Your trial period has ended!
For full access to functionality, please pay for a premium subscription
KA
Грузинский с Лианой мас
https://t.me/kakuchitgruzinski
Channel age
Created
Language
Russian
-
ER (week)
-
ERR (week)

Уроки и частные консультации @lianamasw

Разговорный клуб https://t.me/georgianspeakingclub

Поддержать меня:

- на Boosty https://boosty.to/lianadimitrieva/donate

Messages Statistics
Reposts and citations
Publication networks
Satellites
Contacts
History
Top categories
Main categories of messages will appear here.
Top mentions
The most frequent mentions of people, organizations and places appear here.
Found 88 results
🤯უფ, გიჟური კვირა იყო! - Уф, это была сумасшедшая неделя!

Как сказать «сумасшедший» по-грузински?
გიჟი - это сумасшедший человек. Например, можно сказать про лихача на дороге: აუ, ეს გიჟია!

А сумасшедшая неделя, если она была у вас такой же - это გიჟური კვირა.

А ещё есть множество сленговых способов сказать, что кто-то ку-ку:

ვერ არის კარგად (вообще про недомогание) или просто ვერაა (а вот это уже сугубо про кукушечку) - он не в себе, не в порядке.

ვერ არის თავის ჭკუაზე - не в своем уме.

აუთოებს - вообще это «гладит утюгом», но раньше были такие утюги на угле, от которых можно было угореть (и, видимо, начать вести себя неадекватно).

ალაოდაა - от слова ალაო - «солод» - намёк на то, что мозги у кого-то забродили.

უსტვენს - дословно «свистит», но так говорят, когда свистит не только человек, но и его фляга.

აფრენს - дословно «заставляет летать» - это как раз когда крыша отлетает.

И моё любимое:

უბერავს - дословно «дует», но еще это род безрассудного поведения, граничащего с сумасшествием, когда ветер в голове.

ასათიანზე წევს - пациент психбольницы Асатиани.

Завтра разберем классную песню с двумя последними фразами!
А пока - выдыхаем и бережём кукушечку)
04/12/2025, 15:17
t.me/kakuchitgruzinski/568
04/09/2025, 11:40
t.me/kakuchitgruzinski/567
04/09/2025, 11:40
t.me/kakuchitgruzinski/566
04/09/2025, 11:40
t.me/kakuchitgruzinski/565
Пока я собираюсь с силой и вдохновением для следующего поста, хочу поделиться с вами прекрасным выражением.
Спешли для всех, кто спрашивал, как будет ქართულად «шиш без масла»)
04/09/2025, 11:40
t.me/kakuchitgruzinski/563
Repost
29
13
373
В грузинском языке есть занятное выражение - ბუს კვერცხი/კვერცხები (совиные яйца).
По сути это эвфемизм к слову «ничего». Ну правда, кто вообще видел когда-нибудь совиные яйца?

- ბაბუამ რა გაჩუქა დაბადების დღეზე?
- ბუს კვერცხი მაჩუქა, სულ ავიწყდება როდის მაქვს დაბადების დღე.

(- Дедушка что подарил тебе на день рождения?
- совиное яйцо (ничего), все время забывает, кога у меня день рождения)

При этом это не строго «детское» выражение, взрослые люди тоже вполне его используют. Особенно если подарили «ничего».

Предприимчивый грузинский маркетинг обыграл эту тему и выпустил яйца с сюрпризами, которые так и называются «ბუს კვერცხები».

Есть и похожие других производителей.
И вот в одном из вариантов кладут игрушку, какую-то конфетку и внезапно - орфографические памятки. Так и напрашивается мысль, что для неграмотных родителей 😂

Решила и вам показать 👍




#занимательныйгрузинский
#мывСакартвело
#грузинскийязык
#ქართულიენა
#ჩვენვართსაქართველოში
#საინტერესოქართული
04/09/2025, 11:40
t.me/kakuchitgruzinski/564
А кстати о Португалии!
Я сейчас слушаю выпуск подкаста ლიტერატურული პიდკასტი “წიგნები” Левана Бердзенишвили о «Книге непокоя» Фернанду Пессоа.
Это, конечно, для уровня В2+, потому что темы сложные, но зато речь - богатая, красивая, и вообще люблю литературные передачи Бердзенишвили (писала уже про них).
Я слушаю на спотифае.
А вы слушаете подкасты? На какой платформе?
Нравятся ли вам подкасты как инструмент изучения языка?
04/01/2025, 17:18
t.me/kakuchitgruzinski/562
ფორთოხალი 🍊 из Португалии?! Давайте разбираться!

Как вы, наверно, могли слышать, «апельсин» по-грузински будет ფორთოხალი, это звучит примерно как [портохали].
Неужели это как-то связано с Португалией (которая по-грузински так и называется - პორტუგალია)?! Вообще-то да, ещё как!

Слово «апельсин» в русском языке восходит к немецкому Apfelsine - «яблоко из Китая / китайское яблоко». Немецкого я не знаю, но в Европе, судя по всему, любили называть всё, что незнакомо, «яблоком»: итал. pomo d'oro — «золотое яблоко», фр. pomme de terre - «земляное яблоко» (это они про картофель), англ. pineapple - «шишка-яблоко» (а это ананас).

Действительно, апельсины выращивали в Китае ещё за 2,5 тысячи лет до н. э. И в Европу они попали оттуда. Но - угадайте, какие мореплаватели его привезли? Правильно, португальские!

Почему же грузинский язык выбрал не страну происхождения, а мореплавателей? Из-за греков! Ведь по-гречески «апельсин» - πορτοκάλι [portokáli].
04/01/2025, 11:46
t.me/kakuchitgruzinski/561
Если вам нужно пополнить словарный запас глаголами, то этот модуль в Quizlet - то, что нужно.
Почему глаголы в форме 2 лица единственного числа (на «ты»)?

Потому что:
- в грузинском языке нет инфинитива. В качестве начальной формы глагола используются масдары (одновременно глагол и существительное, например თამაში - «играть» и «игра»). Зачастую их форма неочивидна из спрягаемой формы глагола, поэтому я рекомендую учить 2 формы: масдар и 2 л.ед.ч.
- форма 2 л.ед.ч. в настоящем времени - самая аутентичная: никаких приставок и показателей лица, чистая спрягаемая основа. Это то, что нужно для запоминания слов. А потом можно разобраться и в том, как глагол изменяется по лицам и числам - довольно стандартная схема, применяется к большинству глаголов.

А если хотите потренироваться в сличении этой формы с масдаром - вот упражнение.

А повседневные глаголы хороши тем, что из них можно составить потом план своего типичного дня. Например, вот такой.

Про типичную схему спряжения расскажу попозже, отдельным постом.

Или на курсах! У меня как раз есть одно место в вечернюю группу с нуля.
Занимаемся онлайн по средам и пятницам в 19.45 по тбилисскому времени, начало - 2 апреля. Пишите @lianamasw 😉
03/28/2025, 10:53
t.me/kakuchitgruzinski/560
Уже писала тут про непривычные значения слов в тбилисском сленге, которые удивляют даже когда носитель грузинского языка говорит с вами по-русски. Сегодня ещё один пример - про «бункер». В кружочке рассказываю, в каком значении это слово употребляют тбилисцы (а может, и не только тбилисцы?).
03/27/2025, 10:58
t.me/kakuchitgruzinski/559
03/27/2025, 10:56
t.me/kakuchitgruzinski/558
Пока готовлю новое видео для инстаграма, вот вам небольшой отрывочек. Постарайтесь по нему угадать, о чем будет ролик 😇
03/26/2025, 11:52
t.me/kakuchitgruzinski/557
Знаете ли вы, что деньги и вопросы в грузинском языке - сидят? 👀

Вот, например, перечисляю я деньги (сумму! 😅) за аренду. И хозяин квартиры, которую я снимаю, может написать:
1️⃣ დამერიცხა (про грузинский транслит отдельно потом расскажу) - «мне зачислилось»
2️⃣ დამიჯდა - «мне село [на счёт]»

А вопрос - если в русском мы его задаем или ставим ребром, то в грузинском - сажаем:
კითხვა დაგისვით - «я задал вам вопрос», но дословно - «я посадил вам вопрос».

ვოტ ტაკ!

А у меня тем временем появилось место в онлайн мини-группу для начинающих со 2 апреля. Пишите! ✨
03/25/2025, 12:22
t.me/kakuchitgruzinski/555
03/25/2025, 12:22
t.me/kakuchitgruzinski/556
А кстати, как сказать «я не договорила?»
А вот как!
მე კიდევ მაქვს სათქმელი - буквально «у меня еще есть что (нужно) сказать».

Можно еще
მე ჯერ არ დამიმთავრებია - я еще не закончил(а), но есть один минус: эту фразу всегда хочется петь. 😇
03/20/2025, 19:24
t.me/kakuchitgruzinski/554
მეგობრებო, я не договорила про кавычки, мне есть ещё что сказать. Так что подписывайтесь на мой ინსტაგრამი, там рассказываю 😉
03/20/2025, 13:27
t.me/kakuchitgruzinski/553
А вот и გიჟმარტი наступил!

Ещё вчера было тепло, солнечно, а сегодня уже пасмурно, ветрено и холодно. Кто уже успел убрать зимнюю одежду - доставайте обратно!
Поэтому и зовется март გიჟმარტი, от слова გიჟი - сумасшедший.

А знаете ли вы, что грузины очень любят употреблять слово «погода» во множественном числе?
სასიამოვნო ამინდები დგას - стоят приятные погоды.

Вообще о погоде по-грузински можно говорить разнообразно.
С помощью существительных:
დღეს მზეა. - Сегодня солнце.
დღეს ქარია. - Сегодня ветер. Или დღეს ნიავია. - Сегодня ветерок.
დღეს ღრუბლებია. - Сегодня пасмурно (облачно).
დღეს წვიმაა. - Сегодня дождь.
დღეს თოვლია. - Сегодня снег.

Используя прилагательные:
დღეს მზიანი ამინდია. - Сегодня солнечная погода.
დღეს ქარიანი ამინდია. - Сегодня ветренная погода.
დღეს ღრუბლიანი ამინდია. - Сегодня пасмурная погода.
დღეს წვიმიანი დღეა. - Сегодня дождливый день.
წელს თოვლიანი ზამთარია. - В этом году снежная зима.

Глаголами:
მზე ანათებს. - Солнце светит.
ქარი ქრის. - Ветер дует.
მოიღრუბლა. - Стало пасмурно.
წვიმს. Или წვიმა მოდის. - Дождь идёт.
თოვს. თოვლი მოდის. - Снег идёт.

Как ещё разнообразить смол-ток о погоде? Можно подключить книжные словечки типа დარი - «вёдро» и ავდარი - «непогода»:
Если на уровне А1 мы скажем კარგი ამინდია, то на С1 - დარია.
Там, где на уровне А1 мы скажем А1 ცუდი ამინდია, на уровне С1 красиво завернём: ავდარია.
03/19/2025, 13:35
t.me/kakuchitgruzinski/552
Сегодня у нас загадка чахохбили.
И отгадка
03/17/2025, 11:43
t.me/kakuchitgruzinski/551
03/17/2025, 11:42
t.me/kakuchitgruzinski/550
03/17/2025, 11:42
t.me/kakuchitgruzinski/549
video.mp4
03/17/2025, 10:09
t.me/kakuchitgruzinski/548
03/17/2025, 10:08
t.me/kakuchitgruzinski/547
Недавно искали с ученицей корни… волос!
«Корень» по-грузински - это ფესვი, а еще ძირი.

Давайте по контекстам разберемся, что выбрать и все ли устойчивые выражения можно передать:

дуб глубоко пустил корни - მუხამ ღრმად გაიდგა ფესვები;
корень зуба - კბილის ძირი;
корень зла - ბოროტების ფესვი;
корень слова - სიტყვის ძირი;
извлечь корень (мат.) - ფესვის ამოღება;
пустить корни - ფესვის გადგმა.
В корне - ძირფესვიანად, სრულიად:
в корне ошибочное мнение - სრულიად შემცდარი აზრი.
Пресечь в корне - ძირშივე ამოკვეთა.
Смотреть в корень - საქმეში ღრმად ჩახედვა.
вырвать с корнем - ძირფესვიანად ამოგდება.
Краснеть до корней волос - ყურებამდე გაწითლება.

Что касается волос, то употребляется и თმის ძირები (корни волос, которые на поверхности, и которые, например, надо прокрашивать), и თმის ფესვები (корни, которые укоренены в коже, то есть луковицы).
03/13/2025, 10:33
t.me/kakuchitgruzinski/546
Сегодня поговорим о камнях

Вообще «камень» по-грузински - это ქვა.
📝 საუნის ქვა - камень для сауны
📝 საფლავის ქვა - могильный камень
📝 ქვის გული - каменное сердце
📝 ქვიანი სანაპირო - каменистая набережная
📝აგორებულ ქვას ხავსი არ მოეკიდებაო - к катящемуся камню мох не пристает
📝ქვაზე შემწვარი თევზი ძალიან გემრიელია - очень вкусна рыба, жареная на камнях

Камень поменьше, «камешек» - это კენჭი.
📝 ზღვის კენჭი - морская галька
📝 მდინარის კენჭი - речная галька
📝 კინჭი ვყაროთ! - давайте голосовать! (букв.: давайте бросать камешки»)
📝 თირკმლის კენჭები - камни в почках

А вот драгоценный камень - это თვალი. Как «глаз», да. Только у них основы разные:
📝 глаз - თვალი - თვალები - თვალის ექიმი
📝 камень - თვალი - თვლები - თვლის ზომა
📝 ნატურალური ზურმუხტის თვლიანი ბეჭდები - кольца с натуральным изумрудом
03/10/2025, 12:13
t.me/kakuchitgruzinski/545
Сегодня поговорим о камнях

Вообще «камень» по-грузински - это ქვა.

📝აგორებულ ქვას ხავსი არ მოეკიდებაო.
📝ქვაზე შემწვარი თევზი ძალიან გემრიელია.
03/10/2025, 11:45
t.me/kakuchitgruzinski/544
А ещё напоминаю, что у меня есть 1 место в группу для начинающих.

Группа офлайн, по будням в дневное время.

Старутем 10 марта и через 3 месяца у нас будет А1 😉

Пишите @lianamasw
03/06/2025, 11:28
t.me/kakuchitgruzinski/543
А знаете ли вы, что ზარბაზანი по-грузински - это … «пушка»? 🙊
Просто не могу молчать!
03/06/2025, 11:27
t.me/kakuchitgruzinski/542
Решила в формате видео рассказать вам про все эти ო, თქო и მეთქი, о которых вы, бывает, спрашиваете
03/05/2025, 12:32
t.me/kakuchitgruzinski/541
Уберите детей от экранов 🔞
Под спойлером картинка, наглядно объясняющая, почему не стоит доверять Google-переводчику.
В комментариях, возможно, будут пояснения, но, наверно, попозже, когда уважаемая редакция просмеётся как следует.
03/04/2025, 15:56
t.me/kakuchitgruzinski/540
Как будет по-грузински «с каких пор»?

Недавно в интернете наткнулась на очень смешной возмущённый комментарий, который предлагаю сегодня разобрать.

«ღიპიანი კაცობა ტეხავს თუ როგორაა ეს საქმე? სიმსუქნე როდის მერე გახდა დასაცინი?»

ღიპიანი - «пузатый», от слова ღიპი - «пузо»
კაცობა - абстрактное существительное, типа «мужественность», но здесь - «быть мужиком», скорее
ტეხავს - досл. «ломает», сленговый глагол, можно перевести как «отстой», «стрём»
თუ როგოგორაა ეს საქმე - «или что», «или как обстоят дела»
სიმსუქნე - полнота
როდის მერე - «с каких пор», более литературный синоним - როდის აქეთ
გახდა - «стал»
დასაცინი - «смехотворный, смешной», «тот, над которым следует / можно смеяться»

Итак, наш комментарий (речь шла об остутствии лифта в ЖК и о том, что пешком ходить полезно) переводится так:

«А что, быть пузатым мужиком теперь стыдно или что? С каких пор над полнотой надо смеяться?».

К сожалению или к счастью, как видите, иногда нельзя сохранить структуру предложения и передать его смысл. Чем-то приходится жертвовать, перефразировать, чтобы было понятнее.

А «с каких пор» по-грузински будет «როდის აქეთ» или «როდის მერე» 📝
03/03/2025, 12:22
t.me/kakuchitgruzinski/539
Наш вчерашний эфир прошёл прекрасно, запись для тех, кто хотел быть и не смог, тоже скоро будет готова.

А пока - новости о группах 😇

Потому что прямо сейчас идёт набор в группу для НАЧИНАЮЩИХ (ПН-ЧТ, 15.30-17.00), офлайн в Ваке

Начало занятий - 6 марта

Стоимость 1 занятия - 32 лари с человека.
Формат мини-групп - всего 4-5 участников в группе.

Я занимаюсь по УМК, одобренными Министерством образования Грузии (აღმართი, ბილიკი), а также использую свои грамматические разработки (глагольные таблички и упражнения), интерактивные ресурсы (Learninapps, Quizlet и др.) и дидактические материалы (карточки и игры), которые создаю в том числе под нужды каждой отдельной группы.

Запись: @lianamasw
03/01/2025, 12:22
t.me/kakuchitgruzinski/538
02/28/2025, 20:15
t.me/kakuchitgruzinski/536
Спасибо всем участникам за эту тёплую встречу!
Делюсь материалами, которые использовала в лекции 🙌
Здесь вы найдёте мою презентацию о CEFR, а также разработанные Министерством образования и науки Грузии документы для самостоятельного оценивания уровня владения языком.
02/28/2025, 20:15
t.me/kakuchitgruzinski/537
02/28/2025, 20:15
t.me/kakuchitgruzinski/534
02/28/2025, 20:15
t.me/kakuchitgruzinski/535
мы начинаем)
02/28/2025, 19:02
t.me/kakuchitgruzinski/533
Начинаем через час в ZOOM.
Приходите все желающие)
02/28/2025, 18:05
t.me/kakuchitgruzinski/532
Итак, у меня для вас прекрасные новости!

Завтра,

💫 в пятницу, 28 февраля, в 20.00 по тбилисскому времени 💫

я проведу бесплатный эфир про уровни CEFR в грузинском, на котором вы узнаете:

📚 что значат все эти A1 - A2 - B1 - B2 - C1 - C2;
📚 как понять, какой у вас уровень;
📚 как перейти с одного уровня на другой;
📚 что вам может дать это знание.
📚 А также поговорим о сертификации уровня языка.

Длительность встречи - 60 минут. В конце обязательно будет время для ваших вопросов.

Место встречи - ZOOM.
02/27/2025, 14:50
t.me/kakuchitgruzinski/531
Хочу в эту пятницу, 28 февраля в 20.00 по тбилисскому времени провести бесплатный прямой эфир про систему CEFR (вот эти все A1-C2) применительно к грузинскому.
Записывайтесь в комментариях, если вам интересно!
02/26/2025, 15:33
t.me/kakuchitgruzinski/530
Итак, мы остановились на том, что 4 базовые языковые компетенции делятся на пассивные (чтение, слушание) и активные (письмо, говорение). На уровне А1 предполагается следующее владение этими навыками:

👂Слушание:
🎧 студент вычленяет из потока речи на грузинском языке международные слова (ოფისი, ინტერნეტი...) и понимает их.
🎧 студент узнаёт в медленно и отчётливо произносимом простом тексте известные ему слова и простые фразы, числа, имена
🎧 студент понимает медленно и отчётливо произносимые простые фразы повседневного использования и простые тексты
🎧 студент понимает, что говорит о нем или о его семье носитель языка, говорящий медленно, чётко, простыми предложениями, а также ответить на его вопросы по этим темам
🎧 студент воспринимает информацию, предоставленную ему носителем языка, при условии, что тот говорит медленно и чётко, и касающуюся имени, возраста, происхождения, семьи и работы собеседника, а также способен, например, узнать цену товара, время в повседневной ситуации

📚Чтение:
📓 студент понимает отдельные слова в тексте, а также может читать и в общем понимать определённую информацию на вывесках, указателях, афишах, постерах
📓студент может прочитать и понять бланк или опросник с простейшей информацией о нём (имя, фамилия, возраст, дата рождения, адрес, семейное положение…)
📓студент может понять смс-ку простого содержания, пригласительный, программку, пост в интернете, и почерпнуть из них информацию о времени, месте, цели встречи или мероприятия, стоимости участия и т.д.
📓студент может понять основную мысль текста, особенно снабжённого иллюстрациями

🎤Говорение:
👅 студент умеет здороваться, прощаться, благодарить, выражать согласие / несогласие, просить, извиняться, задать простой вопрос (რა არის, ვინ არის ეს /ის?), называть цифры (даты, возраст, цена, единицы измерения), представиться или представить другого, а также попросить собеседника представиться, назвать дату и место рождения или задать вопрос на эту тему
👅 студент может рассказать простыми словами о своей семье, о вещах, принадлежащих ему, их цвете и размере, а также задавать вопросы на эти темы, описать внешность человека, его дом, говорить о своей профессии, показать дорогу, купить необходимый ему товар
👅 студент может ответить простыми словами на простой вопрос, участвовать в диалоге, при условии, что собеседник говорит медленно и понятно и готов повторить информацию и помочь студенту выразить мысль

📝Письмо:
✍🏻 студент может заполнить анкету со своими основными данными, обозначить, что изображено на картинке, составлять простые предложения с помощью словаря, учебника, задания
✍🏻 студент может задать письменно вопрос и ответить на вопрос другого касательно личности, профессии, возраста, семейного положения и жилища
✍🏻 студент может письменно описать человека, помещение, предмет, составить рассказ о себе и своей повседневности
✍🏻 студент может написать короткий простой коммуникативный текст: поздравление, неформальное письмо с вопросом или информацией
✍🏻 студент может делать заметки о личных целях, сроках, месте встречи

Это очень короткий вариант стандарта, опубликованного на сайте, посвящённом преподаванию грузинского как иностранного.

А чтобы рассказать вам полнее, я хочу провести бесплатный прямой эфир на канале. Кто за?)
02/26/2025, 12:46
t.me/kakuchitgruzinski/529
АПД ❗️

Кстати, в марте есть ещё места в группы со мной:

- НАЧИНАЮЩИЕ день (пн-чт, 15.30), офлайн в Ваке ❗️ 1 место

- НАЧИНАЮЩИЕ субботний интенсив (17.00, 90 + 90 мин), офлайн в Ваке

- НА ПУТИ К А2 (суббота, 11.00), ZOOM ❗️группа укомплектована, мест больше нет

- А2+ (суббота, 13.00), офлайн в Ваке ❗️группа укомплектована, мест больше нет


Длительность урока - 90 минут.
Стоимость 1 занятия - 32 лари с человека.
Формат мини-групп - всего 4-5 участников в группе.

Выбирайте группу, которая вам подходит по времени.
Время указано тбилисское.

Можно также записаться на группы, которые стартуют в апреле

⁃ НАЧИНАЮЩИЕ вечер (ср-пт, 19.45), ZOOM ❗️ 1 место

⁃ Клуб В1+ (время уточняется)

Я занимаюсь по УМК, одобренными Министерством образования Грузии (აღმართი, ბილიკი), а также использую свои грамматические разработки (глагольные таблички и упражнения), интерактивные ресурсы (Learninapps, Quizlet и др.) и дидактические материалы (карточки и игры), которые создаю в том числе под нужды каждой отдельной группы.

Также вы можете взять у меня консультацию на определение уровня языка - тест и собеседование с обратной связью и рекомендациями (при записи на группу такая консультация - в подарок).

Запись: @lianamasw
02/25/2025, 16:56
t.me/kakuchitgruzinski/528
Меня часто спрашивают, что такое CEFR, все эти А1, А2, В1, В2, С1, С2, и как вообще определяется уровень владения тем или иным языком.

Рассказываю.

Уровень владения грузинским языком на международном уровне определяется так же, как и уровень владения любым другим европейским языком. Шкала Общеевропейских компетенций владения иностранным языком (Common European Framework of Reference, CEFR) актуальна и для грузинского языка. Согласно ей, владение иностранным языком можно разбить на 3 крупных категории, которые далее делятся на 6 уровней:

📚A Элементарное владение:
📝A1 Уровень выживания
📝A2 Предпороговый уровень

📚B Самодостаточное владение:
📝B1 Пороговый уровень
📝B2 Пороговый продвинутый уровень

📚C Свободное владение:
📝C1 Уровень профессионального владения
📝C2 Уровень владения в совершенстве

При определении уровня владения языком учитываются 4 базовые языковые компетенции. Они делятся на пассивные (чтение, слушание) и активные (письмо, говорение).

А про А1 отдельно расскажу завтра 😉
02/25/2025, 11:43
t.me/kakuchitgruzinski/527
Про междометия, которые не передать словами
02/22/2025, 18:09
t.me/kakuchitgruzinski/526
Вы всё ещё спорите бадлоне и водолазке? А как насчёт… ролинга? 😉

Сегодня поговорим о тбилисском языке.
О таком, когда вы с вашим грузином (или с вашей грузинкой!) вроде бы говорите по-русски, но как будто не все слова понимаете, знакомо?
Например, что такое «шпилька», как думаете? Заколка для волос и тип каблука? А вот у нас в Тбилиси так называется прищепка для белья. А если прищепка плохая, она может оставлять «нашпилькари» - след после себя на одежде, гладить придётся (для меня критично, я гладить не люблю).

Бонбоньерка (бамбанерка) - коробка конфет.
Ботасы - кроссовки.
Змейка - молния (напр.: «куртка на змейке»).
Корпус - многоэтажный дом.
Коши - мюли или сабо.
Маклер - это у нас риелтор.
Паста - ручка шариковая обыкновенная.
Ролинг - бадлон, водолазка.
Чусты - это домашние тапочки.
Шпилька - прищепка для белья.
Эластики - лосины.

А вы чему удивлялись?
02/21/2025, 13:52
t.me/kakuchitgruzinski/525
Важные новости!
С марта я набираю группы!
Если вы давно собирались изучать грузинский, но всё не решались, то это знак 😇
Групповое обучение хорошо тем, что всегда есть команда единомышленников, а ещё это доступнее, чем индивидуальный формат.
Напишите мне @lianamasw, и мы вместе подберём вам группу, подходящую времени, по уровню и целям 🙌
02/20/2025, 14:12
t.me/kakuchitgruzinski/524
Неочевидный грузинский

Некоторые фразы по-грузински звучат неожиданно. Например «и не говори» по-грузински будет «ეგა თქვი» - «вот это скажи». 🤷‍♀️
- რა სიცივეა დღეს!
- ეგა თქვი!

«С чего ты взял» по-грузински звучит как «საიდან მოიტანე» - буквально «откуда ты принёс».
- ვა, თბილისში ხარ? მე მეგონა ბათუმში წახვედი!
- საიდან მოიტანე?

А, например, спросить «что ты там делаешь, что ты там забыл» можно так: «მანდ რა გინდა» - т.е. «что ты там хочешь, что тебе там надо».
- სად ხარ? არ მოდიხარ?
- აუ, ჯერ ვარკეთილში ვარ!
- ვარკეთილში რა გინდა?
02/19/2025, 14:22
t.me/kakuchitgruzinski/523
02/18/2025, 13:32
t.me/kakuchitgruzinski/522
Как разнообразить речь, когда вы говорите по-грузински?

Сейчас
Для уровня А1 - ახლა
Для уровня С2 - ამჟამად
Для уровня С100 - ეხლა

Комментарии в аудио 😇
02/18/2025, 13:27
t.me/kakuchitgruzinski/521
ვახტანგურად по-грузински значит «на брудершафт», комический эффект объсняется использованием слова в неожиданном контексте. Это, кстати, отличительная черта грузинского юмора. Но об этом отдельный разговор 😉
02/17/2025, 10:15
t.me/kakuchitgruzinski/520
Загадка

В старших классах учительница говорила нам с подружкой, когда мы вместе отпрашивались из класса: რა ვახტანგურად დადიხართ სულ?!
Было смешно.

Есть предположения, почему?
02/16/2025, 12:27
t.me/kakuchitgruzinski/519
А вы знаете, какое слово не любят грузины?

Слово ფული вообще не пользуется популярностью. Вы не услышите его в живой речи, разве что в контексте:
«ფული არ მაქვს - у меня нет денег». Но, согласитесь, контекст не самый приятный.
В ситуации «деньги переводить туда-то» носители грузинского предпочитают слово თანხა - «сумма».

თანხა გადმოგირიცხე - я перевел тебе сумму
თანხა უნდა ჩავრიცხო - мне надо зачислить сумму
თანხა დამიჯდა - сумма «села» (мне на счёт), т.е. зачислена

Замечали такое?
02/15/2025, 15:27
t.me/kakuchitgruzinski/518
Ну, сегодня, в честь прадника, можно и посентиментальничать!
Ловите топ-10 самых ласковых грузинских обращений в копилку!

ჩემო სიცოცხლე - жизнь моя
ჩემო სიხარულო - радость моя
ჩემო სიყვარულო - любовь моя
ჩემო პატარავ - маленькая_ий моя_й
ჩემო მერცხალო - ласточка моя
ჩემო ბედნიერებავ - счастье мое
ჩემო ლამაზო - красавица моя
ბაჭიავ - зайка
ძვირფასო - дорогой, дорогая
საყვარელო - любимый, любимая

Обратите внимание, что звательный падеж в словах с основой на согласную выражается в окончании -ო:

სიხარულ-ო, სიყვარულ-ო, მერცხალ-ო, ლამაზ-ო, ჩემ-ო, საყვარელ-ო, ძვირფას-ო

А вот если основа на гласную, то можно для поэтичности добавть в конце ვ, а можно оставить и так. Правильны оба варианта:

ბაჭია = ბაჭიავ
ბედნიერება = ბედნიერებავ
სიცოცხლე = სიცოცხლევ
პატარა = პატარავ

ვალენტინობას გილოცავთ, ჩემო კარგებო!

Картинка объясняется тем, что я решила вам нагуглить милые валентинки на грузинском, но что-то пошло не по плану…)
02/14/2025, 11:39
t.me/kakuchitgruzinski/517
02/13/2025, 11:13
t.me/kakuchitgruzinski/511
02/13/2025, 11:13
t.me/kakuchitgruzinski/508
02/13/2025, 11:13
t.me/kakuchitgruzinski/510
02/13/2025, 11:13
t.me/kakuchitgruzinski/512
02/13/2025, 11:13
t.me/kakuchitgruzinski/516
02/13/2025, 11:13
t.me/kakuchitgruzinski/515
02/13/2025, 11:13
t.me/kakuchitgruzinski/514
02/13/2025, 11:13
t.me/kakuchitgruzinski/513
02/13/2025, 11:13
t.me/kakuchitgruzinski/509
Repost
25
11
297
🫣 А вот и очередная часть пословиц…

На этот раз собрали те, у которых довольно сложно найти аналог на русском языке.

👉 Листайте карточки
02/13/2025, 11:13
t.me/kakuchitgruzinski/507
02/12/2025, 19:39
t.me/kakuchitgruzinski/503
02/12/2025, 19:39
t.me/kakuchitgruzinski/505
02/12/2025, 19:39
t.me/kakuchitgruzinski/504
Справочники по грамматике (имя существительное, имя числительное, местоимение и ГЛАГОЛ) уровня А1 от программы აღმართი
02/12/2025, 19:39
t.me/kakuchitgruzinski/506
Сделала тут видео по следам очередного впечатлившего меня поста о том, что носки по-грузински будут «наски», а кровать - «краоти».
С одной стороны, так действительно говорят, а с другой - я против того, чтобы выдавать просторечие за норму. Особенно если знать историческую цену этого просторечия.
Поэтому шутки шутками, а давайте всё-таки пройдёмся по основным заимствованиям из русского языка и посмотрим, чем их можно заменить:

кресло - კრესლო - სავარძელი
носки - ნასკები - წინდები
ведро - ვედრო - სათლი
мороженое - მაროჟნი - ნაყინი
кухня - კუხნა - სამზარეულო
кровать - კრაოტი - საწოლი
спичка - სპიჩკა - ასანთი
гречка - გრეჩიხა - წიწიბურა
пол - პოლი - იატაკი
«швабра» при этом уже давно პოლის ჯოხი, тут даже я смирилась
гвозди - გოზდი - ლურსმანი
кольцо - კალიცო - ბეჭედი
одеяло - ადიალა - საბანი
мешок - მეშოკი - ტომარა

привет - პრივეტ - სალამი (ну, строго говоря, шило на мыло: тоже слово заимствованное)
пока - პაკა - კარგად
просто - პროსტა - უბრალოდ
именно - იმენა - тут здаюс, лучше «имена» ещё ничего не придумали
вообще - ვაფშე - საერთოდ
ясно - იასნია - ცხადია

Но, конечно, с ума-то сходить не надо. А то видела я тут вывеску с пафосом «долой заимствования, давайте называть вещи грузинскими названиями». И там был буквально следующее:

დვიჟოკი არა, გენერატორი!

Я считаю, это шедевр
02/12/2025, 12:33
t.me/kakuchitgruzinski/502
02/11/2025, 18:38
t.me/kakuchitgruzinski/497
Принесла вам карточки на случай важных переговоров
02/11/2025, 18:38
t.me/kakuchitgruzinski/495
02/11/2025, 18:38
t.me/kakuchitgruzinski/499
02/11/2025, 18:38
t.me/kakuchitgruzinski/498
02/11/2025, 18:38
t.me/kakuchitgruzinski/500
02/11/2025, 18:38
t.me/kakuchitgruzinski/496
02/11/2025, 18:38
t.me/kakuchitgruzinski/501
Очень приятно, когда твои подкасты рекомендуют те, кого ты и сама глубоко уважаешь!
И хоть я и не работаю больше в AZRI, этот подкаст - то, чем я до сих пор горжусь и считаю лучшим, что я сделала.
02/11/2025, 11:53
t.me/kakuchitgruzinski/493
Repost
16
5
435
Мои дорогие любители #natelikartuli и сочувствующие!

С радостью несу вам в клювике классный подкаст от школы грузинского языка Azri — там и правила, и этикет, и слэнг, и сказки, и просто разговоры о Грузии и грузинском языке.

Слушать на Apple Podcast и на другой платформе

#этонерекламамамойклянусь
02/11/2025, 11:53
t.me/kakuchitgruzinski/494
Сегодня в 20.00 провожу бесплатный открытый урок в разговорном клубе, расскажу там о формате обучения и отвечу на популярные вопросы. Залетайте в последний вагон)
02/10/2025, 17:22
t.me/kakuchitgruzinski/492
АПД:

Уже после написания этого поста мне назначили встречу კიროვის ბაღთან - возле сада Кирова.

А ну-ка, давайте угадывать, что мой собеседник имел в виду 😉
02/10/2025, 13:42
t.me/kakuchitgruzinski/491
Помните историю про то, как таксист проверял меня на знание старых тбилисских топонимов?
Мы тогда столько всего обсудили в комментариях, что стало ясно: надо собрать список этих топонимов. И я это сделала!

Встречайте: СЛОВАРЬ ТБИЛИССКИХ ТОПОНИМОВ

• Воронцова — Саарбрюкенская площадь и район вокруг неё. Интересно, что в советское время площадь носила имя Карла Маркса, но название в народе так и не прижилось.
• Земмель — район вокруг метро Руставели. Главный символ — дом Мелик-Азарянца, декадентский шедевр, мрачный и царственный.
• Камо — улица Дмитрия Узнадзе
• Кецховели — улица Гудиашвили
• Кирочная — улица Марджанишвили (как я недавно поняла, Кирочная - это в в честь кирхи Петра и Павла, которая тут была до 40-х годов ХХ века. Делюсь и с вами этим озарением!)
• Киквидзе — Парк культуры и отдыха ветеранов (ვეტერანთა კულტურისა და დასვენების პარკი). В народе настолько смирились с этим названием, что его уже даже используют девелоперы, застраивающие этот район!
• Клары Цеткин — ваша любимая "невыговариваемая" улица Цинамдзгвришвили. Не получается წინამძღვრიშვილი — зовите Кларой Цеткин! Старожилы вас поймут!
• Ленина — улица Костава. Старое название не очень популярно, потому что Мераб Костава — очень почитаемая фигура в современной истории Грузии.
• Леселидзе — улица Котэ Абхази
• Махарадзе — улица Геронтия Кикодзе
• Мерквиладзе — Мазниашвили
• Молоканская — теперь улицы Пиросмани и Гоги Долидзе (также бывшая Гоголя). Название, конечно же, связано с Молоканским базаром.
• Мост Элбакидзе — мост Галактиона
• Октябрьская — улица Цотне Дадиани
• Орджоникидзе — улица Георгия Чубинашвили
• Павлова — проспект Александра Казбеги
• Перовская — улица Георгия Ахвледиани
• Плеханова — проспект Давида Агмашенебели
• Робеспьера — Архангела (მთავარი ანგელოზი). А что? Хорошо!
• Спуску Элбакидзе вернули досоветское название — Верийский спуск
• Татарский мейдан — площадь Вахтанга Горгасали (или просто Мейдан).
• Челюскинцев — проспект Царицы Тамары. К слову, бывший мост Челюскинцев тоже носит её имя.
• Шаумяна — проспект Кетеван Цамебули (Царицы-мученицы Кетеван).
• Энгельса — улица Асатиани (мне ещё очень нравятся досоветские названия — Садовая и Бебутовская. Какие-то они прям не знаю, как из оперы "Кето и Коте". Тифлисские. Жаль, не прижились).

А еще у меня новости: я планирую публиковать свои старые тексты из этого канала на других платформах. Начала я с того, что создала канал на «Дзене».
Подписывайтесь, если вы пользуетесь этим сервисом.
И ждите обновлений!
02/10/2025, 12:53
t.me/kakuchitgruzinski/490
Внимание, подарки на канале! 😌
Делюсь своим упражнением на тему образования прилагательных.
При его выполнении отрабатываются прилагательные со значением наличия признака (с суффиксом -იან-) и его аналог с окончанием-ით («с чем-то», а также антонимичные по значению прилагательные со значением отсутствия признака (аффикс უ—ო) и его аналог с послелогом на -ის გარეშე («без чего-то»).

Примеры:
☀️მზიანი ამინდი - ☁️ უმზეო ამინდი (солнечная погода - пасмурная погода)
🪴 ბინა აივნით - 🗄️ ბინა აივნის გარეშე (квартира с балконом - квартира без балкона)

Как выполнять: потяните выпадающее словосочетание в первую или вторую половину экрана, затем проверьте при помощи синей галочки.
02/06/2025, 12:16
t.me/kakuchitgruzinski/489
Ответ на загадку про თავზარდაცემული 🙌

თავზარდაცემული дословно значит «тот, кому на голову упал колокол», ближайший перевод - обескураженный, раздавленный, огорошенный неприятной новостью, охваченный ужасом.

Мы говорим თავზარი დამეცა, когда хотим сказать «меня охватил ужас» 😱
02/05/2025, 12:47
t.me/kakuchitgruzinski/488
Сегодня предлагаю погадать в комментариях: что значит «თავზარდაცემული», если известно, что:

😇 თავი - голова
🔔 ზარი - звонок, колокол
📉 დაცემული - упавший

Ответ будет завтра!
02/04/2025, 11:43
t.me/kakuchitgruzinski/487
Как сказать по-грузински «я переборщил»?

🍜 გადავამლაშე - букв. «пересолил» - можно употреблять как в прямом, так и в переносном смысле
კერძი გადაამლაშე. - Ты пересолил блюдо.
ორატორმა გაბრაზებას გადაამლაშა. - Оратор переборщил со злостью.

🍜 ზედმეტი მომივიდა
მგონი, ზემდმეტი მომივიდა, ეს არ უნდა მეთქვა. - По-моему, я хватил лишнего, переборщил, перешёл черту, не стоило этого говорить.

🍜ბევრი მომივიდა
გუშინ სუფრაზე ბევრი მომივიდა და ჯერ კიდევ ცუდად ვარ. - Вчера за столом я переборщил, перебрал, и мне до сих пор плохо.

🍜 გადაჭარბება
შენც ახლა ნუ აჭარბებ! - А ты сейчас не перебарщивай, не преувеличивай!

См. также, как этот глагол работает в другом контексте:
ყველა მოლოდინს გადააჭარბა - превзошёл все ожидания.
02/03/2025, 12:22
t.me/kakuchitgruzinski/486
Слово дня - როდი

როდი переводится как «далеко не» или «разве».
Вот смотрите:
ასო-ბგერათა მარტივი გადანაცვლებით - от простого перемещения букв
ყოველთვის როდი - далеко не всегда
იცვლება მნიშვნელობა - меняется значение

Или ещё: помните, как было в песне?
სილამაზე ცქერით როდი გაცვდება - красота от взглядов разве износится

Ну, а что значит по-грузински აქლემი и в чём конкретно здесь шутка - я оставляю вам догадываться самим 😉
01/30/2025, 12:34
t.me/kakuchitgruzinski/485
დიდი მადლობა всем участникам прямого эфира!
Формат рабочий, будем делать ещё 😉
Так что до новых встреч!
01/29/2025, 20:05
t.me/kakuchitgruzinski/484
Продолжение истории про таксиста в формате спонтанного подкаста.

Напоминаю, что сегодня у нас бесплатный прямой эфир на канале, приходите, отвечу на любой вопрос.
01/29/2025, 11:49
t.me/kakuchitgruzinski/481
Друзья, завтра вместо разговорного клуба будет встреча вопрос-ответ. День открытых дверей, если угодно 😇
Приходите в 20.30 по Тбилиси, если у вас есть любой, абсолютно любой вопрос касательно грузинского или его изучения. Давайте знакомиться, в конце концов, с кем еще не)
Участие бесплатное.
Напишите, пожалуйста, в комментарии, кто придёт (чтобы я понимала, в зуме собираться нам или прямо тут, в формате трансляции).
До встречи! 😉
01/28/2025, 16:16
t.me/kakuchitgruzinski/480
Вчера у меня был эпохальный разговор с таксистом.
Началось всё буднично: мы обсудили погоду, ситуацию на дорогах, а потом он меня спрашивает: «Куда едем-то?» Я говорю. Он в ответ: «А, на Клары Цеткин!» И начался экзамен:
- А Земеля знаешь?
- А Павлова?
- А Плеханова?
Как будто я не слышу всегда то же самое от родителей!
Кстати, всех знаю, кроме Павлова)
А вы? Поняли, о каких тбилисских топонимах речь? Может, еще что-то такое слышали? Добавляйте!
А я попозже расскажу продолжение нашей беседы с таксистом, оно того стоит!
01/28/2025, 11:34
t.me/kakuchitgruzinski/479
Search results are limited to 100 messages.
Some features are available to premium users only.
You need to buy subscription to use them.
Filter
Message type
Similar message chronology:
Newest first
Similar messages not found
Messages
Find similar avatars
Channels 0
High
Title
Subscribers
No results match your search criteria