О находчивости русских женщин
В чате с коллегами по занятиям английским несколько дней гуляет эта история, которая приключилась с оперной певицей Марией Остроуховой. Я жалею лишь о том, что не знала о ней раньше.
Найдите пару минут, умоляю. 😅
***********
«Как-то поехали мы в Словению, а оттуда решили на денек сгонять в Венецию. Все бы ничего, но в первые же три часа нас обокрали. Из сумки вытащили кредитки, наличные и паспорта с визами, и самое страшное – с английской визой, по которой я через три дня должна была улетать в Лондон на спектакль «Коронацию Поппеи», где исполняла одну из главных ролей.
У меня случился нервный срыв. Мы тут же позвонили в консульство (ближайшее было в Милане), но лето, хлопцы, лето! Консул в отпуске. Приплелись мы в интернациональную полицию на Сан-Марко. Но там не говорят по-английски! Мой кипящий от жары и адреналина мозг выдает оригинальное решение: попробовать объясниться с карабинерами фразами из опер.
Начала я со смеси «Коронации Поппеи» и глюковского Орфея:
- Son disprezzata e sconsolata! Io manco, io moro... (Я всеми отринута и безутешна! Я теряю сознание, я умираю.)
Полицаи рады были бы разоржаться мне в лицо, но видя мою зареванную физиономию и общее истерическое состояние, усадили и дали воды. Дальше надо было как-то обрисовать суть проблемы. Я решила продолжить идти по Орфею и Эвридике, тем более, что в моем представлении, слова «Эвридика» и «паспорт» были взаимозаменяемыми.
- Che faro senza mio passaporte? Dove andro senza mio passaporte? (Что я буду делать без паспорта? Куда я пойду без паспорта?)
Это подействовало. Полицейские заактивничали. Стали показывать мне фото различных воров и щипачей, пока я не увидела даму в хиджабе, которая врезалась в меня со всей дури на мосту.
– Ecco la donna maledetta! Vorrei smembrarla! (Вот эта проклятая женщина! Я хочу расчленить её!)
Оправившись от шока, полицейские дали нам справку, по которой нас должны были бесплатно довезти до места нашего выезда, дали с собой воды, сухой паек и пообещали держать нас в курсе. Всю дорогу до вокзала я молилась духу сеньора Монтеверди, чья опера рисковала остаться без примы.
Уже у вокзала – звонок. Взволнованный полицейский просил вернуться в участок. Когда мы дотащились, все полицейские выстроились у входа со счастливыми рожами с нашими паспортами. Оказывается, воровка выбросила их в мужском туалете на Сан-Марко, где они и были найдены мальчиком из Бангладеша. Умирая от внезапно свалившегося на нас счастья, я вскричала:
– Signore cavalliero! Vi benedico per la vostra bonta e gentilezza! (Синьор рыцарь, благословляю вас за вашу доброту и ласку!)
Офигевший полицейский сказал мне на прощание:
– Signora, la sua lingua e molto elegante! (Сеньора, у вас очень элегантный итальянский!)».