02.04.25.
Мне катастрофически не везёт с театром на этой неделе. А до сих пор только лишь среда... Но за понедельник и вторник подряд были посмотрены 2 спектакля с многообещающими названиями на многообещающих сценах. "Идиот" в Театре имени Вахтангова и "Дон Кихот" и Театре Наций (да-да, почти в рифму).
В первом случае на постановку как будто неподъёмным грузом давили сразу два имени, ведь ставили "роман САМОГО Достоевского в театре САМОГО Вахтангова". Поэтому, наверное, из первоисточника вырезали абсолютно всё действие (так же обычно инсценировки создаются), оставив только диалоги. А продраться сквозь них, ещё и стоящих не в хронологической последовательности, даже для человека, "Идиота" читавшего, - задача непростая. Чего уж говорить о тех, кто не... впрочем, такие ведь до театров не доходят - их на улицах отлавливают и усыпляют массово. Собственно, такой вот подход в совокупности с буффонадной актёрской игрой дают трёхсчемточасовую мыльную оперу о взаимоотношениях в любовном параллелограмме "Мышкин-Рогожин-Аглая-НастасьяФилипповна". Кстати, остальных персонажей романа в спектакль также решили не помещать. А зачем в самом деле? Так непонятнее. Так нам, филистерам, и надо. К слову сказать, отношение режиссёра к аудитории наглядно считывается в одной из сцен, когда Аглая, вроде бы обращаясь к Мышкину, указывает на зал: "Перед кем распинаетесь, князь?"
"Дон Кихот". "Дон Кихот" оказался примером того, как попытка заигрывания с современным контекстом [повесткой] и стремление "дать юморка" могут низвести стильненькую интерпретацию классики до СТЭМа региональной Студвесны. Хотя звучащая с первых секунд испаноязычная музыкальная композиция, в которой русскоязычному уху отчётливо слышится слово "долбоёб", вроде бы и не должна спровоцировать завышенные ожидания. Даже мощный актёрский состав ко второй половине второго действия перестаёт справляться с багажом "отсылок и аллюзий". Именно в этот момент юморопровод постановки прорывает, и приколюх на сцену наливает по щиколотку. Справедливо можно возразить, что произведение не напрямую иллюстрирует роман Сервантаса (оттуда перекочевали лишь какие-то формальные составляющие), а является неким авторским продуктом «по мотивам». В таком случае сие есть яркий пример спекуляции на имени, которому доверяют. Зритель видит на афише «Дон Кихот», идёт на «Дона Кихота», а вместо «Дона Кихота» ему подсовывают «своё видение». И да, на афише можно тысячу раз написать то самое «по мотивам», но его шрифт всё равно будет значительно меньше, чем заглавное название.
Оба спектакля ко всему прочему сильно перегружены приёмами и деталями. Периодически происходящее напоминает батину яичницу после Нового года, когда в процессе приготовления используются все продукты из холодильника - от креветок до цикловира. В этом сравнительном ряду посмотренный за неделю до описываемых событий спектакль-посвящение Борису Рыжему "Б.Р." (немного дневниковой прозы, немного поэзии, немного музыки и 4 номера от премьеров Большого театра - скромненько так) стал ощущаться шедевром разумного минимализма.
НО! Совершенно не исключаю того, что всё дело снова во мне. И я слишком дремуч, консервативен, заскорузл, чтобы воспринимать тонкие планы постановок и по достоинству оценивать авангардные театральные тенденции. Иду я в жопу - критик херов. Опять буквами нарыгал вам тут. А люди старались, между прочим...