арену.

В новых вводных мне подумалось, что не будет лишним задобрить Сиенну морковкой не после тренировки, а до (но и после, конечно, тоже). В конце концов, из нас двоих она - самая адекватная, и в отличие от меня уже успела обкатать эту площадку, так что осталось просто уговорить её не угробить нас обоих. Сиенна восприняла мою морковную взятку с энтузиазмом.

Следующим шагом было уронить ожидания от этой тренировки до уровня "просто как-то её пережить, по возможности сохранив целостность своего организма". От Джоржи эмпатии и уж тем более рассуждений о нейрофизиологии обучения не дождёшься (возможно, для этого его нужно подкормить морковкой), поэтому я просто напомнила себе сама, что сегодня мы с Сиенной будем тупить и спотыкаться. Внешне может казаться, будто от смены локации сумма навыков не меняется, но по факту мозгу приходится обрабатывать постороннюю когнитивную нагрузку, которая ващет отжирает много ресурсов (подробнее об этом тут).

И действительно после крытой арены, где я уже успела выучить каждый кирпич, на внешнем павильоне всё не так и всё не то. По ощущениям, это как будто ты полгода играешься с игрушечной ракетой на детской площадке, а потом тебя вдруг выплёвывают на ней в открытый космос. Другой диаметр (раза в полтора больше), другая поверхность, другое сцепление с этой поверхностью, которая ещё и неравномерно просохла после дождя и кое-где почавкивает под ногами. Повсюду куча отвлекающих факторов, неожиданные звуки и даже эхо. Какая-нибудь мошка залетит то в нос, то в глаз, а под определённым углом ещё и слепит солнце. И это только моя часть приключений, потому что у Сиенны - своя вечеринка. 45 минут я наблюдала, как лошадка заново учится уворачиваться от веток и изображает хвостом пропеллер, когда кто-то кусает за попу. И вишенкой на торте вопрос Джорджи: "Ты заметила, что я поменял седло?" Ну ещё бы я не заметила, что меня неожиданно вписали в программу "сдохни или умри"!

В общем, так бы эта тренировка и тянулась, если бы не одно счастливое обстоятельство. На скамейках перед ареной сидели какие-то девочки (видимо, фанатки Джорджи), и я вдруг вспомнила, как впервые пришла на занятие в эту школу прошлой осенью и увидела, как по этой же арене скачут галопом какие-то две богини на своих невероятных лошадях. И вместо стандартной реакции "блин, я так никогда не смогу" мне почему-то подумалось "блин, я хочу так же", хотя на тот момент, это была не то что НЕ зона ближайшего развития, а другая солнечная система.

И вот я здесь, скачу по этой самой арене на лучшей в мире лошади, да ещё и галопом. Галопом, блин! Причём попала я в эту точку не ценой каких-то невероятных усилий, а практически бесплатно (каких-то 45 минут в неделю). И обычно изнутри такие крошечные шаги вообще даже и не воспринимаются как весомый вклад, но в долгосрочной перспективе они формируют стабильную привычку и успешно доедают своего первого слона.

Короче, вы поняли: сила в постоянстве и своевременных морковных взятках 🤘

#busy_иппотека
04/22/2025, 23:22
t.me/busy_eng_fox/1210
BU
Busy English Fox
694 subscribers
14
141
Абсолютно ни на что не намекающий пингвин.

#busy_comics
04/22/2025, 00:38
t.me/busy_eng_fox/1209
BU
Busy English Fox
694 subscribers
8
137
Я выхожу на новый уровень, ребят.

Когда-то мне перестало хватать инстаграмных 2200 символов, и я радовалась, что уж в Телеграме-то 4096. Разгуляюсь, так разгуляюсь!

Но графомания не знает пределов и презирает ограничения! Поэтому я сделала пост на Medium 😂 Какой лимит по символам на этой площадке, мне ещё предстоит узнать 😜

Ну и ещё мне просто нравится, что все мои длиннотексты аккуратненько хранятся в одном месте с мимишными обложечками, не будучи сожранными телеграмной лентой.

А пост вот о чём:

Когда записываю что-то от руки, лучше запоминаю.
- периодически слышу я от студентов.

Не уж-то и правда аналоговый мир надёжнее цифрового? 😱

Вот с этим я и попробовала разобраться. Полный текст туть.

Спойлер для тех, кто не пойдёт читать целиком: всё не так однозначно. А если всё же осилите, приходите потом делиться в комментариях, какой способ ведения записей выбираете вы и почему 😉

#наука_и_лись
04/22/2025, 00:26
t.me/busy_eng_fox/1208
BU
Busy English Fox
694 subscribers
1
1
152
Busy Speaking Club 🦊Расписание на неделю

После всех съеденных куличей и шашлыков самое время поговорит о продуктивности ☝🏻

💪 General English 💪
Порассуждаем о силе воле (она существует вообще?), дисциплине (реально ли её завить?) и лени (может, и в ней имеется сакральный смысл?) и что со всем этом делать в современном вечно куда-то спешащем мире.

Online 🚩вторник 20.00Мск - группа В2-C1
💰1400 динар / 1200 руб / 13 евро
Offline Belgrade 🚩воскресенье 17.00 - группа A2-В1
Offline Belgrade 🚩воскресенье 19.00 - группа В2-С1
💰1500 динар

⏰ Serial English ⏰
Смотрим ютуб-видео чувака, который хакнул тайм-менеджмент и вместе ненавидим его и примеряем на себя его советы. Как сейчас модно говорить, выясним, норм или стрём эти самые советы.
Сет лексики и ссылку на нужное видео ребята уже получили, и вы тоже ещё успеваете всё изучить. На подготовку уйдёт порядка 30 минут.

Online 🚩среда 20.00 Мск - группа В1
💰1500 динар / 1300 руб / 13 евро
Online 🚩четверг 13.00 Мск - группа В2
💰1500 динар / 1300 руб / 13 евро

☝️Узнать свой уровень, подобрать группу и вынырнуть из сомнений можно вместе со мной в директе @busy_fox

🦊Все встречи веду я, и сделать их максимально комфортными и полезными для вас - тоже моя ответственность. Так что никому не придётся лихорадочно думать, о чём же поговорить, или чем заполнить неловкие паузы - вопросы и задания сформируют канву беседы 😉
04/20/2025, 23:12
t.me/busy_eng_fox/1206
BU
Busy English Fox
694 subscribers
165
04/19/2025, 02:07
t.me/busy_eng_fox/1205
BU
Busy English Fox
694 subscribers
45
167
За два года жизни в Белграде я выяснила, что в здешнем климате отлично растут:
- волосы,
- разговорные клубы.

Отмечали сегодня День рождения моего главного детища вполне в духе очень усталых взрослых - настоящей чайной церемонией и оргазмически вкусным тортом.

Чувствую себя хрестоматийной гордой матерью годовасика, которая норовит показать всем (не)желающим фотографии режущихся зубов своего чада крупным планом 😂

Но у этого малыша ващет есть команда старших сиблингов: клуб в Ереване и в Москве, и сегодняшний праздник был и в их честь тоже.

И нет, это всё - совершенно не история успеха. Это притча и местами даже басня о том, на что может сподвигнуть экзистенциальный кризис, тревожность и голая жеппа.

Вот как-то так и живём 😁

#busy_speaking_club
04/19/2025, 02:07
t.me/busy_eng_fox/1204
BU
Busy English Fox
694 subscribers
36
182
Как сказать, что ты белка в колесе, не говоря, что ты белка в колесе.

Занимаемся со взрослой ученицей, блестящей женщиной, которая проживает несколько жизней за раз с кучей проектов и разнообразной деятельностью. Обсуждаем планирование отдыхательной поездки и смотрим на всякие активности, которые делаем до или во время. Дошли до "lie by the pool".

Она: - А что это значит?
Я: - Это "лежать у бассейна".
<пауза>
Она: - Я поняла, что не знаю, как по-английски будет "лежать".
Я: - Тебе не кажется, что это о чём-то говорит? 😁

#busy_students
04/18/2025, 12:20
t.me/busy_eng_fox/1203
BU
Busy English Fox
694 subscribers
21
2
152
Сербский язык - это весело.

Идёшь такой мимо клиники со слоганом "Ваше тело заслужује боље", мозг автоматические считывает "Ваше тело заслуживает боли", и как-то сразу хочется перейти на другую сторону улицы.

И только спустя полчаса, где-то между покупкой билетов домой к маме и лихорадочным оглядыванием по сторонам вспоминаешь, что "боље" - это "лучше(го)".

В нашем микро-комьюнити по изучению сербского иногда ведутся дискуссии о том, какая тут связь. Конечно, первым делом очень хочется прикрутить трагичную историю страны, полную боли, но ведь и в русском "боль" и "более" тоже довольно похожи.

Если спросить чатГПТ, он тоже первым делом радостно наврёт, так остаются только скучные строгие словари...

... которые связи между "боль" и "более" никак не подтверждают, ни в русском, ни в сербском.

🌷Для "более", а точнее, его изначальной формы "большой", учёным удалось откопать праиндоевропейский корень *bhel-₂, который означал "расти, набухать, становиться больше". Польское и чешское имя Болеслав имеет такое же происхождение, латинское 'dē-bilis' (слабый, немощный) - тоже. Интересно, что в древне-индийском есть слово-родственник 'bálīyān' (сильнее), а греческое 'βελτίων' значит "лучше, лучший". Вот и разобрались, откуда это значение могло появиться в сербском.

👿У "боли" нет такого же понятного и всеми подтверждённого прародителя, зато нашлись родственники в других языках: древне-верхне-немецкое 'balo' (пагуба, зло), готское 'balwawesei' (злость) или 'balwjan' (мучить).

В целом, именно так этимологические раскопки и проводятся - ищутся аналоги в близкородственных языках, прослеживаются пути фонетического развития. А помимо этого имеет значение ещё и семантика (связи между значениями). В случае с "боль" и "более" не находится перекрестий ни по одному из пунктов, так что это просто этимологическая омонимия - случайное совпадение звучания по принципу "так бывает". "Расти" и "страдать" нигде друг с другом не повстречались, как и завещают нам инстинкт самосохранения и естественный отбор.

Наконец, последняя зацепка - это разговорное выражение "больно умный", но и здесь просто случилось метафорическое расширение значения: интенсивность боли —> интенсивность чего угодно —> "очень".

В общем, расходимся. Никаких красивых историй о Болеславе, который вырос и набух так, что всем вокруг стало больно.

#busy_wordstories
04/16/2025, 23:24
t.me/busy_eng_fox/1202
BU
Busy English Fox
694 subscribers
19
1
153
У вас когда-нибудь было такое: делаете тест или упражнение, отмечаете правильные варианты и вдруг обнаруживаете, что три раза подряд выпадает вариант A?

Отрицание, гнев, торг.

Мозг тут же начисто стирает все знания, а вместо них появляется твёрдая уверенность, что интуиция сильнее и уж она-то не подведёт. Не мог же, в самом деле, составитель теста поставить три одинаковых варианта подряд? Или мог и это он так коварно меня проверяет?

Депрессия, принятие своего невежества.

Заканчивается всё по-разному, но сложнее всего почему-то оказывается вообразить себе, что три подряд варианта А - не проверка и не ошибка, а чистая случайность.

И если вам свойственны такие душевные метания, знайте, что вас прекрасно понимают... азартные игроки. Им тоже хочется верить, будто миром управляют закономерности, которые можно хакнуть, если хорошо постараться. А в когнитивной науке даже описан такой феномен - ошибка игрока (gambler’s fallacy) или ложный вывод Монте-Карло.

Собственно, название появилось благодаря рулетке в Монте-Карло, которая 18 августа 1913 года заставила участников офигеть, приуныть и хорошенько потратиться, потому что шарик останавливался на чёрном поле целых 26 раз подряд. Разумеется, никто в здравом уме не мог поверить в такое совпадение, поэтому игроки раз за разом ставили на красное, надеясь, что уж на этот раз их чёрная полоса закончится.

Обратная ситуация случилась в 2000-х годах и уже в Италии, когда в лотерее в течение двух лет не выпадал 53-й номер, поэтому все стали ставить именно на него. К моменту, когда он наконец выпал, было промотано в общей сложности 4 млрд евро.

Примерно по такой логике некоторые мои юные студенты предпочитают выполнять задания - просчитывают вероятности вместо того, чтобы пользоваться своими знаниями. Взрослые ученики суетятся меньше - они просто молча тревожатся😁 А все они вместе совершенно глухи к моим призывам обращаться к памяти, а не к кофейной гуще.

Но есть у этого когнитивного искажения и один утешительный приз: согласно одному исследованию, ошибке игрока сильнее подвержены люди с более высоким IQ.

Горе от ума в концентрированном виде 🤓

#наука_и_лись
04/15/2025, 23:55
t.me/busy_eng_fox/1201
BU
Busy English Fox
694 subscribers
31
147
Довольно странно ощущать свою беспомощность в абсолютно базовых вещах.

Большую часть своей жизни у меня были очень нездоровые отношения с едой. Что уж там, я и сейчас состою в обществе чистых тарелок. Недоесть свою порцию в кафе для меня - что-то сродни святотатству.

Примерно столько же лет я втискивала свои многострадальные стопы в обувь, которую приходилось разнашивать (этому даже посвящён отдельный пост), так что пыткам испанским сапогом я могу только понимающе кивать.

А однажды обнаружилось, что и паттерны дыхания у меня тоже нарушены. Дыхания, Карл!!! Серьёзно? То есть, даже кислород можно использовать неправильно? Но вот да, в моём случае, из процесса был полностью выключен живот, потому что когда-то давным-давно я решила втянуть его навсегда.

Причины и виновники всех этих увлекательных сюжетных линий уже отрыданы на сессиях с психотерапевтом (хотя, не скрою, некоторым из них до сих пор хочется выставить счёт на оплату). Так что теперь остаётся только становиться экспертом в собственном благополучии и слать лесом всех, кто предлагает терпеть неудобства во имя высших целей. Спонсорами изменений выступают любопытство, прямая выгода от повышения качества жизни.

И необходимость. Например, голос - мой главный рабочий инструмент, и были времена, когда в первую неделю после перерыва в расписании я могла начисто его лишиться, потому что нагрузка зашла в чат, а голосовые связки - вышли. Во что это выливается с годами, я тоже насмотрелась у старших коллег. У кого-то образовались хронические заболевания, а у кого-то и чего похуже.

А я, понимаете ли, человек впечатлительный, мне много не надо: узнала о чьём-то диагнозе - нашла у себя все симптомы. Так что сегодня у меня было первое занятие по работе с голосом. Петь не планирую, вам и своих проблем хватает. Планирую сберечь свой голосовой аппарат, чтобы мой внутренний трудоголик не лишился своей главной поддержки и опоры.

И знаете, чем мы занимались на этом первом занятии? Не поверите, учились дышать! Тем самым животом, который спокойно валялся в отключке с 9 лет. И чтобы найти его и включить обратно, я целый час лежала на диване, выполняя лёгкий беллиданс. А в качестве груза был увесистый том мемуаров одной белоэмигрантки, ибо правильный настрой в обучении - самое главное.

В общем, интересно учиться грамотно с собой обращаться, вот что. Жаль, этот мануал не выдают пораньше.

#tales_on_the_tail
04/14/2025, 23:48
t.me/busy_eng_fox/1200
BU
Busy English Fox
694 subscribers
1
158
Busy Speaking Club 🦊Расписание на неделю

Спешу к вам с пасхалками во всех смыслах этого слова 🐇

🐰 General English 🐰
Проводим параллель между Рождеством и Пасхой и выясняем, почему они так по-разному отображаются в попкультуре. С лупой ищем пасхальные следы в языке и повседневной жизни. Выясняем, как маркетинг трансформировал (и продолжает трансформировать) образы обоих праздников.

Online 🚩вторник 20.00Мск - группа В2-C1
💰1400 динар / 1200 руб / 13 евро
Offline Belgrade 🚩воскресенье 17.00 - группа A2-В1
Offline Belgrade 🚩воскресенье 19.00 - группа В2-С1
💰1500 динар

🥚 Serial English 🥚
Смотрим ностальгическое видео об американских традициях празднования Пасхи, сравниваем с нашими, всячески изумляемся и рассуждаем о том, почему это как бы религиозный праздник, но как бы и нет.
Сет лексики и ссылку на нужное видео ребята уже получили, и вы тоже ещё успеваете всё изучить. На подготовку уйдёт порядка 30 минут.

Online 🚩среда 20.00 Мск - группа В1
💰1500 динар / 1300 руб / 13 евро
Online 🚩четверг 13.00 Мск - группа В2
💰1500 динар / 1300 руб / 13 евро

☝️Узнать свой уровень, подобрать группу и вынырнуть из сомнений можно вместе со мной в директе @busy_fox

🦊Все встречи веду я, и сделать их максимально комфортными и полезными для вас - тоже моя ответственность. Так что никому не придётся лихорадочно думать, о чём же поговорить, или чем заполнить неловкие паузы - вопросы и задания сформируют канву беседы 😉
04/13/2025, 19:46
t.me/busy_eng_fox/1199
BU
Busy English Fox
694 subscribers
14
2
152
Мой отдельный источник радости - наш визуальный тандем с курагой моего сердца Катей @arthalva💙

Ушастый портрет на аватарке канала, аватарки для чатов клуба, обложка подкаста, оформление ютуб-канала, все #busy_comics, телеграмный стикерпак - дело её золотых рук! Знаю, что благодаря этому фирменному стилю меня запоминают и даже благодарят за отсутствие британских флагов и красных будок 😁

Аватарка в зуме и постер, на фоне которого я сижу на занятиях - тоже Катины работы. Наконец, за кадром остаются кастомизированные кеды и рюкзак, на которые залипают прохожие. И это снова Катя 🥰

В общем, это сотворчество и содружество, созданные на небесах, и просто гигантская удача, потому что, как выяснилось, выйти замуж значительно проще, чем найти подходящего иллюстратора. Те, кто хоть раз искал такого человека, и особенно те, кто искал долго и не нашёл, меня поймут.

Специально отлистала наш длиннющий чат до старта, и обнаружила, что первое сообщение отправила Кате 10 июня 2021 года. С тех самых пор моя шиза и самые неадекватные идеи - в надёжных и очень талантливых руках. Кстати, живьём мы виделись лишь раз, что, однако же, никак не мешает нам дружить и вытворять через годы, через расстоянья. И я обожаю тот факт, что могу себе позволить чистое творчество рядом с человеком, который буквально берёт мои мысли и перекладывает их на холст!

Оказалось, что за почти 4 года у нас скопилось немало работ, и теперь часть из них будет жить на Pinterest. Увы, лента Телеграма и мой беспощадный постинг уносят это всё в далёкие дали, и редкая птица долетит до середины Днепра станет листать мой канал больше, чем на несколько постов назад. Ну а ещё современные реалии учат диверсифицировать свой контент на разных площадках, чтобы однажды утром не обнаружить своё виртуальное я случайно стёртым с лица земли 🫠

В общем, заходите в гости в Pinterest! Обещаю время от времени пополнять нашу с Катей галерею 🤘🏻
04/12/2025, 15:40
t.me/busy_eng_fox/1197
BU
Busy English Fox
694 subscribers
2
157
04/12/2025, 15:40
t.me/busy_eng_fox/1198
BU
Busy English Fox
694 subscribers
1
У меня есть знакомая, с которой мы периодически видимся уже года два, и при встрече говорим в том числе об изучении иностранных языков (ну а о чём ещё со мной говорить, правильно? 😂).

Так вот. Начиналось всё с уверений девушки, насколько ей "не дано", и что иностранными языками можно пытать людей. Я на это как-то реагировала, в основном, уточняющими вопросами, а потом могла коротко прокомментировать, если это было уместно. Но болтали мы всегда непринуждённо, и я ни на чём не настаивала.

Затем в какой-то момент всплыло новое обстоятельство: оказалось, эта девушка однажды пошла учить французский, чисто для себя, и в этой благости достигла весьма неплохих результатов. Но при упоминании английского она всё равно продолжала делать страшные глаза и махать обеими руками.

Наконец, недавно (мне кажется, именно в этот день в Белграде пошёл снег) от той же девушки с тем же самым анамнезом прозвучала следующая фраза: "Вообще языки мне очень легко даются. Все вокруг удивляются, как это я так быстро сербский освоила. Вот сейчас полирну его, и можно переходить к английскому".

...

Коротко о том, как память рада нарисовать абсолютно любую картинку и подтасовать подходящие примеры, чтобы получилось нарядно 😜

#tales_on_the_tail

Это мне уже можно сертифицироваться на нейрокоуча или рано пока? 😁
04/11/2025, 19:28
t.me/busy_eng_fox/1196
BU
Busy English Fox
694 subscribers
23
1
157
Шок дня.

Случайно обнаружила, что "перламутр" буквально означает "мать жемчуга". Это как если бы Игра Престолов происходила под водой.

Мы это слово взяли из немецкого, что довольно легко распознаётся: die Perle (жемчужина) + die Mutter (мать). Только в самом немецком это слово со временем усеклось до 'das Perlmutt'.

Какая связь между перламутром и жемчужиной? Оказалось, вот это блестящая поверхность внутри раковины - не баг, а настоящая фича! Моллюск использует перламутр как защиту от повреждений и инфекций (отличный вкус, что сказать!).

А жемчуг - это шарик, сделанный из того же перламутра, только сформированный вокруг инородного тела, которое случайно попало внутрь моллюска (например, песчинка или паразит). То есть, моллюск, чтобы защититься, начинает "замуровывать" это тело слоями перламутра - и слой за слоем формируется жемчужина.

Так что лучше, чем "мать жемчужины", действительно не скажешь 🤩

А узнала я об этом всём, когда наткнулась на английское 'mother-of-pearl'. Этот язык себе не изменяет и перекладывает всё на свой лад 😁

#busy_wordstories

Пожалуйста, скажите, что не только мне было сегодня лет, когда я всё это выяснила!
04/10/2025, 19:23
t.me/busy_eng_fox/1195
BU
Busy English Fox
694 subscribers
15
2
149
В универе на занятиях проходим сложную грамматику и лексику, но говорение сильно подводит, и я чувствую себя в языке очень неуверенно

- написала мне сегодня одна девочка.

К сожалению, это довольно типичная история, в которой одно проистекает из другого. Любой навык требует приземления на практику и для полного закрепления должен пройти четыре стадии (я рассказывала о них тут).

Кроме того, чем выше сложность, тем больше усилий и времени требуется на то, чтобы почувствовать уверенность в использовании нового знания. Поэтому-то начальный уровень в иностранном языке проходится относительно легко и быстро (эффект низкой базы), а вот чем выше взбираешься по этой лесенке, тем чаще сбивается дыхание.

Увы, в школе или университете ни у кого нет времени на то, чтобы внимательно пережёвывать зубодробительные темы. Есть программа и она задаёт темп, но результат выглядит нарядно только на бумаге. В прямом смысле! Тесты могут успешно сдаваться, упражнения в учебнике - щёлкаться, но в реальную практику это всё с высокой долей вероятности не выльется. Из-за этого дисбаланса студент перманентно будет жить в ощущении, что знает уже очень много, а говорит всё равно как второклассник.

Чтобы преодолеть эту пропасть безысходности, самые упорные как раз и ищут дополнительную разговорную практику. Именно это позволяет обнаружить пробелы в знаниях и нарастить уверенность.

Так что да, один из постоянных спонсоров моего разговорного клуба (и профессии в целом) - удивительная в своём несовершенстве система образования.

#busy_students
#наука_и_лись

Кстати говоря, интенсивные курсы имеют тот же изъян. Они, безусловно, хороши для того, чтобы развить тревожность устроить себе челлендж и прорваться в новый этап на топливе из всех гормонов стресса, но реальное закрепление полученных знаний проходит уже после всего угара в спокойной и размеренном темпе.
04/09/2025, 23:18
t.me/busy_eng_fox/1194
BU
Busy English Fox
694 subscribers
13
2
145
КАРТОН и CARTOON

... оказались родственниками.

Мы позаимствовали это слово из французского (carton), а тот - из итальянского (cartone), а тот - из средневековой латыни (carta - лист из папируса), а тот - из древнегреческого (χάρτης - хартия, лист папируса).

В английском слово 'carton' тоже есть, и до конца 19 века оно означало "картон", но затем мигрировало в "упаковку из картона".

'Cartoon' (мультфильм) имеет ровно такое же происхождение, но пошло своей дорогой. В последней трети 17 века такое понятие стали использовать для обозначения картонных листов, на которых художники делали подготовительные наброски. Странный суффикс '-oon' приблудился неведомо как, но это не единичный случай, когда английский заимствует слово из французского, итальянского или испанского и решает сделать дополнительный акцент на ударном окончании (ещё один такой пример: ballon ---> balloon).

Спустя два века 'cartoon' получило ещё одно дерзкое значение - юмористические рисунки, в основном в виде политической сатиры, которые печатались в газетах. А дело было так:

В 1843 году британская Королевская комиссия по изящным искусствам объявила конкурс "Prize Cartoon Competition" для украшения нового здания парламента фресками. А сатирический журнал Punch откликнулся на этот конкурс оригинальным образом - публикацией Cartoon №1 под названием "Substance and Shadow" (именно её вы видите над постом). Автор этой работы Джон Лич иронизировал на тему искусства, бедности и социальных приоритетов в Викторианской Англии. Сцена показывает, как искусство (тень, shadow) выставляется напоказ, в то время как реальные нужды (суть, substance) - игнорируются.

С тех пор все последующие карикатуры стали называться 'cartoons', чтобы поддержать насмешку. Британский юмор вошёл в чат 😁

Наконец, применительно к мультипликации 'cartoon' стало использоваться с 1911 года благодаря карикатуристу и аниматору Уинзору Маккею и, прежде всего, применительно к его работам. Именно он впервые использовал технологии, которые позже стали золотым стандартом и получили широкое распространение благодаря Диснею.

Правда, сейчас 'cartoons' сузили своё значение до коротких мульт-видео. А вот серьёзные полнометражные работы принято называть 'animated films' - то есть, анимированные, то есть, одушевлённые (от лат. anima - душа, дыхание). Кстати, эта терминология успела перекочевать и к нам тоже.

Такие вот неожиданные сюжетные повороты 🤓

#busy_wordstories
04/08/2025, 22:05
t.me/busy_eng_fox/1193
BU
Busy English Fox
694 subscribers
24
146
На заре моего знакомства с немецким языком занятия в нашей группе вела Валентина Васильевна, майор милиции в отставке и очень выдающаяся во всех смыслах женщина.

Сложно описать тот комок чувств, который вызывала ВВ (так мы её между собой называли). Несколько человек покинуло группу почти сразу, потому что темп подачи материла напоминал автоматную очередь. Остальные же, включая меня, остались, но на каждом уроке были потенциально готовы к новой порции ПТСР. При этом, объясняла Валентина Васильевна так, что не понять было просто невозможно, ну и ещё сыпала всякими присказками и историями про своего кота, так что наша коллективная тахикардия успевала чуть замедляться.

А ещё ВВ задавала какое-то немыслимое количество домашки. Выданные нам учебники она не признавала и всё делала сама: ксерила страницы из кучи пособий, уменьшая текст до еле-читаемого, затем вырезала нужные упражнения, клеила их на листы А4 и в таком виде уже размножала на всю группу. Обычно после каждого занятия мы получали два таких листа с искусной аппликацией на обеих сторонах. Причём лоскуты упражнений располагались на этих листах под любым углом, чтобы максимально покрыть всё свободное пространство, так что во время выполнения домашки можно было заодно размять и шею тоже.

Во времена моей учёбы спорить с Валентиной Васильевной не было никакого желания, а сейчас, - к сожалению, уже нет никакой возможности. Но вот эта шальная идея, что домашки должно быть непременно много, до сих пор колосится в умах многих людей. Я уже выражала свою точку зрения на этот счёт (и встретила неожиданно бурный отклик в виде репостов), и по-прежнему считаю, что синдром отличницы и чувство вины перед преподом - не самые лучшие мотиваторы для обучения.

Тем не менее, недавно подумала, что в идеальном мире нашлось бы применение даже такому драконовскому подходу - я бы с удовольствием ходила к ВВ на интенсивы. Это, знаете, как в спорте: если занимаешься на регулярной основе стабильно и расслаблено, то раз в год бывает полезно прожечь себе жеппу, чтобы выйти на новый уровень.

Так же и с немецким. Уверена, что майор милиции в отставке обеспечила бы мне отличные бёрпи и бег с препятствиями с элементами БДСМ, только вместо спортивной площадки были бы те самые листы А4. И я бы даже радовалась такой адреналиновой бане и хвасталась бы друзьям новыми эмоциональными травмами, которые сделали из меня более светлого человечка.

Но учиться в таком ритме на постоянной основе - увольте. В моём возрасте хорошо работают только те методы, которые не прижимают к черепной коробке последнюю нервную клетку. Более того, я просто знаю доподлинно, что культивирование тревожности и сумасшедшая когнитивная нагрузка наносят только вред. А ещё я, кажется, совсем утратила способность проходить бесполезные курсы и оставаться там, где мне плохо.

В общем, очень хорошо, что Валентина Васильевна встретилась мне в студенческие времена, а не сейчас. Жаль только, что нежный возраст так беззащитен перед желанием переломить через коленку.

#tales_on_the_tail
04/08/2025, 00:07
t.me/busy_eng_fox/1192
BU
Busy English Fox
694 subscribers
1
111
Busy Speaking Club 🦊Расписание на неделю

В этот раз поговорим о том, о чём говорят все приличные разговорные клубы - о путешествиях 😂 (ну, почти)

🌍 General English 🌍
Социологи говорят, что одни культуры основаны на вине (но не том, что вы подумали), другие - на стыде, а третьи - на страхе. Разберёмся, что это за покемон такой, и к какой из культур причисляем себя мы сами.

Online 🚩вторник 20.00Мск - группа В2-C1
💰1400 динар / 1200 руб / 13 евро
Offline Belgrade 🚩воскресенье 17.00 - группа A2-В1
Offline Belgrade 🚩воскресенье 19.00 - группа В2-С1
💰1500 динар

🥖 Serial English 🥖
Смотрим видео-заметку одного тревел-блогера и разбираем, что такое "парижский синдром". Почему (как считается) японцы подвержены ему больше всего? В чём отличие этого синдрома от простого культурного шока? И почему вообще наши ожидания создают так много проблем?
Сет лексики и ссылку на нужное видео ребята уже получили, и вы тоже ещё успеваете всё изучить. На подготовку уйдёт порядка 30 минут.

Online 🚩среда 20.00 Мск - группа В1
💰1500 динар / 1300 руб / 13 евро
Online 🚩четверг 13.00 Мск - группа В2
💰1500 динар / 1300 руб / 13 евро

☝️Узнать свой уровень, подобрать группу и вынырнуть из сомнений можно вместе со мной в директе @busy_fox

🦊Все встречи веду я, и сделать их максимально комфортными и полезными для вас - тоже моя ответственность. Так что никому не придётся лихорадочно думать, о чём же поговорить, или чем заполнить неловкие паузы - вопросы и задания сформируют канву беседы 😉
04/06/2025, 23:59
t.me/busy_eng_fox/1190
BU
Busy English Fox
694 subscribers
29
145
Два года назад не понимала, зачем затеяла свой подкаст, а теперь как поняла 🥹
04/05/2025, 16:57
t.me/busy_eng_fox/1189
BU
Busy English Fox
694 subscribers
22
157
Недавно по случаю важных переговоров откопала эту свою древнюю зарисовку из будней училки.

Считаю, этот шедевр достоин того, чтобы остаться и здесь тоже.

#busy_students
04/05/2025, 00:02
t.me/busy_eng_fox/1188
BU
Busy English Fox
694 subscribers
16
163
В прошлом году со мной случилась большая любовь с первого взгляда. Буквально! Мне приспичило прокачать свой американский акцент, а когда у меня появляется какой-то запрос, я начинаю активно вертеть головой по сторонам в поисках рекомендаций и наводок. И вот однажды в сторис промелькнуло чьё-то упоминание Каролины aka Keri и её курса по американскому акценту.

Я перешла посмотреть подробности, а уже через 2 минуты искала в кошельке карточку для оплаты.

Знаете, что меня тут же покорило? Кери не обещала сделать из меня носителя, Кери обещала оставить мне меня И показать, как мой голос, бэкграунд и языковой опыт могут собраться в американскую субличность.

Пресвятые рыбёшки! В мире, где каждый второй рилс рассказывает, в чём ещё ты "недо-" и как надо правильно, всё ещё есть кто-то, кто не хочет меня перекроить и не играет на моих болях! Просто дайте два!

Так началось моё путешествие в музыку американского английского, и это было лучшее, что случилось со мной в прошлом году!

А в это воскресенье Кери проводит воркшоп о том, как хакнуть ритмику и интонации американского английского.

🎵 за счёт чего американское произношение звучит так выпукло и экспрессивно,
🎵 как интонацией передаются разные эмоции,
🎵 что умеет тон голоса.

И всё это через примеры из музыки и фильмов с обязательной примеркой на себя.

Снова никаких трюков, секретных секретов и прочих кроликов в шляпе. Только рабочие методы от человека, который прошёл путь от Екатеринбурга до Нью-Йорка, по пути собрал все возможные обучения, довел своё произношение до идеала и теперь готов бережно провести за ручку и других.

🗓 День: 06.04 (вс)
⏳ Время: 18.00 CET
🕰 Длительность: 60 минут
💰 Стоимость: $47

Не реклама, но чистосердечнейшая рекомендация!

Здесь на сайте ещё больше подробностей и регистрация на событие.
Связаться с Кери и задать ей все вопросы можно здесь @keri_on

Ну и на закуску докину ссылку на наш с Кери выпуск подкаста о том, как освоить американский акцент и не потерять себя. Если и после этого вас не покорит эта мисс харизма, то я даже и не знаю 😍
04/03/2025, 22:18
t.me/busy_eng_fox/1187
BU
Busy English Fox
694 subscribers
18
1
143
Почему 'frank' - синоним 'honest', то есть, честный? Это же вроде имя. Как оно могло превратиться в прилагательное?

Могло, ещё и как! Более того, прежде, чем стать именем, Франки были союзом древних западногерманских времён. Собственно, Франкония, историческая область в современной Германии, - это дословно земля тех самых франков. Франция - тоже 😁

В общем, славные были ребята и весьма продуктивные в плане территориальной экспансии. А завоевательная политика у них была простая: есть франки, свободные люди, есть рабы и есть пленники. Так постепенно 'frank' стал полноценным словом, обозначающим вольного и благородного человека.

Позже произошла новая трансформация в честность и открытость. Видимо, потому что порядочному человеку скрывать нечего 🧐 Ну а оттуда уже и до имени Фрэнк недалеко.

Так что каждый Фрэнк - немножечко француз, но не каждый француз и Фрэнк - обязательно честный человек 😜

#busy_wordstories
04/02/2025, 23:08
t.me/busy_eng_fox/1186
BU
Busy English Fox
694 subscribers
29
6
239
Сегодня День рождения у Николай Васильича Гоголя. Вы же в курсе, какой он был колоритный персонаж? В комментариях поделюсь своими любимыми фактами об этой удивительном человеке, но сначала поговорим о судьбе его трудов.

Гоголь и сам по себе был - ходячий фельетон, и вещи он писал такие же. Выбору слов, их музыкальности он явно придавал большое значение. И вот мы в клубе однажды задумались, а как переводить такую самобытную прозу на английский? Взять, например, "Вечера на хуторе близ Диканьки". Это же не название, а чудо что такое! Каждый звук на своём месте, ни одной лишней буквы!

Ответ нашёлся на канале у филолога Армена Захаряна. Правда, не о Диканьке, а "Мёртвых душах", которые тоже, кстати, озаглавлены, как поэма. Обязательно посмотрите весь выпуск, там прекрасно всё. Но моё внимание особенно привлёк один фрагмент.

Как и ожидалось, с лексикой XIX века переводчикам пришлось несладко. До прихода глобализации, произведения авторов в каждой стране изобиловали локальной лексикой, у которой часто не было хороших эквивалентов в языке перевода.

У Гоголя такого местного колорита, типа "сбитенщик", "самовар", "богатыри" или "бурдашка" было навалом на каждой странице. Поэтому перед каждым переводчиком стоял вопрос: искать приблизительный аналог, пространно объяснять непереводимые термины или оставлять всё, как есть? Один такой труженик пера решил для себя этот вопрос очень элегантно: он просто выкидывал из повествования куски, которые не мог понять 😂

Но выясняется, что в некоторых случаях и современный русскоязычный читатель оказывается на позиции иностранного переводчика.

В тех самых "Мёртвых душах" есть такая строчка:
"...лавочка, торговавшая хомутами, верёвками и баранками".

Что вам представляется при слове "баранки"? Мне - исключительно сушки и бублики. И тот факт, что они почему-то соседствуют с конской упряжью в какой-то лавке, меня совершенно не смущает. Мало ли, что и где продавали в уездных городках XIX века. Более того, при чтении мой мозг даже не зацепился бы за эту фразу как малозначимую.

Вот и переводчики полтора столетия безмятежно передавали "баранки" как bread-rings (хлебные кольца), brittle cookie (песочное печенье) или pretzels (крендели).

И только в 2008 году Дональд Рейфилд догадался перепроверить себя в словаре Даля и обнаружил следующее определение "баранок":

"Нанизанные на ремень или верёвку деревянные шарики, надеваемые хомутиком на шест или бревно, для бега взад и вперёд, чтобы верёвка не тёрлась. Такие же баранки навязываются лошадям на ноги, поверх щётки, от засечки".

Поэтому в своём переводе Дональд, как честный человек, пояснил, что это wooden balls to protect horses' legs from chafing - деревянные шарики для зашиты лошадиных ног от натирания.

Штош, спасибо мистеру Рейфилду и мистеру Захаряну за этот неожиданный ликбез в глубины родного языка 😁 А Гоголю в его 216-й день рождения пожелаем быть понятым своими читателями в любой стране🦄

#busy_wordstories
04/01/2025, 23:00
t.me/busy_eng_fox/1185
BU
Busy English Fox
694 subscribers
35
4
182
Почему английское 'fine' означает и "хорошо", и "штраф"? Это потому что кто-то платит штрафы, а кому-то от этого хорошо?
- спросили меня вчера на встрече разговорного клуба.

Рассказываю!

Вообще 'fine' - близкий родственник 'finish', они оба происходят от латинского 'fenire' (заканчивать, прекращать, доводить до конца). Логика примерно такая же, как и в русском: то, что завершено, становится совершенным.

Посреди XIV века выкристаллизовалось и другое значение - сумма денег, которую надобно уплатить в качестве компенсации за физический или моральный ущерб. Точнее, изначально существовала фраза 'make fine', что можно понимать, как "договориться, усмирить, уладить спор", а дословно это что-то вроде "сделать хорошо". Со временем make отвалилось, а fine превратилось в существительное.

Поэтому да, выходит, что штраф исторически был предназначен для того, чтобы кого-то порадовать 😁

#busy_wordstories
03/31/2025, 21:52
t.me/busy_eng_fox/1184
BU
Busy English Fox
694 subscribers
5
130
Busy Speaking Club 🦊Расписание на неделю

На связи ваше любимое душное радио 🤓

🌱 General English 🌱
Поговорим о принципах. Что важнее: быть максимально последовательным и придерживаться своих идеалов до конца или лучше быть гибким и корректировать свою точку зрения в зависимости от обстоятельств?

Online 🚩вторник 20.00Мск - группа В2-C1
💰1400 динар / 1200 руб / 13 евро
Offline Belgrade 🚩воскресенье 17.00 - группа A2-В1
Offline Belgrade 🚩воскресенье 19.00 - группа В2-С1
💰1500 динар

👀 Serial English 👀
Смотрим смешную короткометражку и обсуждаем так называемых 'people-pleasers'. Почему проще угодить, чем пойти в конфликт? Как научиться отстаивать свою точку зрения и всегда ли это нужно?
Сет лексики и ссылку на нужное видео ребята уже получили, и вы тоже ещё успеваете всё изучить. На подготовку уйдёт порядка 30 минут.

Online 🚩среда 20.00 Мск - группа В1
💰1500 динар / 1300 руб / 13 евро
Online 🚩четверг 13.00 Мск - группа В2
💰1500 динар / 1300 руб / 13 евро

☝️Узнать свой уровень, подобрать группу и вынырнуть из сомнений можно вместе со мной в директе @busy_fox

🦊Все встречи веду я, и сделать их максимально комфортными и полезными для вас - тоже моя ответственность. Так что никому не придётся лихорадочно думать, о чём же поговорить, или чем заполнить неловкие паузы - вопросы и задания сформируют канву беседы 😉
03/30/2025, 15:14
t.me/busy_eng_fox/1182
BU
Busy English Fox
694 subscribers
20
136
Пришлось признаться себя, что в верховой езде меня очень ограничивает необоснованный страх упасть с лошади и всё себе переломать. По моим представлениям, после такого опыта либо не выживают, либо лучше б не выжили. А поскольку с фантазией у меня всё в порядке, в голове тут же рисуются картинки полного паралича в инвалидном кресле как в фильме 1+1. И это ещё самый симпатичный пример 🤪

При этом, страх действительно необоснованный, ибо условием падения должна быть либо неадекватная лошадь, либо задание не по уровню, либо особенно несчастливое стечение обстоятельств. То есть, чтобы упасть, надо ещё сильно постараться. Кроме того, я лично знаю несколько человек, которые падали с лошадей (некоторые из них - больше одного раза), и эти полёты не закончились для них летально. Правда, я всё равно продолжаю смотреть на этих людей так, будто они сгоняли в Валхаллу и обратно, и незаметно рассматриваю их на предмет наличия искусственных частей тела 😂

Но помимо самого страха, есть и ещё кое-что. Во время каждой тренировки я люблю наблюдать за коллегами, чтобы смотреть, как они ведут себя в разных ситуациях, как взаимодействуют с конём и как выруливают из сложных ситуаций. И вывод из этих наблюдений из раза в раз один и тот же: все на чиле, а я - паникёр.

Честное слово, внешне складывается такое впечатление, будто все вокруг отрастили дзен до колена, и только я одна - тот самый невменозный человечек, который объявляет о произошедшей нештатной ситуации поросячьим визгом и оглушает своим сердцебиением всё живое в радиусе 10 метров. Разумеется, в таких обстоятельствах я чувствую себя маминой фиалочкой среди невозмутимых самураев и... начинаю дополнительно тревожиться от того, какая я неудобная, неуместная, неправильная.

В итоге помощь пришла, откуда не ждали.

Вчера после тренировки мне повезло разболтаться с другой девочкой, которая занимается параллельно со мной, и услышать из её уст половину своих опасений и недовольств практически слово в слово. Живой контакт с другим человеком, который прошёл тот же путь (и, кстати, падал с лошади два раза), оказался для меня своевременной валерьяночкой.

Так я поняла, что за покерфейсом может скрываться что угодно, и я никогда не могу знать наверняка, как на самом деле реагируют другие наездники. Возможно, в этот момент они орут в себя или молча увлажняют сёдла, а невозмутимое выражение лица - это всего лишь один из вариантов автоматической реакции на страх "бей, беги, замри". Возможно, и тренеры ведут себя так спокойно не потому, что утратили последние капли эмпатии, а потому что не могут вовремя найти нужных слов, или не хотят наводить панику почём зря.

Наконец, самое важное для меня здесь - это сила уязвимости и любопытства. Как легко один короткий разговор может прорвать кокон одиночества и как редко я пользуюсь такой возможностью, потому что боюсь оказаться непонятой, непринятой, чужой. Ну и самое удивительное: после таких бесед я неизменно выясняю, что свою неудобность, неуместность и неправильность тяжелее всего принять мне самой.

#busy_иппотека
03/29/2025, 12:37
t.me/busy_eng_fox/1181
BU
Busy English Fox
694 subscribers
28
2
155
Открытие дня.

'Amazing' (изумительный, ошеломительный) происходит от 'maze' (лабиринт).

А ошеломить - от "шелом" (шлем) и буквально означает "сбить с врага шлем".

Получается, если расшлемить человека, он будет залабиринчен 😁

#busy_wordstories
03/28/2025, 20:35
t.me/busy_eng_fox/1180
BU
Busy English Fox
694 subscribers
8
250
03/27/2025, 23:16
t.me/busy_eng_fox/1179
BU
Busy English Fox
694 subscribers
21
8
247
ПОЧЕМУ ДЕТИ ПУТАЮТ b и d И КАК ОТ ЭТОГО ИЗБАВИТЬСЯ

Разбирали недавно этот лайфхак с двумя моими пиражунями, решила и здесь поделиться 😊

Но сначала матчасть.

Прочла в исследовании очень логичную, но всё равно не совсем очевидную вещь: наш мозг не создан для чтения. Я цитирую: "Такие культурные изобретения, как чтение и математика, слишком недавние, чтобы повлиять на наш геном".

В итоге, когда приходит время усвоить эти навыки, мозг адаптирует под них отделы мозга, которые более-менее для этого годятся. Обычно всё идёт хорошо, но иногда случается системный сбой.

Вот представьте: мозг малыша уже знает, что если лисичка повернётся правым бочком и левым, это будет одна и та же лисичка. А потом вдруг мама показывает ему алфавит и говорит: вот это b, а это d - и да, это разные буквы, не перепутай!

Малыш согласно кивает, а в этот момент из его ушей валит дым и в глазах мелькает "Error 404"😵

Малышу понадобится какое-то время, чтобы свыкнуться с мыслью: лисичка справа и лисичка слева - это по-прежнему одна и та же лисичка, а вот b и d - следствие дефицита фантазии у создателей алфавита, которые не могли придумать что-то более оригинальное.

Время и практика. У носителей так называемая mirror error исчезает к 8-9 годам, у тех же, кто учит инглиш как иностранный, этот процесс может затянуться, так как новый навык применяется реже.

Как помочь ребёнку ускорить усвоение?

Мы с учениками используем для этого слово bed. Я рисую кровать, стилизуя (в меру своих художественных способностей) все три буквы под перины, подушки и спинки. Попутно снабжаю это всё рассказами о кроватях принцесс или героев из сказок. На этом этапе в голове у малыша уже начинает закрепляется образ, к которому он может возвращаться, чтобы проверить себя.

Но всякий раз кровать рисовать не станешь. Поэтому вслед за этим мы учимся делать кровать... из пальцев (на фото наглядно демонстрирую, тоже вмеру способностей) - и тогда буква b оказывается у нас в левой лапке, а буква d - в правой. Фсё!

Засомневался? - Быстро сложил руки или вспомнил картинку с кроватью, и помог сам себе! Постепенно придёт автоматизация, которая сотрёт эту проблему полностью 😊

Вот такой лайфхак 😉 Посмотрите, какую гениальную иллюстрацию сделала @arthalva 😍 Мои дети уже оценили! Вдруг и кому-то из вас тоже пригодится 🤗

#наука_и_лись
03/27/2025, 23:16
t.me/busy_eng_fox/1178
BU
Busy English Fox
694 subscribers
24
171
Мне так неловко всё время говорить "I did...", "I think...", "I have...". Кажется, что постоянно якаю и перетягиваю на себя одеяло.
- поделилась сегодня студентка.

В разных языках у личных местоимений действительно разный вес и влияние. Насчёт причин такого положения дел есть несколько возможных объяснений.

➖ Прозрачность спряжения глаголов

В языках, где глаголы сильно изменяются по лицам и числам, местоимение можно легко опустить, потому что окончание глагола уже показывает, кто выполняет действие.

- в русском фраза "Читаю книгу" уже сама по себе предполагает, что это Я её читаю.
- в сербском "Читам књигу" - та же история.
- в английском "Read a book" предполагает четыре различных действующих лица, так что приходится дополнительно уточнять.

➖ Обязательность подлежащего в предложении

В русском сплошь и рядом можно встретить безличные предложения, в которых нет подлежащего и никто даже не заметит его отсутствие. В английском же первое место в предложении в большинстве случаев отдано тому, кто выполняет действие. Это, конечно, не означает, что так происходит в 100% случаев, но основной паттерн именно таков.

- в русском "мне сказали"
- в английском "I was told"

➖ Культурные особенности

В языках, где больше внимания уделяется коллективному взаимодействию, личные местоимения могут восприниматься как излишне эгоцентричные и поэтому употребляются реже. В то же время, в индивидуалистических культурах местоимения более часты, потому что подчеркивают субъекта действия.

В этом смысле мне особенно нравится такой пример:

- в русском: "Мы с друзьями"
- в английском: "My friends and I"

Ещё раз повторюсь: это вовсе не значит, что в том же английском нельзя встретить примеры, где опущено личное местоимение. Очень даже можно! Однако это никак не лишает нас удовольствия от наблюдений за лингвистическими сюжетами 😉

#busy_goggle_translate

А как вам якается в разных языках? 😊
03/26/2025, 22:41
t.me/busy_eng_fox/1177
BU
Busy English Fox
694 subscribers
23
188
Наткнулась вчера на пост одной уважаемой экспертки в области образования, всю суть которого можно выразить в одном предложении:
Любое обучение - это долго, больно и тяжело, а всё вместе это - норма, которую нужно усвоить раз и навсегда.

Теперь второй день хожу и думаю о том, откуда берётся эта неизбывная тяга к страданиям. Никто не отрицает, что учёба - это большой труд, но зачем же так директивно об этом заявлять, как будто ничего, кроме мешков под глазами, в этом деле не существует? Могу лишь предположить, что тот пост возник как реакция на противоположную тенденцию - натолкать в каждый урок геймификацию, чтоб всё свистело и переливалось. Да вот, сдаётся мне, такие унылые посылы только увеличивают тягу к поиску волшебных таблеток и всякого рода увеселений.

До относительно недавнего времени добывание знаний действительно предполагало немалые сложности, и поэтому образование рассматривалось как привилегия, ради которой не грех и помучиться. Но покажите мне современного жителя большого города, который готов превозмогать за свои же деньги. Точнее, так: некоторые и правда считают, что смогут протянуть на силе воли, но в действительности начинают продумывать пути к отступлению, как только попадают в лапы дракона.

Я сейчас прохожу очередной курс по методике, и на первой встрече нам предложили поделиться собственным образовательным опытом, позитивным и негативным. Поверьте мне, ни один человек не сказал, что сбежал с курса, потому что ему стало невыносимо тяжело от получаемых знаний.

Зато часто упоминались такие минусы:
- плохой фильтр на входе, из-за чего внутри курса оказались люди с разным уровнем и целями,
- расплывающаяся программа без рамок и структуры,
- слишком много или, наоборот, слишком мало теории,
- ноль фидбека,
- чувство изоляции и отсутствие связей с другими участниками.

И наоборот, никто не сказал что-то вроде: ходил(а) тут на занятия английским к одному преподу, так он мне ни разу за три года не улыбнулся и каждый раз напоминал, что я пришла отрабатывать карму. Вот такой мужик 👍 Всем советую!

Как вы понимаете, плюсы были совсем другие:
+ чётко спроектированная образовательная среда,
+ взаимодополняемость теории и практики,
+ комьюнити,
+ поддерживающая обратная связь,
+ возможность влиять на образовательный процесс.

Что это всё значит лично для меня. Вовсе не твёрдость гранита науки пугает студентов, а перспектива остаться в полном одиночестве посреди учебного процесса, который никто и не думал сделать для тебя нежнее и полезнее. В то же время, если в этом процессе есть прочная логика, приятная компания и надёжное плечо препода, то лёгкость бытия оказывается вполне выносимой.

В общем, надо как-то постараться обойтись без драмы и не впадать в крайности. По крайней мере, мой опыт показывает, что в занятиях есть место всему - и танцу семи покрывал, и стачиванию зубов о сложные темы. Главное - чётко понимать, какой цели служит каждый элемент.

Хотя, если кому-то ну очень хочется как следует пострадать, кто я такая, чтобы это запретить, правда? 😉

#tales_on_the_tail
03/25/2025, 22:15
t.me/busy_eng_fox/1176
BU
Busy English Fox
694 subscribers
13
176
Вчера на встрече разговорного клуба у всех случилось коллективное озарение от двух фраз:

🌊 to be in your element

В английском слово 'element' - это не только про таблицу Менделеева, но и про "первовещество", которых в античной и средневековой натурфилософии было четыре: огонь, вода, земля и воздух. Иногда к ним добавлялся "пятый элемент".

Так что быть in your element - значит быть в свой стихии. И, кстати, латинское слово "elementa" - это переложение греческого "stoichos" или, вернее сказать, "stoicheia". Так что "element" и "стихия" - это потомственная калька.

📻 to be on the same wavelength

Что вы представляете себе, когда говорите "мы на одной волне"? Я долгое время была уверена, что речь о морских волнах, на которых я и мой единомышленник плавно качаемся как две безмятежные чаечки.

А потом узнала, что, по одной из версий, эта фраза - куцее заимствование из английского, где "wave" - это радиоволна, поэтому важно уточнять, что мы на волне одной длины - on the same wavelength. Своим происхождением эта идиома обязана временам, когда радиоприёмники были любимой забавой и взрослых, и детей. Документальных подтверждений нет, но, возможно, в таком же значении она перешла и в русский, однако постепенно первоначальный смысл затёрся. Но могло быть и так, что в двух языках эти идиомы возникли независимо друг от друга примерно в одно и то же время.

Такие вот ожиданно-неожиданные открытия. Вас тоже посетил aha moment или вы уже были в курсе?

#busy_wordstories
03/25/2025, 01:45
t.me/busy_eng_fox/1175
BU
Busy English Fox
694 subscribers
2
153
Busy Speaking Club 🦊Расписание на неделю

В эфире снова серьёзные щщи 👀

🗞 General English 🗞
Поговорим о всяких социальных инициативах типа субботников, помощи бездомным животным, организации ярмарок или буккроссинга. Кто все эти великие люди, которые затевают такие проекты? Можно ли делегировать эту работу государству? Почему моральное удовлетворение от участия часто граничит с разочарованием?

Online 🚩вторник 19.45Мск - группа В2
💰1400 динар / 1200 руб / 13 евро
Offline Belgrade 🚩воскресенье 17.00 - группа В1
Offline Belgrade 🚩воскресенье 19.00 - группа В2-С1
💰1500 динар

🏃 Serial English 🏃
Смотрим короткий ютубный ролик и обсуждаем так называемый plogging. Всё больше людей по всему миру собираются вместе, чтобы побегать... с мусорными мешками, в которые за время пробежки набирается всё, что не попало в урну.
Мы поговорим о том, откуда берутся такие идеи совместить приятное с полезным, почему мусорят одни, а собирают другие, и стоит ли выполнять работу коммунальных служб?
Сет лексики и ссылку на нужное видео ребята уже получили, и вы тоже ещё успеваете всё изучить. На подготовку уйдёт порядка 40 минут.

Online 🚩среда 20.00 Мск - группа В1
💰1500 динар / 1300 руб / 13 евро
Online 🚩четверг 13.00 Мск - группа В2
💰1500 динар / 1300 руб / 13 евро

☝️Узнать свой уровень, подобрать группу и вынырнуть из сомнений можно вместе со мной в директе @busy_fox

🦊Все встречи веду я, и сделать их максимально комфортными и полезными для вас - тоже моя ответственность. Так что никому не придётся лихорадочно думать, о чём же поговорить, или чем заполнить неловкие паузы - вопросы и задания сформируют канву беседы 😉
03/23/2025, 22:11
t.me/busy_eng_fox/1173
BU
Busy English Fox
694 subscribers
6
155
Систематически наблюдаю одну грустную тенденцию: студенты определяют свой уровень английского сильно ниже, чем он есть на самом деле.

Каждую неделю мне пишут ребята, которые хотят попасть в группу А2-В1, мы беседуем и в 50% случаев выясняем, что на самом деле им нужно в сильную группу. И каждый раз они искренне удивляются, что всё не так плохо, как им казалось.

Откуда берётся такое самоуничижение и уверенность "я недостаточно..."? У вас есть какие-нибудь идеи на этот счёт? Я своими потом тоже обязательно поделюсь.
03/22/2025, 01:51
t.me/busy_eng_fox/1172
BU
Busy English Fox
694 subscribers
19
2
156
"И стали они жить-поживать да Добрана жевать..."

- так слышат дети всем нам хорошо известную концовку сказки. Но может ли их винить поколение, которое в своём детстве было уверено в существовании диковинного зверя "скрипка-лиса"?

И то, и другое - примеры так называемой "ослышки", аудиального эффекта, при котором мозг творчески воспринял слова в песне, стихе или быстрой речи.

В английском языке для этого феномена даже существует официальный термин - 'mondegreen'. Предложила его в 1954 году американская писательница Сильвия Райт. В своём эссе для Harper's Magazine она вспоминала, как мама в детстве читала ей старинную балладу с такими словами:

"They have slain the Earl of Moray and laid him on the green."
(Они убили графа Морэя и положили его на траву)

Но Сильвия всегда думала, что текст был такой:

"They have slain the Earl of Moray and Lady Mondegreen."
(Они убили графа Морэя и Леди Мондегрин)

Когда правда раскрылась, Сильвия всё равно продолжила считать, что её версия звучит удачнее, а заодно стала называть все другие ослышки "мондегринами". Прошло всего каких-то 46 лет, и несколько авторитетных словарей один за другим включили этот термин на правах полноценного слова.

Откуда же берутся эти ослышки/мондегрины?

1. Какое-то слово может оказаться для нас незнакомым, а то, что мы не знаем, распознать невозможно. В итоге неузнанный элемент распадается на части и прилипает к соседям. Собственно, именно это произошло с "добра наживать", который в детской голове превратился в "жёваного Добрана".

2. Слияние звуков может дополнительно искажаться акцентом и дикцией. Например, некоторые слушают известные строки:
"Летящей походкой ты вышла из мая
И скрылась из глаз в пелене января"

но слышат

"... и скрылась из глаз в Пиренеях варяг". Что? - Да! 😁

3. Порой нами управляют ожидания. Поэтому если человек рассчитывает услышать что-то конкретное, его мозг может заставить его это услышать.

Но самое главное вот что: мы подсознательно склонны искать объяснения всей входящей информации, ибо в непонятном мире жить неудобно и страшно. Поэтому если даже ухо не услышало, фантазия всё равно поможет и достроит🫡

И да, большинство ослышек звучат абсолютно бредово. Всё те же "скрипка-лиса" и "Пиренеи варяг" имеют столько же логики, что и "я твой дом труба шатал", но если наше сознание по какой-то причине выбрало слышать именно это, то сменить эту прошивку будет ну очень сложно. Когнитивное искажение в действии.

Например, психолингвист Стивен Пинкер рассказывал, как его студенты с пеной у рта доказывали, что в хите группы Shocking Blue поётся "I'm your penis", а не "I'm your Venus". И, при этом, очень удивлялись, как такую похабщину могут крутить на приличных радиостанциях.

У этой песни вообще особая карма. Однажды я уже рассказывалась о том, как с лёгкой руки советстких граждан она трансформировала в "Шизгару". Но этот пример с ослышкой звучит ещё сочнее 😜

Как избавиться от ослышки:

- прочитать текст песни/фразы и сопоставить его со звучанием.
- послушать запись медленно или в другом качестве.
- сфокусироваться на отдельных звуках, а не на общем смысле.

Но можно и не избавляться. В конце концов, зачем лишать себя абсолютно всех иллюзий, правильно? 😉

#наука_и_лись
#busy_wordstories

А у вас есть любимые примеры мондегринов? Делитесь 😊
03/20/2025, 23:52
t.me/busy_eng_fox/1171
BU
Busy English Fox
694 subscribers
11
1
170
Ученица сегодня призналась, что какое-то время думала, будто артикль "a/an" - это не отдельное слово, а такое «ээээ», когда нужно заполнить паузу в речи, пока думаешь 😁

В действительности, a/an - это просто "1". Происходит этот артикль от староанглийского числительного 'ān', которое использовалось как число «один», но также могло выполнять функцию, аналогичную современному «какой-то» или «некий».

Со временем 'ān' потеряло ударение и стало использоваться не столько для указания количества, сколько для обозначения неопределённого предмета.

Кстати, это также означает, что 'an' - это более полная и древняя форма артикля, которая со временем редуцировалась до 'a' перед существительными на согласную букву - а вовсе не наоборот.

Современная 'one' имеет того же прародителя, но бурные потоки истории унесли её в другом направлении. Изначально это числительное звучало как 'only' или 'alone', но потом произношение трансформировалось под французским влиянием, а написание осталось прежним.

Не уверена, что эта информация как-то поможет вам сильнее полюбить артикли, но пусть полежит тут 😜

#busy_wordstories
03/19/2025, 22:41
t.me/busy_eng_fox/1170
BU
Busy English Fox
694 subscribers
1
Ученица сегодня призналась, что какое-то время она думала, будто артикли "a/an" - это не отдельное слово, а такое "ээээ", когда нужно заполнить паузу в речи, пока думаешь 😁

В действительности, a/an - это просто "1". Происходит этот артикль от староанглийского числительного 'ān', которое использовалось как числительное, но также могло выполнять функцию, аналогичную современному «какой-то» или «некий».

Со временем 'ān' потеряло ударение и стало использоваться не столько для указания количества, сколько для обозначения неопределённого предмета.

Кстати, это также означает, что "an" - , и только
03/19/2025, 22:34
t.me/busy_eng_fox/1169
BU
Busy English Fox
694 subscribers
16
1
158
«Мы учимся не на опыте, а на нашей рефлексии по поводу этого опыта»

Какая простая и какая ясная мысль от основоположника проектного обучения Джона Дьюи! Именно такое "обучение деланием" педагог считал наиболее эффективным и предлагал давать теоретические знания только после того, как ученик потрогает суть предмета своими лапками на практике.

Вопреки фанатам зубрения грамматики, подход Джона Дьуи работает так же успешно и с иностранными языками 😊
03/19/2025, 01:23
t.me/busy_eng_fox/1168
BU
Busy English Fox
694 subscribers
21
1
142
КОСТЮМ vs COSTUME

Взгляните на фразу
He comes to work in a costume.
Что с ней не так?

С русскоязычной точки зрения всё как будто идеально: ходит человек на работу в костюме, умничка-молодец. В английском языке слово 'costume' тоже есть, но значение у него другое:

📌 traditional costume
📌 national costume
📌 historical costume
📌 костюм, который надевают актёры или шоу-мены для выступления на сцене,
📌 наряд для костюмированной вечеринки

Так что если некто he comes to work in a costume, мы должны представить его в костюме Генриха VIII или, на худой конец, клоуна из "Оно".

Что интересно, костюм и costume - не просто однофамильцы, а самые ближайшие родственники. Происходят они от латинского 'consuetudo' - привычка, обычай, традиция. И да, слова 'custom' (традиция, обычай) и 'accustom' (приучать, привыкать) имеют того же предка. 'Customs' в значении "таможня" образовалось по той же причине - это же древний обычая собирать с людей деньги по любому поводу 😁

И в английский, и в русский costume / костюм попали, скорее всего, из французского, но с несколько разным значением. Так бывает 😊

А вот то самое деловое облачение для офиса было бы правильнее назвать 'suit', и это слово - сокращённый вариант 'a suit of clothes', то есть "комплект одежды". Поэтому теперь понятно, почему истоки 'suit' лежат в старофранцузском 'siute' (современное 'suite'), означавшего "ряд, последовательность, набор". Ещё более древний предок - латинский глагол 'sequor' – "следовать". Так мы обнаруживаем, что 'suit' - дальний родственник 'sequence' (последовательность) и 'consequence' (последствие).

В среднеанглийском 'suit' использовалось в значении "набор вещей, связанных между собой", затем он также стал обозначать "комплект одежды, сделанный из одной ткани", и относился, разумеется, к одежде знати и военным доспехам.

Наконец, в XIX веке с появлением классического мужского костюма (пиджак + брюки + жилет) 'suit' стало означать именно деловой костюм, ну а дальше стали плодиться разнообразные варианты типа 'tracksuit' (спортивный костюм) или 'swimsuit' (купальник).

Между прочим, слово 'suite' (номер люкс, апартаменты, гарнитур, сюита) имеют ровно такое же происхождение, что и 'suit', просто в этом случае "ряд, последовательность, набор" трансформировались в другие значения. Например, "номер люкс" буквально означает последовательность комнат, а сюита - это объединение нескольких пьес, которые исполняются одна за другой.

Что поражает, так это контраст в произношении между 'suit' и 'suite', сравните /suːt/ и /swiːt/, хотя разница в написании - всего одна буква 🤯

The moral of this story? - Не верьте глазам своим. Ушам, кстати, тоже.

#busy_wordstories
#busy_goggle_translate

Если у вас ещё не зарябило в глазах от нахлынувших слёз, почитайте о сложной судьбе 'biscuit' и "бисквита", а также молочных продуктах, которые почему-то 'dairy products' 🧐
03/18/2025, 01:05
t.me/busy_eng_fox/1167
BU
Busy English Fox
694 subscribers
26
3
144
17 марта отмечается День Святого Патрика - праздник, который изначально был малобюджетным церковным стартапом, но неожиданно залетел в массы и преобразился до неузнаваемости, полностью стерев из народной памяти своих фаундеров.

Вот 5 любопытных фактов об этом дне и его виновнике:

☘️ Человек, который предполагаемо стал в итоге Святым Патриком, жил в V веке, а специальный день для него назначили только спустя 12 веков - в 1631 году.

О реальном Патрике известно довольно мало и в основном по его же автобиографии. Но не буду пересказывать его трудную судьбу и упомяну лишь, что Патрик (от лат. Patricius - благородный или отец) - это имя, данное вместе с саном священника, а до этих пор его мелодично звали Мэвин Суккат.

А 17.03 - это предполагаемая дата смерти Патрика, но на самом деле в этом выборе больше рандома, чем уверенности.

☘️ Одна из легенд, которая постепенно формировала имидж святого, появилась примерно в XI веке (то есть, снова сильно позже реальной жизни реального Патрика) и касается она изгнания из Ирландии змей. Мол, Патрик их всех одним махом скинул в море.

В реальности же Ирландия змей никогда не видела в принципе. Как-то не случилось им до туда добраться, да и климат изумрудного острова для змей не слишком подходящий.

Тем не менее, кто-то из церковных кругов решил воспользоваться такой удачей и навязать Святому Патрику истинно христианское чудо - избавление Ирландии от олицетворения дьявольщины и искушения. Гениальный маркетинговый ход, ящитаю!

☘️ Когда в XVII веке появился День Св. Патрика, простой люд моментально его полюбил - не в последнюю очередь из-за того, что праздник сей приходится на пост, а значит, есть легальное оправдание устроить себе cheat day и пуститься во все тяжкие при полном попустительстве церкви. Как всё-таки мало нужно человеку для счастья!

☘️ Очнулись церковники примерно в 1720-х годах, когда поняли, что ирландцы слишком прониклись возможностью оторваться посреди поста, и забыли, о ком и о чём этот день на самом деле. Так у Св. Патрика в руках оказался shamrock - клевер, а заодно и легенда, что именно с помощью этого растения святой наглядно демонстрировал неотёсанным друидам Святую Троицу.

☘️ До конца XVIII века Св. Патрик был... синего цвета. Смена палитры произошла в 1798 году благодаря Ирландскому восстанию против британской короны. Повстанцы выбрали зелёный цвет, чтобы выгодно контрастировать с красной британской униформой. А поскольку выступали ирландцы под знаменем Св. Патрика, зелёный цвет перекинулся и на него тоже.

☘️ Лепреконы и горшочки с золотом на конце радуги - это древние фольклорные атрибуты, которые не имеют вообще никакого отношения к религиозному празднику. Но со временем это всё слилось воедино как фрагменты коллективного ирландского бессознательного и стало активно популяризоваться за пределами страны (особенно в США).

☘️ Кстати, в США живёт самая многочисленная ирландская диаспора, так что раз в год страна похожа на большой филиал Ирландии. Чтобы вы представили размах гуляний: в Чикаго ежегодно красят реку в зелёный цвет, а в Нью-Йорке проходит крупнейший парад в мире, который собирает сотни тысяч зрителей. Бостон, где много потомков ирландских эмигрантов, тоже устраивает грандиозные празднования.

Такие вот изумрудные истории. Как считаете, что из всего перечисленного удивило бы реального Патрика больше всего? 😁

#busy_wordstories

Раз уж речь о святых, почитайте ещё, как на вполне невинного Касьяна свалили все невзгоды високосного дня, и почему монахиня Вальбурга терпит шабаши ведьм, которые ещё и названы в её честь.
03/17/2025, 10:17
t.me/busy_eng_fox/1166
BU
Busy English Fox
694 subscribers
4
141
Busy Speaking Club 🦊Расписание на неделю

В этот раз темы исключительно игристые 🫧

💭 General English 💭
Поговорим о наших 'social bubbles', или "социальных пузырях". Как значение этого термина изменилось с приходом и уходом пандемии? Где, как и зачем искать свою стаю? Кого и по каким критериям мы пускаем в этот круг новых людей? Сколько социальных пузырей можно иметь, чтобы не лопнуть? Что мы упускаем из виду, пока варимся только в своём кругу?

Online 🚩вторник 19.45Мск - группа В2
💰1400 динар / 1200 руб / 13 евро
Offline Belgrade 🚩воскресенье 17.00 - группа В1
Offline Belgrade 🚩воскресенье 19.00 - группа В2-С1
💰1500 динар

💭 Serial English 💭
Смотрим TED Talk и обсуждаем, как алгоритмы соцсетей создают вокруг нас "информационный пузырь", причём без нашего ведома, но как бы для нашего же блага. Что хорошего и плохого в такой тщательной фильтрации контента?
Сет лексики и ссылку на нужное видео ребята уже получили, и вы тоже ещё успеваете всё изучить. На подготовку уйдёт порядка 40 минут.

Online 🚩среда 20.00 Мск - группа В1
💰1500 динар / 1300 руб / 13 евро
Online 🚩четверг 13.00 Мск - группа В2
💰1500 динар / 1300 руб / 13 евро

☝️Узнать свой уровень, подобрать группу и вынырнуть из сомнений можно вместе со мной в директе @busy_fox

🦊Все встречи веду я, и сделать их максимально комфортными и полезными для вас - тоже моя ответственность. Так что никому не придётся лихорадочно думать, о чём же поговорить, или чем заполнить неловкие паузы - вопросы и задания сформируют канву беседы 😉
03/16/2025, 20:37
t.me/busy_eng_fox/1164
BU
Busy English Fox
694 subscribers
14
163
Шёл второй модуль курса "Основы проектирования образовательного опыта". С некоторым изумлением наблюдаю, как обезьянка в моей голове постепенно собирает симфонический оркестр.

#tales_on_the_tail
03/16/2025, 00:04
t.me/busy_eng_fox/1163
BU
Busy English Fox
694 subscribers
20
7
208
Открытие дня: сербы тоже путают некоторые буквы своего алфавита, а из неправильно написанных слов создают ругательства 😁

Дело в том, что в сербском есть кириллица и латиница, а ещё два разных звука "ч" и отдельный звук "дж", но по написанию они предательски похожи.

Сравните "Ђ", который передаёт "дж", и "Ћ" который означает "ч". Сколько слоновьих хоботков отличий вы нашли? 🤪

Вот и какой-то житель Нови Сада (второй по значению город Сербии) решил призвать нерадивых школьников бросать своё гиблое протестное дело и возвращаться за парты, но слегка промахнулся. Вы можете видеть его пламенный призыв на заборе гимназии, который теперь явно войдёт в историю.

Анонимный благодетель явно имел в виду "Ђаци у школу" (дети в школу), однако забыл дорисовать букве "Ђ" хоботок, чем случайно придумал новое несуществующее слово 'ћаци' (чаци) и заодно обнаружил уровень собственного образования. Наверное, на русском это можно передать как "ученик" и "учиник".

Но у сербов прекрасное чувство юмора, так что неологизм тут же подхватили и стали называть словом "чаци" тех, кто не поддерживает студенческие протесты (зато поддерживает своё финансовое положение за счёт правительственных денег).

А напротив здания Правительства Сербии (Дом Народной скупщины) есть целый "чациленд" - это студенческий палаточный городок в защиту нынешней власти. Жителям этого городка изо дня в день удаётся сохранить на редкость идеальные укладки и чистую одежду.

Но протестующие студенты не сдаются и даже придумали слоган для своего движения, который сам по себе - ещё и иллюстрация сербской любви к англицизмам.

Pumpaj /пу́мпай/! - призываю плакаты с насосами. Английский глагол "pump" (качать) несколько изменил произношение своей гласной, добавил окончание и теперь убеждает всех продолжать накачивать общество энергией несогласия.

Ну а язык, тем временем, будет накачиваться новыми словами. Уже любопытно, что с ними случится через год и позже 🧐

#busy_wordstories
03/15/2025, 00:22
t.me/busy_eng_fox/1162
BU
Busy English Fox
694 subscribers
26
2
173
Слушаю сейчас "Записки примата" американского нейроэндокринолога Роберта Сапольски, и это полный восторг, как, собственно, всё что он пишет и делает!

Эта книга - воспоминания автора о более чем 20 годах, которые он провёл в Восточной Африке, исследуя павианов. Все наблюдения настолько тонкие и уморительные, что чувствуешь себя практически участников событий. А ещё своим любимым наблюдаемым Сапольски дал библейские имена 😁

Но помимо павианов, в книге есть и другие персонажи - колоритные местные жители. Одно из таких знакомств было особенно удачным для Роберта и крайне любопытным для меня.

Это была женщина по имени Рода, наполовину масаи, наполовину кикуйю, служившая для деревни агентом по связям с миром. Она в прямом смысле была самой прогрессивной ячейкой своей общины, говорила на нескольких языках и единственная в деревне умела обращаться с деньгами. И эту её нетипичность Роберт подчёркивает специально, потому что дальше приводится такая история:

>> Порой меня изумлял контраст между огромным количеством впечатлений большого мира, которые Рода успевала ухватить, и совершенно масайским типом мышления. Я с этим столкнулся в тот день, когда спросил ее, как по-масайски называется лев. Листая новенький масайский словарь, я наткнулся на то, что льва обозначают двумя разными словами. Одно из них, которому меня научила Рода, оказалось «обманкой». Его произносят открыто, оно не настоящее. Настоящее же произносится только дома и только ночью. В словаре это объясняли верованиями масаи: по их представлениям, если произнести настоящее имя льва за пределами жилища, зверь услышит, что его зовут, придет и тебя съест.

— Как же так, Рода, неужели правда?
— Конечно, правда, нельзя это слово произносить (Рода и вправду ощутимо дергается каждый раз, когда я его говорю).
— Да перестань, не придет сюда никакой лев.
— Нет, я много раз видела, он придет и тебя съест.
— Да ладно тебе.
— Ну-у, мне рассказывали, что так бывает.
Я не отступаюсь:
— Рода, ты говоришь, что лев услышит свое имя, но ты же знаешь, что львы не понимают речь, никто не придет.
— Придет.
— Лев понимает масайский язык?

В конце концов она выходит из себя и одной-единственной раздраженной фразой в точности обрисовывает оба своих мира и их соотношение в ее восприятии:

— Лев не понимает своего имени. Любой школьник знает, что львы не понимают человеческих слов. Но если произносить имя слишком много раз, то лев придет и тебя съест.

Таков был ее вердикт, тема для нее этим исчерпывалась.

============

Вам это, случайно, не напоминает историю с ложным именем "медведя"? Если вдруг вы всё пропустили, медведь - это эвфемизм, которым иносказательно называли страшного лесного зверя, чтобы случайно его не вызвать. А как на самом деле звали того, кто ест мёд, мы не знаем.

Видимо, логика у наших пра-пра-пра была схожей: из поколения в поколения перетекали страшные истории о тех, кто попадал в бурые лапы, так что его настоящее имя перестали произносить вслух и в итоге совсем забыли. И их можно понять: страх - такое сильное чувство, которое отключает всякую логику. Так что, возможно, были те, кто пытался убедить соседей, что лесной зверь человеческого языка не понимает, но также возможно, что их потом скормили медведям. Вместо со словариками.

Но теперь благодаря Роберту Сапольски я увидела ещё один наглядный пример такой лингвистической защиты. А больше про лингвофрические мифы вокруг медведя и не только можно послушать в эпизоде моего подкаста с филологом Светланой Гурьяновой 😉

#busy_wordstories
03/13/2025, 23:53
t.me/busy_eng_fox/1161
BU
Busy English Fox
694 subscribers
20
2
165
Всегда легче пожертвовать тем, что нужно только тебе, и над ним нет чужих обязательств.

Таким грустным выводом поделилась со мной сегодня Таня, когда мы провели друг другу короткий сеанс нытинга о своих успехах в изучении языка: она - в испанском, я - в сербском.

Это удивительно, как просто "забыть" про обещание, клятвенно данное самому себе! А вообще-то, конечно, не удивительно ни капли - каждый наш день загружен делами и делишками до такой степени, что мозг рад использовать любую возможность сачкануть. От тех задач, которые завязаны на репутационные или тем более финансовые ниточки, отвертеться не получится, потому что прилетит расплата. А от своих собственных проектов - легко! Сам ведь себя бить не будешь 😊 Так только, обзовёшь себя малохольным огурчиком, да и простишь.

Недавно на курсе по проектированию образовательного опыта подслушала идею о том, что мотивацию продолжать обучение держит три столпа:

🌱 возможность влиять на учебный процесс,
🌱 получение ситуаций успеха за счёт применения новых знаний на практике,
🌱 связь с другими, или комьюнити.

Если какой-то из этих элементов отсутствует, то сохранить в себе былую страсть будет сложнее. Поэтому-то я просто всячески окружаю свой сербский подушками безопасности, потому что из-за рабочей нагрузки желание слиться очень (очень!!) велико.

⚡️Про свою любовь к маленьким шагам я вам уже рассказывала, но даже её приходится поливать и окучивать. Для этих целей хочу вернуться к трекеру привычек, которых многих бесит, но со мной работает стабильно.

⚡️Заметила также, что ловлю приливы мотивации, когда имею возможность практиковать язык, поэтому планирую чаще выползать на улицу (а без целенаправленного усилия я могу сидеть дома неделями). Общение с соседями пока не рассматриваю, потому что их болтливость может заставить меня сидеть дома ещё упорнее или, на худой конец, пропилить запасной ход на балконе 😂

⚡️Ну а в качестве комьюнити у меня есть прекрасная группа ребят, с которыми мы собираемся каждую пятницу пилить сербский вместе. Если бы не они, два предыдущих пункта я бы постаралась просто проигнорировать 😁

Наконец, я постоянно держу в голове, что любая мотивация имеет волнообразную структуру, и это абсолютно нормально. Об этом крайне важно помнить, чтобы очередной спад не воспринимался как "любовь здесь больше не живёт". Подробнее об этом я писала в отдельном посте.

#наука_и_лись

А как у вас с обязательствами перед собой и другими?
03/12/2025, 22:33
t.me/busy_eng_fox/1160
BU
Busy English Fox
694 subscribers
27
1
171
На этой неделе в разговорном клубе обсуждаем тренд kidalt. Это неологизм, созданный из kid и adult (а-ля большой ребёнок), а означает он взрослого человека, который сохранил свои детско-юношеские интересы. С детством в ж..., как сказала бы моя бабушка.

И я вспомнила отрывок из мемуаров Лилианны Лунгиной. Читали или смотрели её "Подстрочник"?

Если коротко, Лилианна - это легендарная переводчица, благодаря которой советский ребёнок впервые познакомился с книгами Астрид Линдгрен (и не только). Как-то раз я даже публиковала впечатления Лилианны от личной встречи с Астрид, которую она описала в этой самой книге воспоминаний.

Но сейчас не об этом.

У Лунгиных была домработница Мотя, простая деревенская женщина, которая, однако же, имела совершенно чёткие понятия обо всём на свете и не стеснялась сообщить их всем вокруг при каждом удобном случае. И особенно меня впечатлила реакция Моти на проявление нежности между Лилианной и Семёном. Когда она видела, как супруги целуются или мило друг друга называют, она гневно восклицала:
«Никак не повзрослеете, всё целуетесь да милуетесь — взрослые люди так себя не ведут. Это жениху с невестой пристало шуры-муры разводить, а вы уж столько лет женатые — стыдно! Глаза б мои не глядели!»

Взрослые люди так себя не ведут! Понимаете, да?

В мире человека, который родился и вырос в селе (пусть и в советском союзе), ещё свежи были представления о том, в какой момент навсегда оканчивается детство - как только человек переходит в статус мужа или жены. Например, девушке расплетали косу, что символизировало прощание с вольной жизнью, в которой она могла петь, танцевать и всячески веселиться. Теперь впереди её ждали только постные щщи во всех смыслах этого слова. И, что самое интересное, обратной дороги в эту беззаботную жизнь уже не было. Те же волосы теперь полагалось прятать от чужих глаз и снимать косынку только дома перед сном.

Даже такие ритуалы с современной точки зрения кажутся нам дремучим архаизмом. А ведь это уже пережитки более древних и строгих ритуалов, которые проводили черту между детством и взрослой жизнью и приглашали мальчиков и девочек с помощью испытаний перейти в другое состояние.

А теперь представьте шок домработницы Моти, если бы она попала в 2020-е годы и увидела взрослых, которые не только (обожемой) целуются привселюдно без всякого стеснения, но ещё и выглядят как подростки со всеми своими татуировками, пирсингом и цветными волосами!

Срамота же, ну! Ничего святого!

#busy_reader
03/11/2025, 22:50
t.me/busy_eng_fox/1159
BU
Busy English Fox
694 subscribers
7
134
А ещё в статьях про мнемотехнику используется один и тот же трюк: в пример приводятся только те слова, для которых можно придумать ассоциацию сходу, не задумываясь. В то же время, никто не объясняет, как ассоциации помогают освоить более сложные слова и в особенности их сочетаемость друг с другом. Видимо, потому что никак 😊 И, кстати, "ant" явно не относится к списку частотных слов, только если вы не муравьед.

Какие из этого всего выводы:

➖ Универсальных приёмов для быстрого запоминания чего угодно не существует. То, что поможет вбить в голову номер карты, никак не пригодится в усвоении иностранного языка.

➖ Вместо того, чтобы учить массив информации целиком, как стих, гораздо полезнее простраивать отдельные нейронные дорожки к его отдельным элементам, использовать причинно-следственные связи и окружать всё это подходящим контекстом.

➖ Порой работает не сама мнемотехника, а частность употребления того, что вы с её помощью учили. Например, тот самый код от домофона я запомнила вовсе не благодаря "шифру", а потому что ходила в этот дом два раза в неделю несколько лет подряд.

➖ Процесс запоминания - сложен, многоступенчат и по-разному работает с разными типами информации и даже отдельными словами. Мнемотехника привлекательна как раз тем, что обещает вколотить новое знание быстро, безболезненно и навсегда. Но в реальности на эти мыслительные операции может потребоваться много времени, так что лучше бы нормализовать для себя этот факт с самого начала и перестать пытаться хакнуть мозг. Память - это тот самый самурай, у которого есть только путь.

Такая вот запоминающаяся история. Признавайтесь, чьё сердце я разбила? 😁

#наука_и_лись
03/11/2025, 01:36
t.me/busy_eng_fox/1158
BU
Busy English Fox
694 subscribers
10
119
Ах ты, мнемотехника, бессердечная ты...

Вы когда-нибудь пробовали запоминать даты, номера телефонов, пароли или новые слова с помощью запрещённых приёмов вроде ассоциаций, образов или фраз, в которых слова расположены специальным образом? Это всё так называемые мнемотехники, или техники запоминания (от греч. mnēmonĭkós - запоминающийся).

Однажды я даже прочувствовала этот эффект на себе, когда мама одного ученика решила помочь мне запомнить их код на домофоне: "Значит, так, Ксения, слушайте внимательно. 14-летний капитан + экономический кризис 98-го года. Всё вместе - 1498". Прошло уже не знаю, сколько лет, и даже код, я уверена, уже поменяли, а в голове он у меня застрял до скончания веков.

В общем, такой способ действительно выглядит как волшебная таблетка, так что некоторые стремятся приложить её ко всем больным местам. В том числе к запоминанию иностранных слов. У меня по этому поводу даже есть забавная история о том, как один чувак пытался учить английский по over-прогрессивному методу. Сходите потом ужаснуться почитать 🤪

Но штука в том, что мнемотехника
а) имеет очень ограниченный потенциал применения,
б) это та же бездумная зубрёжка, просто посыпанная розовыми конфетти, чтобы не был так больно.
в) вместо снижения когнитивной нагрузки, наоборот, добавляет её.

Что я имею в виду.

Долгое время изучение иностранного языка в школах начиналось с заучивания алфавита. Сейчас, слава богу, всё больше преподавателей отходят от этой порочной практики, потому что "названия" букв в большинстве случаев сильно контрастируют с тем, как они звучат в словах, а ещё потому что частотность этих букв в плане их употребления не совпадает с их расположением в алфавите. Таким образом, песенка про ABC - это просто песенка, которая имеет нулевой КПД. Вместо того, чтобы помочь детям научиться читать или говорить, она будет просто валяться в их памяти бесполезным балластом.

Та же история с цифрами в английском или любом другом иностранном языке. Зачастую их тоже учат оптом, но спросите у ребёнка (или у взрослого с начальным уровнем), сколько ему лет, и увидите бегущую строку в его глазах и шлёпающие губы - прежде, чем добраться до нужной цифры, придётся начать с единички.

Ничем не лучше и запоминательные фразы вроде "Каждый охотник желает знать, где сидит фазан". Окей, звучит задорно, но если мне нужно срочно вспомнить, в каком порядке на радуге расположены жёлтый и зелёный, я зависну минут на 5, вспоминая сначала всю фразу, потом вычленяя первые буквы в каждом слове, и, наконец, пытаясь это всё визуализировать. Подобные фразы существуют для "запоминания" расположения планет в солнечной системе, названий видов тканей в организме животных и даже, прости господи, судьбы жён короля Генриха VIII («Разведеная, обезглавлена, умерла, разведена, обезглавлена, пережила!».Бл..., што???)

Ничего из этого, кроме пресловутой радуги, в моей голове никогда не застревало, потому что для запоминания самих фраз требуются дополнительные усилия. Кроме того, информация, которая в них заложена, требуется мне ну очень редко.

Поэтому-то мнемотехника хороша, когда нужно запомнить какю-то информацию быстро, бездумно и одним куском. И по той же причине этот способ не работает, когда важен не весь массив, а его отдельные элементы, которые в реальной жизни встречаются в случайном порядке и месте (цифры, буквы в алфавите, предлоги для датива в немецком).

Та же история и с запоминанием слов: если вы пытаетесь запомнить "ant" (муравей) с помощью ассоциации "насекомое с АНТеннами на голове", то на первом этапе всё будет неплохо и даже весело. Но когда дело дойдёт до реального вспоминания этого самого муравья, то сначала вам придётся вспоминать ассоциацию и только потом слово. Представляете, сколько времени и усилий на это уйдёт?

В реальности же мы выдаём из себя речь одним потоком, не собирая элементы предложения по всем чакрам и отделам мозга. Так что возможности позвать на помощь всех муравьёв все мнемотехники мира просто не будет.

#наука_и_лись ⤵️⤵️⤵️
03/11/2025, 01:36
t.me/busy_eng_fox/1157
BU
Busy English Fox
694 subscribers
30
1
146
По-моему, школа верховой езды, куда я хожу, допускает одну фатальную ошибку:

Они никак не учат формировать с лошадью отношения.

"Запомни, - регулярно говорит мне Джорджи, - всё, что мы просим делать лошадь, происходит помимо её воли. Она бы с удовольствием сейчас жевала сено в своём стойле, а не вот это вот всё".

И я-то запомнила и усвоила эту истину, но есть ощущение, что мы с Джорджи делаем из неё разные выводы.

🤠Будь мужиком и проявляй настойчивость, - повторяет он.
🤔Зачем брать силой, если можно договориться? - недоумеваю я.

Поясню.

В любой школе верховой езды каждая лошадь пашет как лошадь. Разумеется, гигиена труда соблюдается, и сверх нормы никто животных не эксплуатирует, но если помножить количество рабочих часов на количество наездников, получается довольно неприятная цифра. И в какой-то момент, я уверена, коню становится уже всё равно, чьи носки нюхать и на чей голос отзываться. Это конвейер, как в государственной поликлинике, но там хотя бы можно сидеть и выписывать справки, не глядя на пациента.

И вот пронаблюдав это всё, я однажды задумалась: что могло бы формировать для лошади внешнюю мотивацию делать то, что она делает?

На уровне школы я не замечаю инициативы привлекать учеников к уходу за лошадьми, а жаль. По-моему, было бы круто популярно объяснять, что покататься и сфоткаться на фоне лошадки - это что-то про парк развлечений. Что лошадь - не игрушка, а полноправный участник процесса, и заслуживает достойной награды за свой труд.

Ведь ясно же: ни одно существо в мире не откажется от заботы, а тут речь о полноприводном коне, который регулярно таскает тебя на своём горбу и в идеале не должно тебя угробить. И вот если бы каждый ездок проявлял уважение к лошади каким-то практическим жестом (вычесать, помыть, угостить вкусняшей), от этого выиграли бы все стороны.

Причём даже разовая акция возымела бы плоды, а в долгосрочной перспективе это помогло бы наезднику выстроить контакт и замотивировать коня выполнять всё, что требуется, не кнутом, а пряником в прямом смысле слова. И я просто убеждена, что такая тактика работает лучше, чем абьюз в стиле "ты будешь делать то, что я сказала, потому что я так сказала". Но, очевидно, таким ликбезом некому и некогда заниматься. А, может, тренеры считают, что всё это слишком очевидно, чтобы объяснять.

Как бы то ни было, я решила поставить эксперимент и попробовать заслужить доверие Сиенны подкупом и лестью. И, кстати, добиться большой, но чистой любви у меня в планах нет. Я человек непритязательный, так что буду вполне довольна статусом "а, это та с белым хвостом, которая постоянно что-то шепчет мне на разных языках и пытается задобрить всяким вкусным".

На фотографии вы как раз можете видеть мои подношения любимой женщине. Пока мы на стадии тестирования вкусняшей, и морковка остаётся фаворитом. В прошлую пятницу была проба с пастернаком, но Сиенна весьма эксплицитно (как это модно сейчас говорить) показала, что я могу засунуть себе этот кочан в любое свободное отверстие на выбор, так что я чуть было не лишилась статуса приятного двуногого!

Следующий тест посвятим яблокам 🍏

#busy_иппотека
03/10/2025, 10:12
t.me/busy_eng_fox/1156
BU
Busy English Fox
694 subscribers
5
142
Busy Speaking Club 🦊Расписание на неделю

На эти темы меня вдохновила одна ученица, прислав статью про современные офисные помещения, в которых прокладывают американские горки (реально!), вешают гамаки и позволяют сотрудникам играться с пространством так, как им захочется. Поэтому....

👼🏻 General English 👼🏻
Поговорим о так называемых kidults (от kid - ребёнок, adult - взрослый). Как так вышло, что "детский контент" обрёл новую аудиторию, а серьёзным дядям и тётям уже не обязательно быть серьёзными?

Online 🚩вторник 19.45Мск - группа В2
💰1400 динар / 1200 руб / 13 евро
Offline Belgrade 🚩воскресенье 17.00 - группа В1
Offline Belgrade 🚩воскресенье 19.00 - группа В2-С1
💰1500 динар

🐱 Serial English 🐱
Смотрим We Bare Bears и обсуждаем, что значит быть взрослым человеком в современном мире и как при этом продолжать слышать своего внутреннего ребёнка.
Сет лексики и ссылку на нужное видео ребята уже получили, и вы тоже ещё успеваете всё изучить. На подготовку уйдёт порядка 40 минут.

Online 🚩среда 20.00 Мск - группа В1
💰1500 динар / 1300 руб / 13 евро
Online 🚩четверг 13.00 Мск - группа В2
💰1500 динар / 1300 руб / 13 евро

☝️Узнать свой уровень, подобрать группу и вынырнуть из сомнений можно вместе со мной в директе @busy_fox

🦊Все встречи веду я, и сделать их максимально комфортными и полезными для вас - тоже моя ответственность. Так что никому не придётся лихорадочно думать, о чём же поговорить, или чем заполнить неловкие паузы - вопросы и задания сформируют канву беседы 😉
03/09/2025, 20:37
t.me/busy_eng_fox/1154
BU
Busy English Fox
694 subscribers
30
175
Айтишники выходят на улицу, чтобы потрогать траву, а я, как бывший историк, поехала в другой город, чтобы потрогать стены, в которых четыре года квартировалась семья Врангелей.

100 лет назад Сремски Карловци были одним из центров белой эмиграции, а барон Пётр Врангель - лидером остатков белогвардейских сил, которые уже помыкались в Константинополе, лишились всякой поддержки Антанты и нашли в Сербии (тогда это было Королевство сербов, хорватов и словенцев) своё последнее пристанище.

Врангель, или как его ещё называли чёрный барон, действительно был крашем и кумиром своей армии. Так что при других обстоятельствах и с другой удачей жизнь его могла бы сложиться иначе. Умер он в 1928 году при загадочных обстоятельствах в Брюсселе, а через год его прах был перезахоронен в Белграде, где он находится и поныне.

И всё это очень увлекательно, но есть одно но. Я специально упомянула именно семью Врангелей, ибо открываешь почти любую статью о генерале, и складывается впечатление, что он был холостяком. Меж тем, у Петра Николаевича была блестящая супруга, Ольга Михайловна (в девичестве Иваненко), которая дважды вытащила мужа с того света, в эмиграции полностью посвятила себя заботе о беженцах (открывала санатории, собирала деньги, выступала с речами), а в перерывах родила и воспитала четверых детей. Кстати, последний сын, Алексей, родился в 1922 году в Белграде, вскоре после переезда семьи в Сербию. И путём нехитрых математических вычислений можно определить, в каких условиях проходила эта беременность.

Так что Ольга Михайловна была главным инвестором в деятельность своего супруга и довольно значимой фигурой в белоэмигрантской жизни, но на памятной табличке в Сремских Карловцах о ней ни слова, и памятников Ольге Михайловне тоже не видать.

Несколько лет назад этот сюжет, скорее всего, меня никак бы не зацепил. Но за 3 прошедших года передо мной пронеслось такое количество примеров невероятных женщин, что мне пришлось кардинально пересмотреть систему мироздания. Очевидно, девочкам уже не впервой приходится вытаскивать на своих плечах геополитические сюрпризы. Вне всяких сомнений то же самое делают и мальчики, так что я не пытаюсь сказать, будто кому-то достаётся больше проблем, а кто-то живёт свою лучшую жизнь - это, в конце концов, не соревнование. Но пока история складывается так, что вклад мальчиков всегда зрим, а удел девочек - это обратная сторона луны. Ну, знаете, вот это классическое "девочку должно быть видно, но не слышно".

И вот я думаю о том, что нам страшно повезло - эмансипация и соцсети дают возможность выйти из сумрака и предложить свою оптику на происходящее вокруг, хотя даже сейчас эта базовая опция ещё не распространяется на всех женщин мира. А как жилось сильным и отважным девочкам сто и больше лет назад, когда вопреки всему их титаническому труду они могли рассчитывать только на строчку "жена..." в Википедии, и то, если потомки вообще смогут что-то отыскать об их жизни?

Здорово и очень ценно, что сейчас жизни этих женщин обретают своё право быть услышанными, как, например, в колонке "Женская история эмиграции" главреда ForbesWomen и ForbesLife Юлии Варшавской. Печально, что сами эти женщины об этом уже никогда не узнают.

Поэтому сегодня я хочу пожелать каждой девочке иметь возможность писать свою историю своей рукой, во весь рост и во всеуслышанье!

#tales_on_the_tail
03/08/2025, 22:34
t.me/busy_eng_fox/1153
BU
Busy English Fox
694 subscribers
12
3
157
Знаете, где эвфемизация профессий так же популярна, как у нас? Не поверите, в Китае! Проверяя объяснение чатаГПТ, я наткнулась сразу на несколько статей, в которых китайские авторы активно изучают этот вопрос. Цитирую одного из них:

В Китае к немодным традиционно относят профессии в сфере обслуживания. Для того, чтобы создать «гармоничное общество», государство провозглашает важность и равнозначность всех профессий. Несмотря на это, кастовый строй в феодальном обществе Китая с древности до настоящего момента оказывает влияние на отношения людей. В китайской действительности не менее, чем в русской, активна эвфемизация «непрестижных професий»: 厨师 (мастер-повар) вместо 厨子 (повар, поваренок); 环工人(рабочий по санитарии окружающей среды) вместо 清洁工 (уборщица); 家政服务 (оказывать помощь в управлении домом) вместо 人 (слуга); 小阿姨 (тетенька) или 月嫂 (жена старшего брата) вместо 保姆 (няня).

Но больше тётеньки и жены старшего брата меня впечатлило использование слова "мисс" (привет, англицизмы):

"Закрылись ночные клубы, включая клуб «Рай на свете» в Пекине, 557 мисс задержаны милицией", - рассказывает нам новость в газете Цзин Хуа за 13 мая 2010 года. Так мы узнаём, что "мисс" - это эвфемизм для работниц секс-услуг (что тоже, в свою очередь, эвфемизм, которым я стыдливо прикрываю проститутку).

В общем, я что хотела сказать. Это просто чудо, как язык становится тональным кремом, которым мы старательно замазываем прыщи общества! И хотя бугры и пятна просвечивают всё равно, мы выбираем делать вид, будто ничего не замечаем. Иногда из чистого гуманизма, а иногда просто ради наживы.

Вот такие странные темы заботят меня по пятницам 😁

#наука_и_лись
03/07/2025, 15:58
t.me/busy_eng_fox/1152
BU
Busy English Fox
694 subscribers
6
3
134
Спросила у ChatGPT, что это за прикол, когда профессии начинают называть по-модному: не уборщица, а клинер, не методист, а дизайнер образовательного опыта.

Детка, да это же эвфемизация профессий!
- буднично отвечает мне чат. Вот такие умные слова он знает.

Пошла проверять, и действительно - есть такой термин, причём уже пару десятилетий, как. И даже научные статьи на эту тему есть, но о них позже. Сначала давайте разберёмся, что такое "эвфемизм".

Эвфемизм - это такое языковое средство, за которым можно что-то спрятать и, таким образом, уберечь себя или собеседника от душевной боли или смущения. Происходит слова от греческого euphemismos, где eu - "хорошо", а phemi - "говорю". Итого получается "благоречие".

Часто за эвфемизмами прячут табуированные темы, в основном это смерть и секс, но есть и другие кандидаты, в зависимости от культуры. Например, когда девушку или парня приглашают на Netflix and chill, оба человека в курсе, что речь идёт про секс (даже если вначале они всё же что-то вместе посмотрят), но сказать всё как есть в лицо может быть неловко. Об умершем мы говорим "усопший", "she's gone" (она ушла) вместо "she has died" (она умерла).

Ещё эвфемизмы - про манипулирование, поэтому их часто используют в пропаганде ("отрицательный рост", "громкий хлопОк" и далее по списку).

А что делают эвфемизмы в названиях профессий? А они повышают её статусность, даже если начинка никак при этом не меняется. И вот, казалось бы, кому какая разница, что за должность записана в твоей трудовой книжке? Но нет, престижность профессии определяет место человека в общей пищевой цепи. Это то, что можно с гордостью (или без) указать в тиндере, это то, чем мама захочет (или нет) поделиться с соседкой. Более того, относительно непрестижности некоторых профессий в обществе существует некоторый консенсус, и именно они-то и подвергаются эвфемизации активнее всего.

К примеру, любой постсоветский школьник был в курсе, что плохая успеваемость на уроках - это прямой путь в карьеру дворника. Полагаю, что звучало это не слишком привлекательно, особенно, если ваш двор мёл вечно не просыхающий дядя Коля по кличке "Синий туман".

Не знаю, чем пугают детей сейчас (надеюсь не профессией учителя, хотя очень может быть), но стигма за уборщиками сохранилась. Все в курсе, что это низкоквалифицированный, абсолютно собачий труд, за который платят три копейки. Однако помимо дворников, появилась ещё и услуга домашней уборки, которая слегка возвышается над своими уличными коллегами. Как привлечь к этому труду приличного человека? - За счёт модного названия, конечно. Ведь кто с радостью пойдёт на должность уборщицы, которая одним своим упоминанием вызывает в носу запах школьного туалета? А вот клининг-менеджер или, на худой конец, помощница по дому - совсем другое дело.

Кстати о менеджерах. Вы никогда не задумывались о том, что в русском языке это слово - практически синоним "рядового сотрудника"? В английском "to manage" - значит "управлять", что автоматически предполагает руководящую должность. В нашем же случае "офис-менеджер" - это тот, кто руководит максимум кипой макулатуры и кофемашиной. Зато как презентабельно звучит! Это вам не секретарша какая-нибудь.

И да, возможно, вы уже успели заметить, что искусственное повышение престижности профессии происходит за счёт использования англицизмов.

#наука_и_лись ⤵️⤵️⤵️
03/07/2025, 15:58
t.me/busy_eng_fox/1151
BU
Busy English Fox
694 subscribers
20
3
143
Sorry not Sorry

Пару постов назад меня попросили подсказать, как на английском лучше всего выразить сочувствие. Первым делом мне, конечно, хотелось выкатить целый список таких и эдаких фраз, но потом подумалось, что в моменты реальной необходимости все эти украшательства вряд ли вспомнятся, а меж тем самое главное и очень простое выражение валяется прямо под ногами:

I'm sorry!
Которое можно использовать прямо так, либо усилить его с помощью 'so' и добавить 'to hear that'. Итого, в самом полном варианте фраза будет звучать
I'm so sorry to hear that!

И всё, и всё! Понимаю сейчас ваше разочарование😁 Простая лексика вообще мало кому нравится, ведь кажется, что настоящие но-си-те-ли выражаются исключительно сложноподчинёнными конструкциями со словами длинной не менее 16 символов.

Кроме того, для многих за "I'm sorry" закрепилась репутация извинения за какую-то оплошность, тогда как вторая, не менее важная субличность этой фразы игнорируется. Но вот я открываю любой сериал и слышу "I'm so sorry" практически в каждой ситуации, где нужно отреагировать на плохие новости.

Так что если ничего другого вам не вспомнится, "I'm sorry" - это необходимо и достаточно, особенно если наложить на эту фразу искреннее выражение лица. А дальше, при желании, можно нанизывать бусины с любого конца:

- эмпатическое "Oh, no!"
- поддерживающее "Is there anything I can do to help?" (могу ли я как-то помочь?)
- валидирующее "That must be really frustrating. Are you OK?" (Это, должно быть, очень фрустрирующе. Ты в порядке?)
- терапевтическое "I feel for you" (я тебе сочувствую) или "I'm here for you" (Я рядом).

Но, ещё раз повторю, все эти фразы могут не вспомниться и/или не понадобиться. Потому что иногда достаточно просто побыть рядом и выслушать❤️

#busy_wordstories
#busy_communication

Ну и чтоб два раза не вставать, расскажу ещё, что sorry происходит от протогерманского *sairaz, который обозначал физическую или эмоциональную боль. От него же произошло и 'sore' (больной, рана, болячка), как в 'sore throat' (больное горло, ангина) или во фразе 'a sight for sore eyes' (отрада для больных глаз). Смена корневой 'a' на 'o' случилась, предположительно, под влиянием 'sorrow' (печаль), но родственником 'sorry' это слово не является.

А ещё интересно, что через этот протогерманский корень sorry роднится с немецким 'sehr' (очень). Так что, например, 'sehr klug' - это "больно умный" Чувствуете родство культур? 😁
03/06/2025, 01:21
t.me/busy_eng_fox/1150
BU
Busy English Fox
694 subscribers
5
1
138
Это чисто я, когда записываю очередной эпизод подкаста, а потом переслушиваю его после сведения. Прям один в один.
Хорошо, что хотя бы петь не приходится.
03/05/2025, 12:02
t.me/busy_eng_fox/1149
BU
Busy English Fox
694 subscribers
12
154
В прошлое воскресенье удалось собрать ребят с начальным В1 на первую встречу разговорного клуба в Белграде. Но поздравления пока не принимаю☝🏻

Как говорилось в одном старом КВНовском скетче, закопать трамвай - ещё не значит построить метро. Так и с разговорным клубом: провести одну встречу - ещё не значит собрать группу.

Вообще первые несколько месяцев - самые центрифужные. Люди приходят и уходят, все тревожные, у всех разные ожидания и опыт. Так что любой разговорный клуб на начальном этапе - это систематическое вваливание времени, сил и денег с весьма скромной отдачей (кто-нибудь помнит обезьянку с картинки? это лучшая иллюстрация происходящего, потому что в прямом смысле чувствуешь себя как мать 8 тоддлеров).

И такие инвестиции - абсолютно нормальны, если быть к ним готовой. Но по этой же причине многие из моих коллег стремительно выгорают, потому что жить на жопной тяге без чётких прогнозов и позитивного подкрепления - настоящий вызов для голого энтузиазма.

Мой энтузиазм за годы опыта успел приодеться и обложить себя со всех сторон методикой. И, конечно, меня очень поддерживает тот факт, что другие мои группы прекрасно себя чувствуют, а ребята видят в клубе ценность и силу комьюнити 🥰 Вдруг получится помочь ещё кому-то!

В общем, я полна надежд и зову вас присоединиться!

Уровень - начальный В1*

- Белград
Воскресение, 17.00 - 18.30
💰 1500 динар за одно посещение

- Онлайн
Четверг, 19.00 - 20.30
💰 12 евро, или эквивалент в другой валюте

*Что значит начальный В1?
Это когда вы уже освоили некоторую грамматическую базу, но по-прежнему стесняетесь или боитесь говорить, а когда пробуете открыть рот, слова тут же прячутся за гипоталамусом.

Если это всё про вас, приходите расслаблять челюстные суставы и собирать активный словарный запас в надёжном месте свой памяти!

Для записи оставляйте + в комментариях или пишите мне в личку @busy_fox. И обязательно делитесь этим постом со всем, кому это может быть полезно ❤️
03/05/2025, 00:59
t.me/busy_eng_fox/1148
BU
Busy English Fox
694 subscribers
15
2
189
Смотрю на результаты опроса и пожимаю руку тем, кто уже научился обходить все острые углы в общении с иностранцами, а всех остальных - понимающе обнимаю!

Наверное, самое болезненное в вопросе вежливости в другом языке - это внезапное осознание проблемы. Именно внезапное, потому что долгое время может казаться, что люди везде одинаковые и принципы коммуникации - тоже.

Да, но нет.

Я поэтому никогда особенно не наседаю с пояснениями различий, просто аккуратно их сообщаю своим студентам, где это уместно. Но в последнее время у меня становится всё больше учеников-эмигрантов, и - сюрпрайз-сюрпрайз - они приходят с такими запросами сами.

А это значит, что пришло время поговорить об этой теме обстоятельнее. А чтобы вам не казалось, что это всё мне показалось, я пошла за комментариями к крутейшей специалистке по межкультурной коммуникации Крис Роппельт.

Вопросы мои звучали так:

Как понять, что моя речь на иностранном языке недостаточна вежлива?
Как выработать такую чувствительность, чтобы выражаться приветливее?

Крис, как истинный фанат своего дела, ответила мне на три поста😁, поэтому я для удобства собрала всё в один лонгрид в телеграфе.

Удивляющего вам чтения! И приходите потом в комментарии со своими впечатлениями 😉

#busy_expert
#busy_communication
03/03/2025, 22:37
t.me/busy_eng_fox/1147
BU
Busy English Fox
694 subscribers
4
159
Однажды я приводила пример "лингвистической магии" - как нормальная русская фраза в дословном переводе на английский полностью теряет свою вежливость, и наоборот, - буквальный перевод сообщения с английского на русский хочется запить литром воды, потому что это звучит невыносимо сладко.

А случалось ли с вами казусы вежливости на иностранном языке? Когда вы вроде все нормально сказали, а собеседник почему-то крестится, или когда непонятно, как подобрать слова, чтобы звучать адекватно.

⤵️ Сейчас будет опрос, но если хотите рассказать о чём-то более развёрнуто, делитесь в комментариях!
03/03/2025, 12:36
t.me/busy_eng_fox/1145
BU
Busy English Fox
694 subscribers
10
1
180
Busy Speaking Club 🦊Расписание на неделю

Ну что, кото-пёсов обсудили, так что самое время надеть серьёзные щщи обратно.

🥑 General English 🥑
Поговорим о демографическом кризисе и как разные страны пытаются его решить. В семье моего дедушки было 12 детей, 10 из которых умерли во время страшного голода. Почему предыдущее предложение вызовет испарину у современных женщин? Что изменилось за три поколения, как это связано с "серебряным цунами" и что ждёт нас дальше?

Online 🚩вторник 19.45Мск - группа В2
💰1400 динар / 1200 руб / 13 евро
Offline Belgrade 🚩воскресенье 17.00 - группа В1
Offline Belgrade 🚩воскресенье 19.00 - группа В2-С1
💰1500 динар

🐱 Serial English 🐱
Смотрим TED Talk о том, что такое "сородительство" глазами отца. Какими вообще бывают форматы современной семьи и какие новые вызовы это ставит перед детьми и взрослыми? Всё обсудим.
Сет лексики и ссылку на нужное видео ребята уже получили, и вы тоже ещё успеваете всё изучить. На подготовку уйдёт порядка 40 минут.

Online 🚩среда 20.00 Мск - группа В1
💰1500 динар / 1300 руб / 13 евро
Online 🚩четверг 13.00 Мск - группа В2
💰1500 динар / 1300 руб / 13 евро

☝️Узнать свой уровень, подобрать группу и вынырнуть из сомнений можно вместе со мной в директе @busy_fox

🦊Все встречи веду я, и сделать их максимально комфортными и полезными для вас - тоже моя ответственность. Так что никому не придётся лихорадочно думать, о чём же поговорить, или чем заполнить неловкие паузы - вопросы и задания сформируют канву беседы 😉
03/02/2025, 20:35
t.me/busy_eng_fox/1143
BU
Busy English Fox
694 subscribers
13
21
1.4 k
Как эту масленичную неделю начали, так и закончим - блинами, а точнее теми, кто распространяет про них ложные теории.

Кстати, я никогда всерьёз не думала о том, насколько сложно разговаривать с апологетами псевдонаук, но не успел этот выпуск опубликоваться, как мне тут же прилетело за один из его фрагментов от сердобольного фанатика 🫠 А как с ними регулярно имеет дело моя гостья, мне вообще сложно представить. Наверное, со стороны это выглядит как передача с Николаем Дроздовым при участии приглашённого психиатра.

Меж тем, гостья у меня изумительная: Светлана Гурьянова, филолог, популяризатор лингвистики, автор книги "В начале было кофе".

О чём поговорили:
➖ Михаил Задорнов и его "ведическая лингвистика",
➖ причём тут когнитивное искажение "эффект доктора Фокса",
➖ какие "тайные послания" Кирилл и Мефодий передали нам через алфавит,
➖ как приставка "бес-" впустила в русский язык бесов,
➖ подмоченная репутация клича "гойда",
➖ первый блин комом или комАм?
➖ что известно об истинном имени медведя,
➖ стоит ли знакомить школьников с происхождением слов,
➖ как и где самому проверить происхождение слова,
➖ по каким признаком опознать лингвофрическую теорию.

📌 Нас можно послушать прямо в Телеграме.
📌Или перейти по этой ссылке, если вам удобнее Яндекс.музыка, Apple Podcasts, VK, SoundStream, Spotify, Литрес и Mave. Пожалуйста, ставьте лайки на всех платформах - так подкаст смогут заметить и послушать больше людей. И, конечно, же делитесь впечатлениями в комментариях 😉

Где найти Светлану:
- ТГ-канал Восстание редуцированных
- Книга В начале было кофе

#busy_podcast

⚡️Если вы хотите поддержать мой подкаст, сделать это можно здесь:
- Для рублёвых карт
- PayPal
03/02/2025, 10:12
t.me/busy_eng_fox/1142
BU
Busy English Fox
694 subscribers
21
2
158
Деменция и дементоры

Почитала новости и захотелось ознакомиться с происхождением слова "деменция". Ну, знаете, кто предупреждён...

Слово, разумеется, латинское - dementia: где приставка de - утрата или снижение чего-либо, а mens, mentis - это разум, мыслительная способность, ум. Итого получаем, что dementia буквально означает "потеря разума" или "умопомрачение". В классическом латинском языке этот термин использовался для обозначения общего безумия или иррационального поведения, а в медицинском смысле (как состояние, связанное с утратой когнитивных функций) он начал применяться уже в более поздние эпохи.

Так, в XIX веке уже различали деменцию как возрастную болезнь (senile dementia, то есть старческое (лат. senilis) слабоумие), но ещё бытовал термин dementia praecox, или преждевременное слабоумие - это то, что сейчас именуют шизофренией.

Интересно, кстати, что в разные исторические эпохи душа и разум "жили" в разных частях тела. Например, у Платона душа состоит из трёх частей:
👻 разумная находится в голове, она бессмертна и управляет всем телом,
👻 чувственная живёт в сердце и отвечает за эмоции,
👻 желательная сосредоточена в печени и заведует физическими порывами типа голода, жажды или влечения.

У древнеримских стоиков была идея, что телом управляет жизненная энергия, пневма (дыхание, дуновение, дух), и она тоже бывает трёх видов:
💨 естественная пневма живёт в печени и распространяется по венам,
💨 животная находится в сердце и распространяется по артериям,
💨 душевная пневма содержится в голове и распространяется по нервам.

И только древнеримский медик и филосов Гален доказал, что по телу ходит кровь, а вовсе не пневма. Он же, работая врачом гладиаторов, заметил, что повреждения головы влияют на речь, эмоции и движения, что укрепило идею о мозге как центре разума.

Тем не менее, зловещие дементоры из Гарри Поттера - это, кажется, приветик древним философам. Своим поцелуем они высасывают через рот душу, но, по сути, лишают человека разума - то есть, вводят его в состояние деменции в раннем понимании этого слова.

Не знаю, что вам делать с этой информацией 😁

#busy_wordstories
03/01/2025, 13:34
t.me/busy_eng_fox/1141
BU
Busy English Fox
694 subscribers
18
165
Я: - Ну, что ты решила по итогу испытательного срока? Останешься в этой компании?
Студентка: - Нет, не останусь и уже даже подписала bye-bye paper.

========

Bye-bye paper! Это звучит, как если бы за тебя уволились Beatles с детским хором. И бумага должна быть обязательно розовая, а печать компании - в форме кошачьей лапки.

Не понимаю, почему этого термина до сих пор нет в словарях.

#busy_students
02/28/2025, 23:55
t.me/busy_eng_fox/1140
BU
Busy English Fox
694 subscribers
16
125
Зачем пить собачью шерсть

У нас в клубе на этой неделе кошко-пёсья тематика, а с ней - и россыпь идиом с этими дикими зверями, причём с весьма неожиданными сюжетными поворотами. Взгляните хотя бы на эту фразу:

The bartender suggested hair of the dog to cure my hangover, but I declined.
Бармен предложил мне шерсть собаки, чтобы вылечить моё похмелье, но я отказался (я бы тоже отказалась).

Из контекста понятно, что hair of the dog - это опохмел, но почему такое странное название? Зачем издеваться над человеком, которому и без того жить не хочется?

На самом деле, целиком фраза звучит так: the hair of the dog that bit you, то есть, шерсть той собаки, которая тебя укусила.

Корни этого выражения уходят в поверье о бешенстве и лекарстве против него. Считалось, что если вас укусила бешеная собака, нужно найти её и укусить в ответ, отобрать клочок шерсти и посыпать себе на рану. Так, глядишь, клин клином и вышибет (нет).

Как видим, Михаил Афанасьевич вложил в уста Воланда похожую идею, только в отличие от бешенства, против похмелья такой способ действительно работает. Что там за принцип, я знаю (спасибо нашей школьной учительнице химии Наталье Эдуардовне), но рассказывать не буду, чтобы это не сочли пропагандой нездорового образа жизни. Я не такая! Более того, в клубе 30+ поздним вечером пьют только кефирчик.

Такие вот истории. Теперь вы официально готовы к пятнице 🤌 Только сильно не увлекайтесь, чтобы потом не прибегать ни к рассолу, ни тем более к шерсти собаки 😉

#busy_wordstories

Кстати, не менее загадочным образом собаки связаны со словом каникулы 🐶
02/27/2025, 21:06
t.me/busy_eng_fox/1139
BU
Busy English Fox
694 subscribers
12
2
147
1. Столкновение с реальностью
То ли пользователи возлагают слишком большие надежды на Duolingo, то ли приложение просто слабое (а, может, и то, и другое), но факт остаётся фактом: кнопочки тыкаются, а язык не прокачивается.

Так что спустя какое-то время студента встречает выгорание и разочарование, ибо для эффективной поддержки мотивации нам нужно ощущать практические результаты от своей деятельности.

Дисклеймер: я не утверждаю, что Duolingo абсолютно бездарно, но призываю смотреть на его возможности реалистично. Подробнее писала об этом тут.

2. Эффект реактивного сопротивления (Psychological Reactance Effect)
Нам всем хочется на ручки делегировать ответственность и контроль за свои результаты кому-то большому и сильному, поэтому многие ищут строго преподавателя или платят зелёной сове, чтобы поддерживать свою мотивацию извне - через стресс и принуждение.

Но если мы включаемся в эту игру, случается парадокс - как только на нас начинают оказывать давление (которое мы, кстати, сами заказывали), нам тут же хочется от него сбежать, увернуться, схитрить. Потому что на самом деле никому не нравится ограничение свободы и отсутствие выбора.

В итоге та самая сова, которая должна была быть идеальным мотиватором, превращается в глазах пользователя в жёсткого абьюзера (а разработчики ещё и подыгрывают этому эффекту). И, видимо, поэтому новости о "смерти" Duo пронесли по твиттеру вздохи облегчения.

3. Ошибка невозвратных затрат (Sunk-cost Fallacy)
Это когнитивное искажение, которое вынуждает нас вкладываться в бесполезные или даже вредные вещи (работу, отношения, проекты), просто потому, что мы уже потратили на них много времени, денег или усилий.

Так и с Duolingo: видишь свой стрик в 648 дней и думаешь "блин, я уже столько прошёл, чтобы вот так сдаться?" и продолжаешь тыкать кнопочки, но уже вовсе не ради обучения, а ради самого стрика.

4. Социальное давление (Peer Pressure) и страх упущенных возможностей (Fear Of Missing Out)
Смотри, вон Серёга, Даша и Миша уже позанимались сегодня, а ты - как лох. Если произнести это голосом своей мамы, то получится эффект сына маминой подруги. И в итоге стыдно быть хуже всех, но бесит быть терпилой, который должен вечно кого-то догонять.

А с другой стороны, страшно пропустить что-то интересное. Мало ли, там за поворотом будут раздавать бесплатный доступ на год, а я сейчас забью, всё пропущу и потом буду кусать локти!

==================

И вот смотрю я на эту коллекцию психологических крючков и думаю: могло ли Doulingo быть другим, более эффективным и менее агрессивным? Кажется, что по отдельности и/или в меньшей дозировке эти приёмы могут иметь благотворный эффект, но всё вместе склеилось в ядовитый сгусток.

Ну и эта их затея со смертью и воскрешением Duo... То ли Киркоров с очередным прощальным туром, а то ли десятая распродажа магазина Sunlight. Лучше бы научили пользователей называть своё приложение правильно вместо этих сомнительных маркетинговых кампаний, чесслово.

А вы что думаете?

#наука_и_лись
02/26/2025, 23:56
t.me/busy_eng_fox/1138
BU
Busy English Fox
694 subscribers
7
2
142
Кто-нибудь наблюдал эту недавнюю историю с компанией Duolingo, которая сначала "убила", а потом "воскресила" своего маскота, зелёную сову Duo?

Не могу перестать думать, что Duolingo - это феномен, но только не в смысле методической гениальности, которая помогает студентам освоить язык играючи, а в смысле типичного такого маркетингового абьюза, которые играет на всех струнах клиентской души. Надеюсь, кто-то уже пишет диссертацию о том, как приложении манипулирует поведением пользователей. Мне в голову пришло лишь несколько интерпретаций:

1. Принцип минимальных усилий (Principle of least effort)
Зачем платить какой-то училке и морщить лоб 60 минут, если можно весело потыкать кнопочки? - говорит нам зелёная сова.

И с эволюционной точки зрения, она совершенно права (она же сова!): если есть возможность потратить меньше ресурсов, то мы ей всегда воспользуемся. Мозг экономит энергию и старается выбрать самый лёгкий путь. Кроме того, весёлое приложение особенно выгодно смотрится на фоне длинных списков грамматических упражнений, которыми замучен каждый второй студент.

Наконец, геймификация подсовывает ситуации успеха, которые на обычных занятиях случаются в меньшей концентрации и проявляются не так выпукло (если только препод не будет танцевать для студентов приватный танец в костюме пингвина после каждого выполненного задания).

2. Цифровая нянька, или цифровой толчок (Digital Nudge)
Это специальная система уведомлений, подсказок, напоминаний, которые мягко подталкивают пользователя к необходимым действиям - сделать упражнение, пройти тренировку, продлить подписку.

И вообще-то это действительно удобная штука! Такая механика работает как персональный ассистент (или нянька - как кому удобнее) и разгружает голову от лишней когнитивной нагрузки.

3. Механика серии (Streak Mechanic)
Это ещё одна игровая техника, мотивирующая регулярные действия. Чем длиннее серия (streak), тем больше хочется её сохранить, особенно, если за определённую длину серии даются дополнительные плюшки. Вполне себе метод для создания привычки, если сложно наладить дисциплину самому.

4. Социальное подкрепление (Social Reinforcement)
Люди мотивируются, когда видят, что другие тоже участвуют в процессе. Поэтому чаты, клубы и челленджи - это рабочий способ не оставлять человека один на один в его учебном процессе и мотивировать двигаться вперёд.

В общем, на первый взгляд, всё выглядит весьма нарядно, если бы не тот факт, что каждое благое намерение доведено до абсурда и в итоге приводит к противоположному результату:

#наука_и_лись ⤵️⤵️⤵️
02/26/2025, 23:56
t.me/busy_eng_fox/1137
BU
Busy English Fox
694 subscribers
11
155
Спасибо, что приняли участие в опросе о судьбе первого блина! Так я с вашей помощью выхожу из своей головы и проверяю, насколько другим очевидно то, что очевидно мне.

В частности, удивительным образом лидировала поговорка, которая якобы считается полной версией - "первым блин комом, блин второй - знакомым, третий блин - дальней родне, а четвёртый - мне".

На самом же деле никакой "полной версии" нет, зато есть креатив сценаристов советского фильма "Вот моя деревня" (1972), которые сочинили песню с такими словами для героини бабушки Варвары. Более ранних источников этого выражения не находится, потому что их просто не существует.

В.И. Даль в своей книге "Пословицы русского народа" (1862) приводит только одну единственную версию "первый блин да комом", но, видимо, она выглядит так просто, что в это не хочется верить 😁

Ещё подробнее о мифах вокруг блинов читайте в прекрасной статье филолога Светланы Гурьяновой. Например, там подробно описано, почему "комы" - это никакие не медведи и даже не их духи.

Если же кто-то из вашего окружения рвётся в лес угостить первым блином медведя, а статьи читать не хочет, то пошлите ему картинку сверху. Думаю, этого должно хватить👌🏻

#busy_wordstories
02/25/2025, 22:42
t.me/busy_eng_fox/1136
BU
Busy English Fox
694 subscribers
4
2
197
На этой неделе происходит Масленица, а с ней и весеннее обострение, так что дальше последует вопрос непраздный. Отнеситесь к нему со всей серьёзностью, пожалуйста☝️
02/25/2025, 10:48
t.me/busy_eng_fox/1134
BU
Busy English Fox
694 subscribers
19
1
248
Стоило мне заняться верховой ездой, как мне тут же стали повсюду попадаться картинки, книги, мемы и даже идиомы, связанные с лошадьми. Феномен Баадера-Майнхов в действии!

Последняя находка встретила меня в ролике про... котов.

They run roughshod over us!
- утверждает ведущая.

To run или ride roughshod over somebody - значит, бесцеремонно, высокомерно и даже деспотично кем-то помыкать, ни капли не считаясь с чувствами этого кого-то (с чем сложно спорить, если речь идёт об отношении кошек к людям).

Чтобы слово 'roughshod' обрело какой-то смысл и перестало звучать как Равшан, давайте разложим его на составные части:
- rough - грубый, шероховатый,
- shod - это вторая и третья форма глагола shoe (да, ботинок бывает глаголом) - подковывать, обувать, подбивать.

Так вот вернёмся к нашим баранам коням. Термин 'roughshod' изначально использовался для описания особого способа подковки лошадей. Если лошадь была "roughshod" (буквально "грубо подкованной"), это означало, что подковы были снабжены выступами (шипами), чтобы лошадь не скользила на льду или грязи. Попутно этот метод использовали и как оружие в битве - если такая лошадь проходила по чему-то (или кому-то), даже и не знаю, сколько живого места могло там остаться.

Со временем выражение перешло в переносное значение и стало использоваться в отношении людей, которые проявляют грубое, безжалостное обращение.

Ну и котов тоже, как мы только что выяснили 😼

#busy_wordstories

И раз уж зашли, заодно почитайте,
- зачем слезать с высокой лошади, если хочется быть на коне,
- кто такая hobby-horse,
- что может рассказать и показать лошадиный рот.
02/24/2025, 23:38
t.me/busy_eng_fox/1133
BU
Busy English Fox
694 subscribers
5
154
Busy Speaking Club 🦊Расписание на неделю

Не понимаю, почему за всю историю клуба я никогда не предлагала эту тему, но никогда не поздно исправиться. Мы поговорим о кошках! Тем более, что в некоторых странах в начале февраля - начале марта отмечают National Cat Day🐾

🐈 General English 🐈
Поисследуем, что коты дали английскому языку (спойлер: целую кучу идиом!), как это контрастирует с собачьим вкладом и что всё это говорит нам об имидже обоих животных.

Online 🚩вторник 19.45Мск - группа В2
💰1300 динар / 1000 руб / 11 евро
Offline Belgrade 🚩воскресенье 17.00 - группа В1
Offline Belgrade 🚩воскресенье 19.00 - группа В2-С1
💰1500 динар

🐱 Serial English 🐱
Смотрим коротенькую документалку о том, почему изрядная доля человечества сходит с ума по кошкам. Чем коты не угодили собачникам, тоже обязательно выясним!
Сет лексики и ссылку на нужное видео ребята уже получили, и вы тоже ещё успеваете всё изучить. На подготовку уйдёт порядка 40 минут.

Online 🚩среда 20.00 Мск - группа В1
💰1500 динар / 1300 руб / 13 евро
Online 🚩четверг 13.00 Мск - группа В2
💰1500 динар / 1300 руб / 13 евро

☝️Узнать свой уровень, подобрать группу и вынырнуть из сомнений можно вместе со мной в директе @busy_fox

🦊Все встречи веду я, и сделать их максимально комфортными и полезными для вас - тоже моя ответственность. Так что никому не придётся лихорадочно думать, о чём же поговорить, или чем заполнить неловкие паузы - вопросы и задания сформируют канву беседы 😉
02/23/2025, 20:40
t.me/busy_eng_fox/1131
BU
Busy English Fox
694 subscribers
32
2
223
Я - преданнейший фанат маленьких шагов, даже если на самом деле они микро- и даже нано-. Потому что на длинной дистанции из этих крошечных усилий сложится большой и красивый узор, планомерно ведущий к цели.

А в чудесные приливы вдохновения и фантастическое высвобождение времени, чтобы сесть и разом всё сделать, я не верю, нет-нет.

#tales_on_the_tail
02/22/2025, 23:38
t.me/busy_eng_fox/1130
BU
Busy English Fox
694 subscribers
17
3
178
Так, а у меня тут есть те, кто хочет передвинуться от робкого рулетика поближе к дерзкому тигрику, причём не только у себя в голове?

Я затеяла две новые группы для уровня В1 - офлайн в Белграде и онлайн. Но вдруг все уже объелись и английским, и разговорными клубами?

👀 Кого собираю: студентов на пороге В1, которые вынуждены носить с собой банное полотенце, если нужно поговорить с кем-то по-английски.

👀 Жертвы разговорных клубов со смешанным уровнем, люди, которым "не дано", и просто тревожные пирожочки - все очень welcome!

⏰ Расписание планируется такое:

- Белград
Воскресение, 17.00 - 18.30
💰 1500 динар за одно посещение

- Онлайн
Четверг, 19.00 - 20.30
💰 12 евро, или эквивалент в другой валюте

💬 Что будем делать:
- потихоньку освободим свой мозг от оков непосильного стресса,
- научимся вести диалог,
- обогатим и почистим речь.
В общем, перестанем учить язык и начнём им пользоваться.

Оставьте + в комментариях, если это всё вам и про вас, или пишите мне в личку @busy_fox. А ещё перешлите обязательно всем, кому это может быть полезно!

Пусть в мире будет больше довольных тигриков! 🐾
02/21/2025, 21:04
t.me/busy_eng_fox/1129
BU
Busy English Fox
694 subscribers
12
148
Интересное дело: слова вроде как призваны наводить мосты между людьми, но часто происходит так, что два человека говорят на одном языке, а как будто на разных - и совершенно не понимают друг друга. Почему это происходит, кто виноват и что делать? Поисследовала этот вопрос с крутейшим экспертом.

Оказывается, об этом выпуске уже успела написать Грамота.ru, а я им всё никак не поделюсь. Срочно исправляюсь!

Гость: Борис Иомдин, лингвист, кандидат филологических наук, автор курсов по лингвистике на Арзамасе и Страдариуме.

О чём поговорили:
➖ сколько случайного и закономерного в эволюции языка,
➖ кто, кому и зачем посылает "держиськи",
➖ всегда ли экономия времени и лень - главный фактор изменений в языке,
➖ нужно ли переводить Пушкина на современный русский язык,
➖ как измерить сложность слов,
➖ можно ли регулировать чистоту языка,
➖ как соцсети помогают не забыть родную речь в эмиграции,
➖ почему сленг - прерогатива молодёжи,
➖ что делать, чтобы люди понимали друг друга.

📌 Нас можно послушать прямо в Телеграме.
📌Или перейти по этой ссылке, если вам удобнее Яндекс.музыка, Apple Podcasts, VK, SoundStream, Spotify, Литрес и Mave. Пожалуйста, ставьте лайки на всех платформах - так подкаст смогут заметить и послушать больше людей. И, конечно, же делитесь впечатлениями в комментариях 😉

Где найти Бориса:
- Личный сайт
- ТГ-канал "Узнал новое слово"

#busy_podcast

⚡️Если вы хотите поддержать мой подкаст, сделать это можно здесь:
- Для рублёвых карт
- PayPal
02/20/2025, 23:31
t.me/busy_eng_fox/1128
BU
Busy English Fox
694 subscribers
20
154
1. То, что студенты воспринимают как закостенелые ошибки (fossilized errors), на самом деле часто является переносом из родного языка. Например, очень хочется сказать "I'm tired FROM" вместо "I'm tired OF", потому что в русском есть конструкция "я устала ОТ". Работа с такими переносами строится, главным образом, на развитии подмечания контрастов и может превратиться в занятное исследование без заламывания рук по поводу несовершенства своей речи.

2. Чтобы заработать себе те самые закостенелые ошибки, надо прям очень постараться - причём, прежде всего, учителю, если он годами что-то систематически не замечает и не корректирует.

3. Всё это совершенно не значит, что на студента нужно набрасываться с исправлениями после каждого неосторожного слова. Я уже писала о выдачи обратной связи, но повторюсь и здесь, что бесконечные перебивания вырабатывают вовсе не грамотную речь, а нервный тик и заикание.

4. Ошибки - это стрелочки на карте нашего обучения. То, что система оценивания навесила на них такой страшный ярлык, ещё не значит, что мы действительно можем их обойти.

5. Культивирование страха ошибок довольно часто исходит от учителя, который воспринимает несовершенство студента как свой личный промах. Я уже писала об этом тут.

У меня всё. Вопросики? 😊

#наука_и_лись
02/20/2025, 01:01
t.me/busy_eng_fox/1127
BU
Busy English Fox
694 subscribers
12
1
143
А вдруг я запомню неправильно и буду говорить с заученными ошибками?

Вы просто не представляете, сколько раз я слышала эту фразу от студентов и даже от коллег в отношении их студентов. Складывается ощущение, будто ошибки - это репейники, которые попали в волосы, так что теперь проще всё нафиг состричь, чем вычёсывать. Будто все мощности нашей памяти направлены на то, что записать что-то не то и не там.

Но давайте разберёмся, такие ли всё липко на самом деле.

В 2011 году группа американских и австралийских учёных решила выяснить, влияют ли неправильные догадки на запоминание фактов. Для этого 65 студентов приняли участие в трёх экспериментах.

В первых двух экспериментах студентам сначала предложили изучить 80 малоизвестных фактов (например, "Где находится остров Диско? — Гренландия"), а затем усадили за тест с теми же вопросами. Испытуемые могли либо дать ответ, либо нажать кнопку "Без понятия". Во втором случае компьютер мог выборочно просить угадать ответ, чтобы перейти дальше. Эксперименты отличались между собой лишь тем, что в первом участник получал обратную связь сразу после каждого вопроса, а во втором - только после полного завершения теста.

По итогу обнаружилось, что принудительные догадки не ухудшали результаты финального теста, проведенного через день. Более того, было два фактора, которые улучшали итоговые показатели студентов:
- если они получали фидбек сразу после своей догадки (то есть, ответил и сразу узнал - правильно или нет),
- если компьютер заставлял догадываться и предлагать свой ответ (даже если догадка была неправильной, она увеличивала вероятность запоминания факта, чем если просто нажать кнопку "без понятия" и перейти дальше).

Запомним эти находки!

В третьем эксперименте участникам сначала показали 12 развёрнутых объяснений феноменов из области науки (например, "Почему ледяные кубики часто трескаются при таянии в напитке?") и истории или культуры (например, "Почему у таких-то монет ребристые края?"), а затем их разделили на две группы для тестирования. Первая группа сначала пробовала вспомнить сама, а потом только получала правильный вариант, вторая (контрольная) видела правильный ответ сразу же. Через неделю тест повторили.

Учёные выдвигали гипотезу, что уж в пространных-то ответах собственные ошибочные догадки точно будут влиять на запоминание правильной информации сильнее. Но такого эффекта не обнаружилось и тут! Финальный тест не показал существенных различий между группами.

Что это всё значит для нас с вами?

1. Сказать неправильно - не значит впечатать эту информацию в свою память на веки вечные.
2. Даже если не знать ответ, уже сам по себе фокус на вопрос активизирует поиск и запоминание правильной информации.
3. Важную роль играет обратная связь. Как следует из первого эксперимента, если не затягивать с исправлением, правильная информация запомнится проще и быстрее.

Но!

Было бы чудовищным упрощением свести изучение языка к запоминанию рандомных фактов. Так что предлагаю воспринимать это исследование как способ угомонить свою тревожность и учитывать несколько факторов:

#наука_и_лись ⤵️⤵️⤵️
02/20/2025, 01:01
t.me/busy_eng_fox/1126
BU
Busy English Fox
694 subscribers
36
145
Кажется, у меня прям под носом подрастает смена

Со всеми студентами мы активно развиваем чувствительность к языку: наблюдаем, как слова перетекают из одной части речи в другую, замечаем приставки и суффиксы, отлавливаем сочетаемость слов друг с другом. Со взрослыми мы такие беседы ведём чаще, а вот с детьми я всегда старалась не передавить, потому что они мир языка видят немного иначе.

Как вдруг сегодня происходит неожиданный диалог.

Занимаемся с Василисой (9 лет) и Дашей (10 лет), разбираемся, как сказать "убрать свою комнату", и Вася не может быстро вспомнить.

Даша (абсолютно будничным тоном): - Вась, ты помнишь, как будет "уборщик"?
Вася: - Cleaner.
Даша: - Ну вот, отрезаешь от этого слова окончание и получится глагол.
Вася: - А, ну всё понятно! Clean you room!

Шок и восторг!!! Пироженки в студию! Заметьте, Даша не стала просто подсказывать, а нашла знакомую подсказку и навела Васю на мысль, как это обычно делаю я.

Просто главный результат моих полугодичных педагогических трудов в одном разговоре 😍

#busy_student
02/18/2025, 22:59
t.me/busy_eng_fox/1125
BU
Busy English Fox
694 subscribers
13
1
163
В прошлую субботу сходила на встречу киноклуба "Со смыслом", чтобы посмотреть "Донни Дарко" (2001). Я до такой степени киноман, что услышала об этом фильме впервые в жизни, хотя он, говорят, культовый. Точнее, считается, что одни люди его совсем не понимают, а другие делают вид, что понимают 😁

Несколько заметок на полях:
🌱 Хорошо, что смотрели в режиссёрcкой версии. Благодаря ней я осмыслила 1% сюжета. Обычную я бы просто выключила 😂
🌱 Оказывается, обсуждение собственных интерпретаций фильма бывает интереснее, чем сам фильм 😁 Спасибо ведущей за бережное ведение нити беседы. Это был тот случай, когда разбор фильма с психологом выглядит уместнее, чем с кинокритиком.
🌱 Коллективный разум - наше фсьо! Публика подобралась крайне интеллигентная и рефлексирующая, так что было, об кого порассуждать.
🌱 И всё равно есть ощущение, что современный кинематограф катает нас на таких эмоциональных каруселях, что фильмы старше 15 лет воспринимаются так, будто я пытаюсь распробовать клубнику после куска молочной шоколадки.

Но больше всего меня зацепило неожиданное филологическое откровение.

В одной из сцен Дрю Берримор в роли учительницы английского оставляет на доске загадочное словосочетание "cellar door" (дверь в подвал) и объясняет, что, по мнению одного лингвиста, это самое красивое и приятное словосочетание во всём английском языке.

Так вот выяснилось, что под "одним лингвистом" подразумевается сам Дж.Р.Р. Толкин! В 1955 году в своей лекции "English and Welsh" он заметил:

"Most English-speaking people ... will admit that cellar door is 'beautiful', especially if dissociated from its sense (and from its spelling). More beautiful than, say, sky, and far more beautiful than beautiful"

«Большинство англоговорящих людей ... признают, что “cellar door” (“дверь в подвал”) — это “красивое” слово, особенно если отвлечься от его значения (и написания). Более красивое, чем, скажем, “sky” (“небо”), и намного красивее, чем само слово “beautiful” (“красивый”).»

Самое время отметить, что находку идеального звучания 'cellar door' действительно обычно приписывают Толкину, однако он отнюдь не был первым, кто этим восхищался. Ещё как минимум трое других людей задолго до него отмечали то же самое (первое известное упоминание датируется 1913-м годом). Так что подвальная дверь в прямом смысле витала в воздухе так долго, что даже попала в фильм💨 Неожиданно, правда?

#tales_on_the_tail

Но вернёмся к познавательным активностям. Если вы, как и я, любите всё околопсихологическое, присмотритесь к группе Психологи/психиатры для эмигрантов. Там регулярно публикуются анонсы тренингов, кино- и книжных клубов и прочих терапевтических мероприятий. А ещё там можно оставить запрос на поиск специалиста.

Любопытно, что организаторы этого сообщества пришли ко мне с предложением посотрудничать, потому что на моём канале и в разговорном клубе тоже довольно часто проскакивает что-нибудь на тему самокопания саморазвития. Ну а я только рада поделиться пространством, в котором можно найти и пользу, и поддержку.

Посмотрите, сколько всего интересного там происходит, и пользуйтесь 🤗
02/18/2025, 10:41
t.me/busy_eng_fox/1124
BU
Busy English Fox
694 subscribers
29
1
148
И это пишет мне человек с прекрасным английским! 😶

Просто шлю лучи нескончаемого поноса всем тем, кто обижает и унижает изучающих иностранные языки и что угодно ещё! Пусть их желчь и яд выйдут хотя бы через нижние чакры.

И обнимаю всех, кому хоть раз приходилось слышать такие слова в свою сторону! Здоровая критика - это не когда тебя забрасывают какашками из самых лучших побуждений. Поверьте, обратная связь, которая действительно способствует росту студента, должна звучать совсем иначе.

От подобных ярлыков потом крайне сложно отмыться, но это не значит, что все преподы/сотрудники - одинаково токсичные. Ищите среду, в которой будет одинаково много и поддержки, и подсвечивания точек роста.

#busy_student
02/17/2025, 17:32
t.me/busy_eng_fox/1123
BU
Busy English Fox
694 subscribers
21
1
157
Слушаю сейчас интереснейшую книгу американского антрополога Джозефа Хенрика "Самые странные люди в мире" о том, как сформировалась западное общество, и случайно нашла ответ на вопрос

Откуда в sister-in-law взялось вот это самое "-in law"?

На поверхности как будто всё понятно: если у твоего партнёра есть сестра, после свадьбы теперь она и твоя сестра тоже - не по крови, но по закону (так же называется и жена брата). Однако на деле всё сложнее.

Самое раннее упоминание датируется XIII веком и относится к brother-in-law, а связано оно с так называемым Каноническим правом - церковным законодательством, которое регулировало все аспекты жизни христианских общин.

В числе прочего, Каноническое право постепенно наложило запреты на все виды браков с родственниками по крови и не только. Многие столетия до этого обычной практикой было жениться на сестре своей умершей жены (сороратный брак, от лат. soror - сестра) или выйти замуж за брата умершего мужа (левиратный брак, от лат. levir - брат мужа). Так поддерживались узы внутри клана и обеспечивалась забота о потомстве - если кто-то из родителей умрёт, дети не останутся сиротами.

Церковь долго и упорно разрушала клановую структуру, перетягивая одеяло влияния на себя. Постепенно были запрещены браки с родственниками вплоть до семиюродных братьев и сестёр, а вместе с тем - и браки с роднёй на стороне умершего партнёра, - теперь нового супруга/супругу следовало искать в другом месте. Это сейчас такое правило не вызывает у нас никаких вопросов, а много столетий назад без глобализации, самолётов и тиндера, найти второго мужа/жену по новым правилам было задачкой со звёздочкой. Точнее, мужчины ещё как-то справлялись, а вот женщины - будьте добры, пройдите в монастырь.

Поэтому термин brother-in-law, sister-in law и прочие -in-law призваны были напомнить, что эти люди так же не подходят для сплетения семейных уз, как и кровные родственники. Выходит, что язык зафиксировал движение тектонических плит.

А обобщённый термин 'in-laws’ выкристаллизовался к концу XIX века, и сейчас так принято называть родственников на стороне мужа/жены, в основном его родителей.

Такие вот брачные игры 😊

#busy_wordstories

Кстати, оригинальное название книги содержит игру слов, которую невозможно передать при переводе. В "The weirdest people in the world" слово 'weird' часто пишется капслоком, потому что означает не только "странный", но и акроним Western, Educated, Industrialized, Rich, and Democratic (западный, образованный, индустриализованный, богатый, демократический). Воистину не искоренима любовь английского к неологизмам и броским дефинициям 😁
02/17/2025, 10:47
t.me/busy_eng_fox/1122
BU
Busy English Fox
694 subscribers
151
Busy Speaking Club 🦊Расписание на неделю

Продолжаем вести гендерные разговорчики 😏

🧩 General English 🧩
Вокруг различий между мужчинами и женщинами витает великое множество теорий и объяснений, вплоть до расселения их на Марс и Венеру. Что из этого похоже на правду, а что - вредный миф, спонсирующий разногласия? Обсудим и выясним.

Online 🚩вторник 19.45Мск - группа В2
💰1300 динар / 1000 руб / 11 евро
Offline Belgrade 🚩воскресенье 17.00 - группа В1
Offline Belgrade 🚩воскресенье 19.00 - группа В2-С1
💰1500 динар

👯‍♀️ Serial English 🕺🏻
Смотрим фрагмент из стендап-шоу с женским взглядом на то, как понять мужчин. Есть ли в нём хоть сколько-нибудь правды или это один сплошной сексизм?
Сет лексики и ссылку на нужное видео ребята уже получили, и вы тоже ещё успеваете всё изучить. На подготовку уйдёт порядка 40 минут.

Online 🚩среда 20.00 Мск - группа В1
💰1500 динар / 1300 руб / 13 евро
Online 🚩четверг 13.00 Мск - группа В2
💰1500 динар / 1300 руб / 13 евро

☝️Узнать свой уровень, подобрать группу и вынырнуть из сомнений можно вместе со мной в директе @busy_fox

🦊Все встречи веду я, и сделать их максимально комфортными и полезными для вас - тоже моя ответственность. Так что никому не придётся лихорадочно думать, о чём же поговорить, или чем заполнить неловкие паузы - вопросы и задания сформируют канву беседы 😉
02/16/2025, 20:07
t.me/busy_eng_fox/1120
BU
Busy English Fox
694 subscribers
1
Busy Speaking Club 🦊Расписание на неделю

Продолжаем вести гендерные разговорчики 😏

💌 General English 💌
Поговорим о приложениях для знакомств и иллюзии контроля, которую они нам предлагают. Что в этой затее хорошего, а что губительного для поиска партнёра? Скоро всё выясним.

Online 🚩вторник 19.45Мск - группа В2
💰1300 динар / 1000 руб / 11 евро

🥹 Serial English 🥹
Смотрим короткометражку и беседуем о том, куда катится этот мир как выглядят (и называются) современные романтические отношения. Кажется, в последние пару десятилетий наплодилось кучу разных форматов и названий для каждого из них.
Сет лексики и ссылку на нужное видео ребята уже получили, и вы тоже ещё успеваете всё изучить. На подготовку уйдёт порядка 40 минут.

Online 🚩среда 20.00 Мск - группа В1
💰1500 динар / 1300 руб / 13 евро
Online 🚩четверг 13.00 Мск - группа В2
💰1500 динар / 1300 руб / 13 евро

☝️Узнать свой уровень, подобрать группу и вынырнуть из сомнений можно вместе со мной в директе @busy_fox

🦊Все встречи веду я, и сделать их максимально комфортными и полезными для вас - тоже моя ответственность. Так что никому не придётся лихорадочно думать, о чём же поговорить, или чем заполнить неловкие паузы - вопросы и задания сформируют канву беседы 😉
02/16/2025, 17:40
t.me/busy_eng_fox/1119
BU
Busy English Fox
694 subscribers
13
126
Посмотрите, какая замечательная картина голландского художника Яна Стена "Школа для мальчиков и девочек" (1670)! Дети разных возрастов пытаются найти себе компанию и заняться хоть чем-нибудь. Кто-то уснул, кто-то пристаёт к сове, а взрослым фундаментально плевать на происходящее.

Примерно так я представляю себе разговорный клуб со смешением всех уровней 😁

Ксень, ну зачем ты всё усложняешь? Это же просто разговорный клуб!
- иногда говорят мне потенциальные участники и даже коллеги.

А вы можете представить себя в школе, где вместе с вами в одном и том же помещении находятся ученики разных возрастов и классов? Такие "однокомнатные школы" практиковались в Европе, США и Российской империи вплоть до начала XX века, потому что учителей и помещений на всех не хватало. Похожая практика сохраняется и сейчас в сёлах по причине всё тех же дефицитов. Но по доброй воле в XXI веке в такую систему никто не сунется.

Разговорный клуб - это точно такое же образовательное пространство, где должны быть учтены интересы, бэкграунд и уровень подготовки всех собравшихся. Входной фильтр тот же: никому не придёт в голову посадить за один стол 14-летнего подростка и 40-летнего отца двоих детей, ибо о чём они могут говорить? Тогда почему допускается мысль, что людям с разными уровнями будет друг с другом комфортно? О чём будут говорить они?

Ведь это же так круто - тянуться за более сильными или поделиться чем-то интересным с теми, кто послабее!

Да, но.

В XIX веке в Европе действительно практиковалась так называемая Система взаимного обучения (она же Белл-Ланкастерская система), в которой старшие ученики («мониторы») помогали младшим, передавая знания. Некоторые альтернативные образовательные модели используют такие методы и сейчас, и я действительно охотно верю, что при грамотной супервизии со стороны учителя это может давать положительный эффект.

Однако в таких системах все участники заранее знают о правилах игры: одни выступают в роли экспертов, другие - смотрят им в рот, не моргая. Но неужели в разговорный клуб люди приходят за тем же самым? Нет, в разговорный клуб люди приходят, чтобы оказаться в горизонтальной структуре, где все общаются на равных и взаимоопыляют друг друга лексикой и опытом. Ожидать, что кто-то возьмёт на себя роль старшего товарища, как минимум нечестно. А что получит он, кроме сияющих доспехов своего эго?

Участников можно разделить по уровням прямо на встрече, что в этом такого?

Это тот случай, когда проще сказать, чем сделать. В разговорном клубе, где нет никаких рамок по уровням, обычно нет никаких ограничений по количеству участников и вообще хоть какого-то контроля за происходящим. Как же заранее понять, сколько придёт человек и какого они будут уровня? А если будет много одних и мало других? А что с модерацией этой встречи? А если одни уже закончили, вторые ушли в совершенно другую тему, а третьи ничего не поняли? И как преподу заранее подготовить материал, если он заранее ничего не знает об участниках?

Робкая надежда всё порешать на месте - заявка на бардак, неловкость и фрустрацию.

Короче!

Разговорный клуб со смешением всех уровней - это когда одним страшно, другим скучно и всем вместе - одинаково бесполезно. Это не значит, что все участники должны иметь полное совпадение по всем навыкам - это невозможно, да и не нужно, так что разбег в +/- полуровня вполне допустим. Но соединять вместе А2 - В1 - В2 - это всё равно что устроить забег для гепарда, сороконожки и булыжника.

Я понимаю, что проведение отбора - это кратно больше усилий, времени и денег. Но, честно говоря, лучше никак, чем так. Ибо студенты, побывшие на таких разговорных клубах, делают общий нелестный вывод обо всём формате целиком, и многие из них больше не захотят пробовать снова.

Мы с вами помним: пока мозг занят обработкой стресса, он не учится, т.к. устранение опасности в этот момент гораздо важнее, чем обретение новых знаний. Вместе с тем, страх оставляет глубокие шрамы в памяти, блокируя любопытство и желание развиваться.

Зачем же оставлять такие круги на воде?

#tales_on_the_tail
#busy_speaking_club
02/15/2025, 16:27
t.me/busy_eng_fox/1118
BU
Busy English Fox
694 subscribers
19
1
158
По-сербски "День всех влюблённых" звучит как "Дан залюбленых" (Dan zaljubljenih).

Рада жить в стране с таким трезвым взглядом на реальность! 😅
02/14/2025, 21:16
t.me/busy_eng_fox/1117
BU
Busy English Fox
694 subscribers
21
7
182
⚡️Срочное включение! ⚡️

Благодаря любимому журналу "Нож" случайно узнала историю великого русского слова "кайф", а также неожиданных его почитателях.

Оказывается, происходит оно из арабского «кэйф», где обозначает "время приятного безделья". Согласно Корану, праведники, попадая в рай, постоянно находятся в состоянии кэйфа. Как вам такой поворот? 😅

В русском языке это слово впервые зафиксировал востоковед Осип Сенковский, где описал не только сам процесс, но и человека, который в нём пребывает. По-арабски кайфующего называют "кейфир", но в русском это слово почему-то не прижилось. Интересно, почему 😜

Помимо Чехова, в кейфе были замечены Достоевский, Лесков, Гончаров и другие писатели.

А дальше ещё интереснее: большевики кейф отменили как признак буржуазного мракобесия (но в советском союзе было в принципе не до кейфа), и обратно в русский язык оно вернулось только в 1950-х годах, когда хрущёвская эпоха чуток открутила гайки (то есть, снова всё сходится). Правда, отныне кейф переоделся в кайф.

В общем, дорогие друзья, кайфуем как не в себя, пока есть такая возможность!

#busy_wordstories
02/13/2025, 23:03
t.me/busy_eng_fox/1116
BU
Busy English Fox
694 subscribers
169
Ребят, есть вопрос.

Регулярно вижу в интернетах приглашения в разговорный клуб (не только английский) с пометкой "А2 - В2" или "от А1 до бесконечности". Мол, все приходите, всем рады.

Захотелось узнать, что вы думаете о таком замесе всех уровней в одной куче: рабочая схема или так себе?

Поэтому сейчас будет опрос, а позже я выскажу и своё ценное мнение тоже 😊
02/13/2025, 17:18
t.me/busy_eng_fox/1114
BU
Busy English Fox
694 subscribers
18
3
146
На сегодняшней встрече разговорного клуба поступила важная информация: выражение "work-life balance" - уже вчерашка, ребят. Приличные люди нынче говорят "work-life harmony".

С нетерпением жду дальнейшего развития событий! Слово "life" станет жертвой культуры отмены? Из "work" сделают аббревиатуру? Появится третий элемент - "robot"?

А в итоге всё окажется так, как предсказывала иллюстратор Таня tavlla ещё 10+ лет назад в своей великой книге ☝🏻

#busy_wordstories
02/12/2025, 01:09
t.me/busy_eng_fox/1113
BU
Busy English Fox
694 subscribers
14
141
Недавно я узнала, что психологи, работающие в гештальт-подходе, предлагают своим клиентам не побороть сопротивление, а пройти его до конца. Какие триггеры вызывают это состояние? Что за ним прячется? Какой внутренний конфликт привёл человека в эту точку? Мне этот способ кажется очень справедливым и каким-то человечным что ли - вместо того, чтобы разрубить этот сложный узел, можно попробовать бережно его распутать и наконец почувствовать свободу.

Поскольку я не психолог и не смею заходить на эту территорию, для такой внутренней работы лучше обратиться к специалисту или же поковыряться в этом самому, если так будет уместнее. Кроме того, преподаватель - лицо заинтересованное и непосредственно замешанное в ситуацию, так что честнее погружаться в такой запрос с человеком с непредвзятой позицией. Препод может помочь заметить и нормализировать это состояние, но для дальнейшего продвижения по этой кроличьей норе необходимо обратиться в другое окно.

Можно ли оставить всё, как есть, и не трогать спящую собаку? Наверное, можно, но сама по себе проблема никуда не исчезнет и периодически будет щекотать нервы своими щупальцами. А ещё бесконечное пережёвывание сопротивления отжирает очень много ресурса, так что намеренное игнорирование будет истощать всё больше и сильнее.

Но первый шаг - это узнать и признать наличие сопротивления, успеть оглянуться за секунду до того, как захочется привычно сбежать под благовидным предлогом. Не замазывать его самокопанием "ах, я неблагодарный трутень!", не копить в себе напряжение до тех пор, пока не упадёт последняя капля, не пытаться искусственно бодриться и успокаивать себя, что всё пройдёт само.

Не пройдёт.

В конце концов, современная жизнь дарит нам так много поводов страдать и заламывать руки, что избавиться хотя бы от одного из них - просто акт гуманизма, не так ли? 😁

#tales_on_the_tail
02/10/2025, 23:15
t.me/busy_eng_fox/1112
BU
Busy English Fox
694 subscribers
12
131
Про сопротивление

Надеюсь, вы помните, что верховой ездой я занимаюсь не только, чтобы научиться чему-то абсолютно новому, и не только, чтобы приручить внутреннего трудоголика, но и чтобы понаблюдать за своим опытом в качестве студента.

Ну так вот держите очередной каминг-аут. В 90% случаев я еду на тренировку, в тайне надеясь, что Сиенну украли цыгане или что Джорджи уехал в Новую Зеландию переворачивать пингвинов или что конюшню унёс ветер на другой конец города - в общем, всячески мечтаю, что у меня будет легальный повод откосить. Для самостоятельной отмены тренировки я слишком хорошая девочка, а вот поручить это дело судьбе - вполне готова.

Но как же так? Ведь во время самой тренировки я полностью включена в процесс, а после неё у меня полная голова эндорфинов, так что кожа на макушке натягивается и поднимает уголки губ вверх.

Откуда тогда берётся такое мощное сопротивление?

Именно этот вопрос я стала исследовать и поняла вот что. Те оставшиеся 10% случаев, когда я не пытаюсь найти способ отмазаться, мой тренировочный процесс находится на стадии плато (да, такое тоже бывает) - если пару тренировок подряд всё было понятненько и стабильненько, мой мозг успокаивается и легко идёт повторять то, что ему уже хорошо известно.

Здесь надо отметить, что плато - это крайне полезная и важная стадия, а не период стагнации, как многим кажется. Устраивать студенту новый вызов на каждом занятии - значит держать его в бесконечном стрессе и не давать заземлиться в навык, почувствовать его всеми лапами. И только если такой период излишне затягивается, он перерастает в скуку и ведёт к спаду мотивации.

По счастью, Джорджи не предлагает мне пробивать головой новые вершины каждый раз, так что после очередного скачка есть небольшой период затишья, чтобы я отдышалась и утёрла слёзы счастья. Как оказалось, это самое затишье - лучший из миров для моей расшатанной психики.

Ибо как только на тренировке появляется новый сложный элемент, моя внутренняя тревожная сирена тут же начинает вопить: "Оооо, нет-нет-нет, детка, это выглядит слишком опасно! 15 лет назад по РЕН ТВ была передача про одну девочку, которая выполняла такой же трюк, упала и сломала себе позвоночник в дребезги. И вообще это что-то новое и непривычное, а значит нам совсем не нужное. Давай ты никуда не пойдёшь, а?" Но стоит новому навыку отстояться, сирена умолкает, и так по кругу.

Как только до меня дошла это взаимосвязь, я тут же перестала грызть себя за двуличие. Ну да, меня раздирают внутренние противоречия, но ведь это вполне естественная реакция перед лицом возможной опасности. И вообще это большая удача, что мой инстинкт самосохранения до сих пор не отсох за ненадобностью. Поэтому теперь я просто признаю, что периодически меня будет накрывать, и это нормально. Я буду замечать и уважать это состояние, но не стану идти у него на поводу, ибо если я хочу развития (а я хочу развития), мне придётся брать на себя ответственность и за действия, и за чувства.

Но что делать и как быть студентам, которые испытывают мощное сопротивление по отношению ко вполне безобидным активностям - например, изучению языка?

Вообще всю свою лошадиную историю я так подробное вытащила и сформулировала только сегодня утром, когда мой взрослый студент поделился своими смешанными чувствами относительно английского. Несмотря на бодрый прогресс и обилие коммуникации каждый день, его внутреннее сопротивление не только никуда не уходит, но нарастает ещё больше, хотя должно быть наоборот.

Что делать?

👇👇👇 #tales_on_the_tail
02/10/2025, 23:15
t.me/busy_eng_fox/1111
BU
Busy English Fox
694 subscribers
4
1
146
Busy Speaking Club 🦊Расписание на неделю

Грядёт День Св. Ванилина, и мы не можем подвести маркетологов!

💌 General English 💌
Поговорим о приложениях для знакомств и иллюзии контроля, которую они нам предлагают. Что в этой затее хорошего, а что губительного для поиска партнёра? Скоро всё выясним.

Online 🚩вторник 19.45Мск - группа В2
💰1300 динар / 1000 руб / 11 евро

🥹 Serial English 🥹
Смотрим короткометражку и беседуем о том, куда катится этот мир как выглядят (и называются) современные романтические отношения. Кажется, в последние пару десятилетий наплодилось кучу разных форматов и названий для каждого из них.
Сет лексики и ссылку на нужное видео ребята уже получили, и вы тоже ещё успеваете всё изучить. На подготовку уйдёт порядка 40 минут.

Online 🚩среда 20.00 Мск - группа В1
💰1500 динар / 1300 руб / 13 евро
Online 🚩четверг 13.00 Мск - группа В2
💰1500 динар / 1300 руб / 13 евро

💙 Belgrade Speaking Club 💙
По случаю надвигающегося праздника, устроим киновечер с обсуждением. На повестке - одна из киноновелл сериала "Modern Love" о том, есть ли у разбитого сердца срок давности. Рекомендуется захватить носовые платочки и мимими-метр.

Offline Belgrade 🚩воскресенье 18.00
💰1500 динар

☝️Узнать свой уровень, подобрать группу и вынырнуть из сомнений можно вместе со мной в директе @busy_fox

🦊Все встречи веду я, и сделать их максимально комфортными и полезными для вас - тоже моя ответственность. Так что никому не придётся лихорадочно думать, о чём же поговорить, или чем заполнить неловкие паузы - вопросы и задания сформируют канву беседы 😉
02/09/2025, 20:36
t.me/busy_eng_fox/1109
BU
Busy English Fox
694 subscribers
22
2
132
Увидела у Лены Дегтярь эту сторьку (делюсь скрином с её разрешения) и подумалось вот о чём:

Как всё-таки важно просить совета - и тем более его получать - от человека с релевантным опытом.

Возьмём, к примеру, Лену. Это персонаж, который впервые оказался в эмиграции в 13 лет (из Беларуси - в Израиль), а потом случились Берлин, Австралия и, наконец, в прошлом году - Португалия. Радикальная смена языка и культуры для неё - абсолютная норма, которую она изначально даже не выбирала, но потом постепенно присвоила себе и превратила эту адаптивность в важное преимущество. Класс? - Класс!

Но насколько целесообразно просить у неё совета по изучению языка человеку, у которого такого миграционного багажа нет? Это всё равно что впервые прийти на растяжку в 30 лет и спросить у балерины, как она садится на шпагат.

- Да как-как. В 4 года меня привели в танцевальный ансамбль, где баянист Игорь Семёнович встал мне на ноги для ускорения результата. Так с тех пор и сажусь - как по маслу!

Хорошо, если эта девочка из сторисов прочитала Ленин ответ, вдохновилась её примером и преисполнилась межкультурной лёгкостью. Но вероятнее всего она подумала: "Ну вот, у человека уже пятый язык, а я всё второй никак осилить не могу, и это спустя пять лет жизни в стране! Всё с таким лузером понятно..."

Тем не мнее, очень надеюсь, что в окружении этой девочки найдётся человек, который имел такой же анамнез, но нашёл максимально подходящий способ освоения языка и прошёл своё внутреннее сопротивление до конца, либо объяснил ей, что надо уходить из того места, где тебя охватывают фрустрация и страх.

Любопытство - это очень честный и реалистичный запрос на обретение нового навыка. Искать место или человека, где это любопытство поддержат, задача со звёздочкой, но все нервы мира того точно стоят!

#tales_on_the_tail
#busy_podcast

Кстати, у нас с Леной Дегтярь однажды случился замечательный разговор Эмоции с акцентом, или как язык влияет на дружбу и любовь в эмиграции для моего подкаста. Послушайте его, если ещё не 😉
02/07/2025, 23:27
t.me/busy_eng_fox/1108
BU
Busy English Fox
694 subscribers
33
1
135
Про автономию и делегирование

Говорю недавно своей взрослой студентке: "Наша цель - прийти к такой точке, где я вам уже не понадоблюсь, потому что вы к этому моменту будете обладать всеми необходимыми инструментами для поддержания уровня языка, поиска и проверки информации, свободного навигирования в проф.литературе на английском и т.д.". Говорю это и внутренне ликую: "Ай-да я, ай-да педагог! Ращу в студентах самостоятельность и опору на себя!"

Как вдруг сквозь этот сахарный туман пробиваются по-детски возмущённый голос студентки: "Вы что, отказаться от меня хотите???!! Даже не вздумайте! У меня на вас и на английский ещё куча планов!"

"Оукееей, - думаю, - где-то я в своём КПД ошиблась, но где?"

Видимо, всё дело в том, что разговорные клубы слегка погнули мой преподавательский стержень. Ведь если мы говорим об использовании иностранного языка в реальной жизни, это всё про стратегии коммуникативного выживания: как построить диалог, как переформулировать, где проверить значение слова, как переспросить. Все эти идеи я транслирую и во встречи разговорного клуба, чтобы в большом холодном мире ребята чувствовали себя чуть менее стрессово.

Меня по-прежнему никто не сдвинет с убеждения, что язык мы осваиваем, чтобы им пользоваться. Но я так заигралась с этой идеей самостоятельности, что забыла о другом важнейшем аспекте своей работы: студенты приходят к преподавателю, чтобы делегировать ему работу, которую они не могут, не хотят или не умеют делать сами.

Можно ли винить клиента за то, что он приносит тебе деньги не хочет с тобой прощаться? - Да это как минимум странно! Я вот тоже с удовольствием отдаю на откуп планы своих спортивных тренировок, а маникюр не делаю сама чисто из чувства самосохранения. Когда-нибудь (надеюсь, что скоро) полностью делегирую и готовку с уборкой, - почему бы не поручить приятному человеку делать то, на что мне проще заработать, чем выполнить самой?

С изучением иностранных языков история примерно такая же: нет препода - есть проблема, есть препод - нет проблемы. Конечно, тут можно пуститься в рассуждения о разделнии обязанностей между студентом и учителем, но это тема для другого поста. А сейчас на кону вопрос такой: всем ли студентам нужна полная автономия, при которой они сами будут выстраивать свой образовательный трек и приходить к преподу, скорее, за знаниями методики и нужных инструментов, чем за непосредственно прокачкой языка?

Ввиду развития ИИшек всех мастей, кто-то ответит для себя на этот вопрос положительно.

Свежий пример: приходит ко мне Таня и говорит построй, мол, для меня кастомную систему, чтобы я могла сама осваивать испанский. Но Таня, а) из тех русских селений, где слона на скаку остановят и хобот ему оторвут, и б) уже объелась противным клиентским опытом на курсах испанского и с индивидуальным преподом.

Я, конечно, систему для Тани построила (я и новой язык для неё придумаю, если попросит), а она давай меня уговаривать: сделай, мол, это отдельной услугой, это точно интересно людям!

Ох, не знаю, Тань, не знаю. После беседы с ученицей из начала поста меня терзают смутные сомнения 😁

Чтобы впрячься в самостоятельное обучение, человеку должно быть либо очень интересно, либо невыносимо больно от того, что с ним произошло до этого. Но даже в таких обстоятельствах подавлющее большинство учеников попытается найти другого препода или курсы. Ну и кто я такая, чтобы насильно тащить их в сторону пресловутой автономии?

Нам всем хочется иметь рядом такого человека, который приклеет стикер "Важное дело" на вторник и пятницу 17.00, похвалит, поддержит и просто будет свидетельствовать путь нашего роста. А учитель - это к тому же ещё и родительская фигура.

В общем, я что хотела сказать. Не автономией единой, товарищи! Пока роботы не увезли всех преподов в колонию на Марс, им можно и нужно делегировать прокачку своих навыков, а себе оставлять ровно столько самостоятельности, сколько получается унести, и растить её исключительно по мере сил и желания.

Да и вообще хорошо, когда вариантов собственного развития больше одного, правда? 😉

#tales_on_the_tail
02/06/2025, 01:08
t.me/busy_eng_fox/1107
BU
Busy English Fox
694 subscribers
14
2
139
Встречи нашего разговорного клуба призваны ставить перед участниками экзистенциальные вопросы. Например, почему морская скинка - именно морская, а в английском языке - ещё и гвинейская (guinea pig)?

Оказалось, у этого животного потрясающая историческая судьба, достойная эпосов. Родом оно из Южной Америки и было одомашнено как минимум в 5000 году до нашей эры. Индейцы Моче поклонялись этим пушистикам и изображали в своих произведениях искусства, а инки использовали их в жертвоприношениях, чтобы задобрить богов, предсказать будущее, а также в качестве компании для умерших соплеменников.

Европейцы впервые познакомились с неведомой зверушкой в начале XVI века и тут же определили её ко двору в качестве лухари забавы. К примеру, британская королева Елизавета I завела себе такого питомца. Встретить его можно и на картине в компании наследников Елизаветы.

Но как назвать этого зверя? На родине её звали "cuy" (киу), что является просто звукоподражанием, однако европейцы - не такие, им подавай полноценное всамделишнее слово! Так что пусть будет... свинкой... гвинейской... Почему "гвинейской", если это животное никогда в тех краях не бывало? Есть три версии:

1) Гвинея служила эвфемизмом для "другого конца географии", которого никто никогда не видел.
2) Это искажённая версия "Гвианы", заморского департамента Франции, расположенного как раз в Южной Америке, откуда свинки родом.
3) Питомца можно было купить за одну "гинею". Однако эту версию точно можно вычеркнуть, потому что свинки попали в Европу и стали называться "гвинейскими" за 10 лет до того, как появилась такая валюта.

Но Гвинея - не единственная и даже не самая дальняя точка, в которую забрасывали многострадальное животное.
- в Бразилии и Франции её зовут "свинкой из Индии",
- в Японии это "мышь из Индии",
- в Испании - "кролик" из Индии.

Откуда взялась Индия? По всей видимости, эта путаница тянется ещё с тех пор, когда Индией называли свежеоткрытую Америку. Что-то похожее мы с вами наблюдали в происхождении "индейки / turkey".

Наконец, с другой стороны материка - в Китае - животное именуют "свинка из Нидерландов" (откуда она попала в страну), или "свино-мышь". Так бывает, когда очень сложно определиться 😁

Справедливости ради, в современном голландском, да и английском тоже, заводчики используют более уважительный термин 'cavy', от официального латинского названия 'Cavia porcellus', где 'porcellus' - это поросёнок (уменьшительное от 'porcus' - свинья), а 'cavia' предположительно восходит к слову 'saujá' из карибских или тупи-гуаранийских языков, которое обозначает "крысу".

В русский язык "морская свинка" попала, скорее всего, из польского (świnka morska), а в польский - из немецкого (Meerschweinchen, дословно "морская свинка").

#busy_wordstories

С таких картинок мы начинаем каждую встречу разговорного клуба. Вы сегодня какая морская/гвинейская/индийская свинка? 🐹
02/04/2025, 23:15
t.me/busy_eng_fox/1106
BU
Busy English Fox
694 subscribers
22
5
289
Недавно дочитала книгу Эрин Мейер "The Culture Map", и количество торчащих сверху стикеров говорит само за себя.

О чём она?

Суть этого труда хорошо поясняет подзаголовок к изданию на русском языке: "Как люди думают, руководят и добиваются целей в международной среде". На протяжении восьми глав автор исследует, как представителям разных культур понять друг друга и суметь договориться. Главная фишка - это восемь шкал, по которым распределены разные страны: кто как относится ко времени, выстраивает аргументацию, принимает решения, организует управление компанией и т.д. По этим шкалам в интернетах есть куча конспектов, но, на мой взгляд, без подробного описания они кажутся куцыми и путанными.

Казалось бы, зачем об этом читать мне - где я и где бизнес. И Эрин Мейер действительно писала книгу, прежде всего, для серьёзных тёть и дядь с международными компаниями. Но в нынешних реалиях из "Culture Map" случайно получилась библия эмигранта.

В рецензиях автора критикуют за отсутствие прочной исследовательской базы, - мол, не очень понятно на основе чего она строит свои шкалы и делает выводы. И тут я действительно соглашусь, хотелось бы циферок, ссылочек и убедительного дизайна исследования от профессора INSEAD (а это одна из ведущих бизнес-школ в мире).

Но даже если половина утверждений в этой книге - чушь, своей главной цели она всё равно достигает: показать, что все мы - разные, и то, что является абсолютной нормой для одной страны, может оказаться дикостью даже для ближайшего соседа, не говоря уж о стране на противоположном краю географии.

Ещё в 1934 году американская антрополог Рут Бенедикт вывела закон "о восприятии социальных законов", согласно которому если мы считаем нормой поведение в рамках своей культуры, то поведение других культур мы автоматически считаем отклонением. И вот эта дефолтная убеждённость, что везде должно быть так, как мне привычно, сильно мешает строить контакт с жителями других стран - офлайн и онлайн.

Книга Эрин Мейер приглашает хорошенько пошатать эти свои внутренние убеждения. И, кстати, сама автор тысячу раз замечает, что ко всем её сентенциям следует относиться критически.

Оригинальную версию книги можно купить вот тут. Перевод на русский - есть тут.

#busy_reader

Вообще это уже второй раз, когда я читаю "The Culture Map", и каждый раз нахожу в ней что-то новое. Из предыдущего захода вылилось два поста: о том, почему в СНГшной педагогике все так повёрнуты на грамматике, и какой разной бывает критика.

Мечтаю организовать по этой книге читательский клуб с разбором и обсуждением 😍
02/03/2025, 20:20
t.me/busy_eng_fox/1105
BU
Busy English Fox
694 subscribers
3
1
133
Busy Speaking Club 🦊Расписание на неделю

Планируется что-то на взрослом.

🤡 General English 🤡
Поговорим о... продажах. В мире, где у каждого второго есть свой блог, ТГ-канал или подкаст, многие по-прежнему испытывают трудности в том, чтобы продавать свои услуги или экспертизу. Даже когда речь идёт о том, чтобы пройти собеседование на работу. Но почему? Откуда берутся эти стыд, неуверенность и синдром самозванца? И можно ли их как-то побороть?

Online 🚩вторник 19.45Мск - группа В2
Online 🚩четверг 11.00Мск - группа В1
💰1300 динар / 1000 руб / 11 евро
Offline Belgrade 🚩воскресенье 17.00 - группа В1+
Offline Belgrade 🚩воскресенье 19.00 - группа В2-С1
💰1500 динар

🤓 Serial English 🤓
Смотрим знаменитую речь Стива Джобса перед выпускниками Стенфорда и обсуждаем, как люди решают стать предпринимателями. Кроется ли в этой предпринимательской свободе какой-то секрет счастья или можно быть вполне довольным жизнью, будучи наёмным сотрудником?
Сет лексики и ссылку на нужное видео ребята уже получили, и вы тоже ещё успеваете всё изучить. На подготовку уйдёт порядка 40 минут.

Online 🚩среда 20.00 Мск - группа В1
💰1500 динар / 1300 руб / 13 евро
Online 🚩четверг 13.00 Мск - группа В2
💰1500 динар / 1300 руб / 13 евро

☝️Узнать свой уровень, подобрать группу и вынырнуть из сомнений можно вместе со мной в директе @busy_fox

🦊Все встречи веду я, и сделать их максимально комфортными и полезными для вас - тоже моя ответственность. Так что никому не придётся лихорадочно думать, о чём же поговорить, или чем заполнить неловкие паузы - вопросы и задания сформируют канву беседы 😉
02/02/2025, 20:38
t.me/busy_eng_fox/1103
Search results are limited to 100 messages.
Some features are available to premium users only.
You need to buy subscription to use them.
Filter
Message type
Similar message chronology:
Newest first
Similar messages not found
Messages
Find similar avatars
Channels 0
High
Title
Subscribers
No results match your search criteria