Your trial period has ended!
For full access to functionality, please pay for a premium subscription
CO
Издательство Corpus
https://t.me/corpusbooks
Channel age
Created
Language
Russian
16.69%
ER (week)
12.39%
ERR (week)

Corpus известен российскому читателю лучшими образцами современной переводной и отечественной литературы различных жанров, однако традиционно гораздо больше внимания издательство уделяет иностранной литературе.

Регистрация в РКН: clck.ru/3FisdW

Messages Statistics
Reposts and citations
Publication networks
Satellites
Contacts
History
Top categories
Main categories of messages will appear here.
Top mentions
The most frequent mentions of people, organizations and places appear here.
Found 93 results
22 апреля родился Владимир Владимирович Набоков — один из самых значительных писателей XX века, поэт, драматург, переводчик, непревзойденный стилист и литературовед.

Творчество Набокова не вписывается ни в одни рамки. Однако одно несомненно — его произведения неизменно поражают читателей и критиков блистательным слогом, смелостью замысла, мастерством повествовательного искусства, психологической выверенностью характеров, живописной точностью деталей и беспощадностью суждений настоящего большого художника.

Произведения писателя выходят в нашем издательстве в серии "Набоковский корпус" под редакторским контролем Андрея Бабикова, писателя, исследователя, переводчика, публикатора многих архивных произведений Набокова и составителя собрания поэм, полного собрания рассказов и драматургии Набокова. "Набоковский корпус" существенно отличается от всех предыдущих собраний сочинений Владимира Набокова — составитель серии Андрей Бабиков сверяет тексты с прижизненными изданиями, вносит уточнения, составляет предисловия, примечания и комментарии к книгам писателя.

"Под знаком незаконнорожденных" (перевод Андрея Бабикова) — новый перевод первого романа, написанного после переезда писателя в Америку.

"Лолита" — один из самых знаменитых романов XX века, переведенный автором на русский язык.

"Дар" — последний завершенный русский роман Набокова и один из самых значительных и многоплановых романов XX века.

"Человек из СССР" — в сборник вошли три самые известные пьесы писателя, написанные в период с 1926 по 1938 год: драма "Человек из СССР", драматическая комедия "Событие" и драма "Изобретение Вальса".

"Полное собрание рассказов" — все русские и американские рассказы писателя, а также литературные пародии, примечания Набокова и предисловие его сына Дмитрия.

"Стихи" — итоговый поэтический авторский сборник с впервые переведенным на русский язык предисловием Набокова.

Полный список книг из серии "Набоковский корпус" можно найти на нашем сайте.
04/22/2025, 12:48
t.me/corpusbooks/2650
63
8
2.2 k
⚡️К нам в редакцию приехал сигнальный экземпляр книги "Европейское воспитание" Ромена Гари (перевод Валерия Нугатова). Это первый роман знаменитого классика французской литературы ХХ века.

Вот уже четвертый год Польша находится под немецкой оккупацией. Доктор Твардовский, врач из Вильно, уже потерявший в войне двух старших сыновей, отводит младшего, 14‑летнего Янека, в лес, где заранее вырыл для него землянку. Отец обещает навещать Янека раз в несколько дней. Проходит больше недели, отец не появляется, и Янек понимает: случилось что‑то страшное.

По совету отца он отправляется бродить по лесу, надеясь найти партизан, и действительно встречает группу "зеленых", как их называют местные жители. В отряде он знакомится с разведчицей Зосей, успевшей, несмотря на юный возраст, пережить немало трагедий. Партизаны сражаются не только с оккупантами, но также с голодом и холодом, а по вечерам слушают, как вчерашний студент Адам Добранский читает им отрывки из своей рукописи, озаглавленной "Европейское воспитание", где рассуждает о будущем свободной Европы.

Роман "Европейское воспитание" уже появился в магазинах, подробнее о нем можно прочитать на нашем сайте.
04/21/2025, 17:21
t.me/corpusbooks/2649
82
25
2.9 k
⚡️В печать ушел роман Софи Таль Мен "Обещание острова" (перевод Натальи Добробабенко).

"Известная французская писательница и врач-невролог Софи Таль Мен убеждена: иногда приходится покинуть привычный материк, чтобы обрести свой остров счастья. И успешно убеждает в этом своих читателей". Le Journal de Québec

После восьми лет в горячих точках врач гуманитарной миссии Алексис возвращается в родную Бретань. Кроме физической боли в раненой ноге, его терзают моральные страдания: он понимает, что так и не смог спасти всех, кто нуждался в помощи. Из тяжелой депрессии его выводит звонок бывшего однокашника Матье, который просит его временно поработать терапевтом на острове Груа – его отец, пожилой доктор Ян, должен лечь на операцию, но тянет время, потому что не может бросить своих пациентов. Вернет ли ему остров веру в себя и вкус к жизни?
04/21/2025, 14:48
t.me/corpusbooks/2648
111
28
2.4 k
⚡️В печать ушла книга Ричарда Докинза "Книги украшают жизнь" (перевод Марии Елифёровой).

"Эта книга — не просто собрание публицистики, она обладает сквозным единством и представляет панорамный взгляд на жизненный путь Докинза как мыслителя. Порой там встречаются моменты великолепного неистовства, с которым Докинз разоблачает оппонента. Но чаще он славит труд своих собратьев-ученых, и читатель наслаждается неизменной ясностью его мысли и прозы, как и величием его картины жизни на Земле". The Spectator

Сборник прославленного Ричарда Докинза “Книги украшают жизнь” довольно необычен. Он содержит написанные Докинзом предисловия к произведениям его коллег-ученых, послесловия, рецензии. Книга разделена на несколько частей, и каждая предварена записью беседы Докинза с кем-то из известных научных журналистов или ученых. Представленные эссе весьма разнообразны, но объединяет их элегантный литературный стиль Докинза, юмор, порой граничащий с сарказмом, и, разумеется, любовь к науке.
04/18/2025, 16:23
t.me/corpusbooks/2647
44
8
2.6 k
🎧Послушайте отрывок из книги Василия Краснопёрова "Анатомия "кремлевского дела".

Подробнейший хронологический анализ "кремлевского дела", выполненный Василием Краснопёровым, выгодно отличается от множества доступных до сих пор произведений о сталинской эпохе не только использованием обширного круга источников, но и особенностями построения интригующего повествования. Дело, изначально нацеленное на впавшего в немилость секретаря ЦИК СССР Авеля Енукидзе, обернулось трагедией для более чем сотни человек. Внимательному читателю, стремящемуся вникнуть в суть советской эпохи, будут интересны не только подробности работы следствия, но и зарисовки нравов московских околономенклатурных кругов, отраженные в протоколах.

"Анатомия "кремлевского дела" доступна в Яндекс Книгах и на сайте Литрес. Книгу озвучил Валентин Кузнецов.
04/18/2025, 13:28
t.me/corpusbooks/2646
112
59
2.9 k
⚡️В печать ушел роман Лилии Ассен "Панорама" (перевод Елены Тарусиной), получивший премию "Визионеры", премию Франсуа Мориака, присуждаемую Французской академией, а также премию Ренодо лицеистов.

"Этот захватывающий и умный роман бросает беспощадный взгляд на наши слабости и ошибки. Великолепный, леденящий душу детектив". Le Parisien

В 2049 году во Франции действует Закон Открытости: люди живут в стеклянных домах, чтобы в целях безопасности постоянно следить друг за другом. Преступность сходит на нет, полиции больше нечего делать. Тем не менее в одном из таких домов-вивариев исчезает при загадочных обстоятельствах молодая семья. Экс-комиссар полиции Элен Дюберн, ведущая расследование, явственно чувствует в воздухе незримые волны страха и зла.

Подробнее о романе "Панорама" читайте на нашем сайте, книга доступна для предзаказа.
04/17/2025, 12:08
t.me/corpusbooks/2645
72
22
2.7 k
Скоро в нашем издательстве выйдет книга Чарана Ранганата "Почему мы помним" (перевод Анны Петровой).

"Выдающийся нейробиолог Чаран Ранганат сочетает увлекательные истории об особенностях памяти с практическими, действенными рекомендациями. Каждый его читатель будет лучше помнить в принципе и уж точно никогда не забудет эту меняющую жизнь книгу". Сиддхартха Мукерджи, лауреат Пулитцеровской премии

Нейробиолог Чаран Ранганат исследует фундаментальные механизмы человеческой памяти, опираясь на последние открытия в области нейронауки, когнитивной психологии и эволюционной биологии. Он рассматривает ключевые аспекты работы памяти: консолидацию воспоминаний, селективное забывание, роль сна в обработке информации, влияние эмоций на запоминание и нейронные основы автобиографической памяти. Особое внимание автор уделяет практическим аспектам: формированию долговременной памяти, связи памяти с принятием решений, влиянию цифровых технологий на когнитивные способности и методам улучшения памяти в повседневной жизни.

Подробнее о "Почему мы помним" читайте на нашем сайте, книга уже доступна для предзаказа.
04/16/2025, 15:41
t.me/corpusbooks/2644
80
7
2.9 k
У нас вышли долгожданные допечатки:

📚Олег Дорман "Подстрочник", дата выхода тиража — 30.03.2025

📚Жоэль Диккер "Дикий зверь" (перевод Ирины Стаф), дата выхода тиража — 01.04.2025

📚Жоэль Диккер "Правда о деле Гарри Квеберта" (перевод Ирины Стаф), дата выхода тиража — 01.04.2025

📚Ричард Докинз "Эгоистичный ген" (перевод Натальи Фоминой), дата выхода тиража — 01.04.2025

📚Салман Рушди "Дети полуночи" (перевод Анастасии Миролюбовой), дата выхода тиража — 03.04.2025

📚Ричард Рэнгем "Парадокс добродетели" (перевод Софьи Долотовской), дата выхода тиража — 03.04.2025

📚Владимир Набоков "Защита Лужина", дата выхода тиража — 04.04.2025
04/16/2025, 13:17
t.me/corpusbooks/2643
108
46
3.5 k
Скоро в нашем издательстве выйдет книга Ричарда Коэна "Творцы истории" (перевод Ильи Кригера).

"Великолепное чтение! Как все тексты Ричарда Коэна, "Творцы истории" вступают с читателем в диалог — серьезный, но и остроумный, добродушный, но и язвительный, эрудированный, но энергичный и увлекательный. Несмотря на огромный масштаб повествования, оно полно колоритных деталей. Книга ученая, однако в то же время живая, современная и веселая; ее хочется разбирать на цитаты". Хилари Мантел

Монументальный свод Ричарда Коэна, описавшего пути развития историографии за четыре тысячелетия, убедительно показывает нерасторжимую связь личных судеб людей, оказавших заметное влияние на наши сегодняшние представления о прошлом, с той картиной исторического процесса, которую они создавали. Автор прослеживает эту фундаментальную закономерность от зарождения исторического сознания в античности до современных исторических сериалов.

Подробнее о "Творцах истории" читайте на нашем сайте, книга уже доступна для предзаказа.
04/15/2025, 12:39
t.me/corpusbooks/2642
121
35
2.9 k
Скоро в издательстве Corpus выйдет роман Мишеля Гужона "Человек из кафе “Кранцлер”" (перевод Марии Троицкой).

"Этот роман абсолютно захватил меня! Мишель Гужон — фантастический рассказчик". Амели Нотомб

Андреас Купплер — успешный спортивный обозреватель в Германии Третьего рейха, эстет и меломан. Его жена — поклонница фюрера и Геббельса, ее мечты ограничиваются счастливым материнством. Жизнь этой молодой, красивой и с виду гармоничной пары отравлена внутренними терзаниями обоих: Андреас ясно видит, что страна катится в пропасть, и сопротивляется попытке утянуть его за собой; Магдалена мечтает о ребенке и от отчаяния, напротив, теряет способность здраво рассуждать.

Зимние Олимпийские игры 1936 года должны стать новой вершиной в карьере Андреаса, но вместо этого становятся точкой невозврата. События в заснеженных Альпах не оставляют ему выбора — и одновременно позволяют стать собой: он перестает играть по правилам нацистского режима и устанавливает свои собственные.

Подробнее о романе читайте на нашем сайте, книга уже доступна для предзаказа.
04/14/2025, 13:43
t.me/corpusbooks/2641
121
31
2.6 k
Писатель Тома Шлессер получил награду "Автор года" за роман "Глаза Моны"

Тома Шлессер получил премию Trophées de l’édition в категории "Автор года". Награда вручается с 2019 года изданием Livres Hebdo за выдающиеся заслуги в книжной индустрии и считается одной из самых престижных профессиональных премий.

Награду Тома Шлессер получил за роман "Глаза Моны", который только во Франции разошелся тиражом в 350 тысяч экземпляров, а также будет переведен на 37 языков. На русском книга выйдет в издательстве Corpus в этом году в переводе Натальи Мавлевич.

Роман рассказывает историю десятилетней Моны, которая из-за редкого заболевания теряет зрение. Врачи дают неутешительные прогноз — уже через год девочка может совсем ослепнуть. 52 недели — столько времени остается у Моны, чтобы открыть для себя всю красоту мира. Ее дедушка, эрудированный и необычный человек, решает познакомить девочку с самыми известными шедеврами искусства, чтобы они навсегда запечатлелись в ее памяти. Раз в неделю он забирает Мону из школы, а потом они вместе отправляются в один из трех главных парижских музеев — Лувр, Орсе или центр Помпиду.

"Глаза Моны" — не только своеобразный учебник по истории мировой культуры, но и тонкая, трогательная, философская история о любви, надежде и силе искусства, которое помогает нам переживать даже самые сложные времена.
04/11/2025, 17:09
t.me/corpusbooks/2640
33
5
2.5 k
Собрали для вас подборку рекомендаций к книжной ярмарке Non/fictioN.

Книга журналиста-расследователя Джеффа Уайта "Преступная сеть" (перевод Заура Мамедьярова) об истории хакерства попала в несколько списков — ее рекомендуют "Афиша Daily", "Год литературы" и Галина Юзефович в статье для "Кинопоиска".

"Ведомости" советуют обратить внимание на роман Хавьера Мариаса "Томас Невинсон" (перевод Натальи Богомоловой), продолжение интеллектуального шпионского триллера "Берта Исла".

Издание "РБК" советует последний роман лауреата Пулитцеровской премии Майкла Каннингема "День" (перевод Любови Трониной), а "Forbes" включил в свою подборку детектив Наоми Хирахары "Кларк и Дивижн" (перевод Эвелины Меленевской).

"Реальное время" рекомендует роман Тоби Ллойда "Жар" (перевод Юлии Полещук) — увлекательную историю о том, что семейные травмы, особенно непроработанные, имеют свойство воспроизводить себя в будущих поколениях.

Ищите книги нашего издательства до 13 апреля в Гостином дворе на стенде С-7—С-9.
04/11/2025, 15:28
t.me/corpusbooks/2639
96
10
2.8 k
В Гостином дворе открылась Международная ярмарка интеллектуальной литературы Non/fictioN.

📌Наши книги представлены на стенде С-7—С-9, выставка работает 10, 11 и 12 апреля с 11:00 до 21:00 и 13 апреля с 11:00 до 20:00.

Приходите, наши книги ждут встречи с вами, дорогие читатели! 📚
04/10/2025, 11:31
t.me/corpusbooks/2638
96
15
2.8 k
Corpus на Non/fictioN: за какими книгами идти на выставку

Уже завтра, 10 апреля, в Гостином дворе откроется Международная ярмарка интеллектуальной литературы Non/fictioN. Собрали для вас подборку художественных книг, которые нельзя пропустить на выставке.

Владимир Набоков "Под знаком незаконнорожденных" (перевод Андрея Бабикова) — новый перевод первого романа, написанного после переезда писателя в Америку. Он посвящен противостоянию философа Адама Круга диктатуре "эквилистов", стремящихся склонить его на свою сторону.

Майкл Каннингем "День" (перевод Любови Трониной) — новый роман блистательного американского писателя, лауреата Пулитцеровской премии. Один день, 5 апреля. Каким он стал для семьи Дэна и Изабель в 2019-м, 2020-м и 2021-м годах? Какой была жизнь героев до пандемии, во время карантина и после него?

Хавьер Мариас "Томас Невинсон" (перевод Натальи Богомоловой) — продолжение необычного шпионского романа "Берта Исла". Бывший агент Томас Невинсон отправляется на последнее задание. В маленькой испанской деревне ему предстоит разоблачить террористку, повинную в гибели десятков людей.

Ромен Гари "Корни неба" (перевод Елены Голышевой) — первый в истории "экологический" роман, вышедший в 1956 году, за который автор получил престижную Гонкуровскую премию. Бывший узник нацистского концлагеря по фамилии Морель приезжает в Чад бороться против отстрела слонов.

Наоми Хирахара "Кларк и Дивижн" (перевод Эвелины Меленевской) — лучший детективный роман года по версии The New York Times. Японка Аки не может смириться с гибелью старшей сестры. Она не верит, что это было самоубийство, и хочет разобраться, что же произошло с сестрой на самом деле.

Антуан Сенанк "Пепельный крест" (перевод Елены Тарусиной) — интеллектуальный средневековый детектив, который был номинирован на престижную Гонкуровскую премию. Книга понравится поклонникам романа "Имя розы" Умберто Эко.

Ищите эти и другие замечательные книги нашего издательства на стенде С-7—С-9.
04/09/2025, 12:33
t.me/corpusbooks/2637
67
18
2.6 k
Corpus на Non/fictioN: за какими книгами идти на выставку

Уже скоро, 10 апреля, в Гостином дворе откроется Международная ярмарка интеллектуальной литературы Non/fictioN. Собрали для вас подборку книг в жанре нон-фикшн, на которые непременно нужно обратить внимание на выставке.

Сергей Иванов "В поисках Константинополя" — долгожданное переиздание самого полного путеводителя по византийской истории Стамбула.

Василий Краснопёров "Анатомия "кремлевского дела" — детальный анализ возникновения и расследования одного из самых закрытых дел сталинской эпохи. Повествование ведется на основе огромного комплекса архивных источников, в значительной части публикуемых впервые.

Джереми Эйхлер "Эхо времени" (перевод Татьяны Азаркович) — историк культуры показывает, как четыре выдающихся композитора — Рихард Штраус, Арнольд Шёнберг, Дмитрий Шостакович и Бенджамин Бриттен — пережили эпоху войны и Холокоста, а затем воплотили свой опыт в музыкальных произведениях.

Коди Делистрати "Средство от горя" (перевод Евгения Поникарова) — автор книги много лет не мог примириться со смертью матери. Он рассказывает о собственном опыте борьбы с горем и исследует этот феномен в научном и социокультурном плане.

Микаэль Дален и Хельге Торбьёрнсен "Числоголики" (перевод Натальи Шаховой) — два известных скандинавских специалиста по человеческому поведению объясняют, почему числа могут быть не только полезны, но и опасны, а также как они захватили наш мир.

Кайл Чейка "Мир-фильтр" (перевод Евгения Поникарова) — увлекательная история появления и развития в интернете алгоритмической подачи информации, которая играет принципиальную роль для нашей культуры.

Ищите эти и другие замечательные книги нашего издательства на стенде С-7—С-9.
04/08/2025, 14:08
t.me/corpusbooks/2636
97
32
3.0 k
​​"Пепельный крест" Антуана Сенанка (перевод Елены Тарусиной)— это одновременно и приключенческий роман, и теологическое исследование, и грандиозное историческое полотно, и настоящий средневековый детектив, который понравится поклонникам "Имени розы" Умберто Эко. Сочетая судьбы исторических и вымышленных персонажей, писатель создал увлекательную книгу, которая была номинирована на Гонкуровскую премию, самую престижную литературную награду Франции, а также на премию Renaudot. В блоге на нашем сайте рассказываем, почему стоит прочитать этот исторический детектив.
04/07/2025, 13:59
t.me/corpusbooks/2635
70
16
2.3 k
⚡️К нам в редакцию приехал сигнальный экземпляр книги "Заметки о сложности" Нила Тайзе (перевод Евгения Поникарова).

Наука пока не дала четкого ответа на вопрос о происхождении сознания. Но природа не терпит пустоты, поэтому люди пытаются осмыслить устройство мира доступными им средствами.

В "Заметках о сложности" профессор-патолог Нил Тайзе излагает свои взгляды на природу реальности, феномен жизни и сознание. Он знакомит читателя с теорией сложности и подводит к границам человеческого знания. Сплавляя идеи науки, философии и метафизики, он пытается ответить на самые волнующие вопросы человечества.

Книга "Заметки о сложности" уже появилась в магазинах, подробнее о ней можно прочитать на нашем сайте.
04/04/2025, 12:49
t.me/corpusbooks/2634
87
35
2.7 k
5 причин прочитать детектив "Кларк и Дивижн"

1. Роман Наоми Хирахары "Кларк и Движн" (перевод Эвелины Меленевской) – увлекательная и трагичная история Аки Ито, которая расследует смерть любимой старшей сестры. Атмосфера в этом психологическом детективе напоминает зыбкий мир японских гравюр, в котором все оказывается не тем, чем кажется, а каждый персонаж что-то скрывает.

2. Роман был назван лучшей детективной книгой года The New York Times, Washington Post, Barnes & Noble, Amazon и CrimeReads и получил множество литературных наград, в том числе премию Мэри Хиггинс Кларк, которая вручается Ассоциацией детективных писателей США.

3. 7 декабря 1941 года Япония разбомбила военно-морскую базу Перл-Харбор. Это день навсегда изменил жизнь Аки, ее старшей сестры Розы и их родителей. По распоряжению властей им вместе с тысячами других японцев пришлось отправиться в лагерь Манзанар.
Лишь в 1944 году двадцатилетней Аки и ее родителям удается покинуть лагерь. Они решают отправиться в Чикаго, куда незадолго до этого переехала Роза.

4. Оказавшись в городе, они узнают страшную новость: перед их приездом Роза погибла, упав под поезд на станции метро "Кларк и Дивижн". Никто не видел, что произошло, однако, полиция уверена, что это было самоубийство. Аки не может с этим смириться: ее сильная и оптимистичная сестра точно не могла покончить с собой. Аки во что бы то ни стало хочет выяснить, что же произошло на самом деле. Но чем больше она узнает о жизни Розы, тем больше вопросов у нее появляется. Кажется, как будто друзьям ее погибшей сестры известно что-то, о чем они не хотят рассказывать…

5. "Кларк и Дивижн" – не просто детектив. Это и масштабная историческая драма, и роман о поиске своего места в мире, о сложностях адаптации в иной культуре и попытках сохранить свою. Это история "иссев" – первого поколения японских иммигрантов, пионеров, которые породили второе поколение – "нисеев", среди которых и Аки Ито. Книга Наоими Хирахары описывает и трагедию общества, и очень личную трагедию одной конкретной семьи, которая переживает не только ужасы войны, насильственное интернирование и дискриминацию, но и потерю близкого человека.

Подробнее о книге читайте на нашем сайте.
04/03/2025, 15:10
t.me/corpusbooks/2633
76
15
3.1 k
⚡️К нам в редакцию приехал сигнальный экземпляр книги "Преступная сеть" Джеффа Уайта (перевод Заура Мамедьярова).

В этой книге журналист-расследователь Джефф Уайт рассказывает об удивительном развитии хакерства: от его зарождения в сообществе американских хиппи-технологов и "детства" среди руин Восточного блока до становления грозной и по‑настоящему опасной индустрии.

Уайт знакомит нас с реальными киберпреступлениями, с людьми, которые стоят за самыми громкими делами, и показывает, как тактика, используемая "высокотехнологичными" мошенниками, чтобы заработать миллионы, перенимается государствами, чтобы влиять на избирателей, выводить из строя электросети и даже готовиться к кибервойне. "Преступная сеть" — это ужасающий и одновременно захватывающий рассказ о хакерстве, о том, что ждет нас в будущем и как мы можем себя защитить.

Книга "Преступная сеть" уже появилась в магазинах, подробнее о ней можно прочитать на нашем сайте.
04/02/2025, 12:57
t.me/corpusbooks/2632
99
20
2.6 k
Какие книги мы ждем в апреле

Спешим вам рассказать о замечательных изданиях, которые выйдут в этом месяце.

Фернандо Арамбуру "Мальчик" (перевод Натальи Богомоловой) — новый роман одного из самых известных современных испанских писателей, автора мировых бестселлеров "Родина" и "Стрижи". Сюжет книги основан на реальных событиях и рассказывает о трагедии в небольшом баскском городе.

Мишель Гужон "Человек из кафе “Кранцлер”" (перевод Марии Троицкой) — роман, который критики сравнивают с произведениями Стефана Цвейга. Талантливый журналист Андреас, давно разочаровавшийся в политике Третьего Рейха, отправляется на зимние Олимпийские игры 1936 года в Гармиш-Партенкирхен. События в заснеженных Альпах навсегда меняют его жизнь.

Ромен Гари "Европейское воспитание" (перевод Валерия Нугатова) — дебютный роман знаменитого классика французской литературы XX века, который он написал во время Второй мировой. Молодой поляк Янек, потерявший родных и дом, находит новую семью и настоящих друзей в партизанском отряде.

Чаран Ранганат "Почему мы помним" (перевод Анны Петровой) — знаменитый нейробиолог исследует фундаментальные механизмы человеческой памяти, опираясь на последние открытия в области нейронауки, когнитивной психологии и эволюционной биологии.

Ричард Коэн "Творцы истории" (перевод Ильи Кригера) — монументальная, но при этом остроумная и увлекательная работа, описывающая путь развития историографии за последние четыре тысячелетия от зарождения исторического сознания в античности до современных исторических сериалов.

Прочитать подробнее о новинках и оформить предзаказ можно на нашем сайте.
04/01/2025, 11:52
t.me/corpusbooks/2631
135
29
3.2 k
Планы издательства Corpus: новая книга Салмана Рушди

Издательство Corpus купило права на новую книгу Салмана Рушди, одного из самых известных и титулованных современных писателей, лауреата Букеровской премии за роман "Дети полуночи". За эту же книгу он дважды был отмечен "Букером Букеров" — к 25-летию премии и к ее 40-летию.

Первый за 30 лет сборник короткой прозы Салмана Рушди The Eleventh Hour ("Одиннадцатый час", рабочее название) выйдет на русском языке в 2026 году в переводе Любови Трониной.

"Если считать, что старость — это вечер жизни, заканчивающийся полуночным забвением, то отпущенное им время давно уже перевалило за одиннадцатый час".

Девушка с магическими музыкальными способностями из бомбейского района, знакомого читателям по роману "Дети полуночи", страдает в несчастливом браке с мультимиллиардером. Два сварливых старика из индийского города Ченнаи переживают личную трагедию на фоне национального бедствия. Призрак профессора Кембриджа обращается за помощью к одинокому студенту, чтобы отомстить своему обидчику. Молодой писатель оказывается втянут в паутину лжи, пытаясь выяснить, покончил ли его наставник с собой или же инсценировал собственную смерть.

В своем новом сборнике рассказов Салман Рушди задается фундаментальными вопросами, с которыми все мы однажды столкнемся. Как мы отнесемся к тому, что наступит одиннадцатый час, заключительный этап нашей жизни? Как мы сможем попрощаться с местами, которые стали для нас родными? И как нам обрести покой, если мы так и не узнаем конец нашей собственной истории?
03/31/2025, 17:22
t.me/corpusbooks/2630
68
9
3.0 k
🍃📗Сколько книг вы прочитали в марте? Какие понравились и запомнились больше всего?

Делитесь своими книжными достижениями и рекомендациями в комментариях!
03/31/2025, 11:21
t.me/corpusbooks/2629
47
6
2.0 k
🎧Послушайте отрывок из романа "Под знаком незаконнорожденных" Владимира Набокова. Прочитал книгу Олег Дорман.

Роман выходит в новом переводе Андрея Бабикова, исследователя русской эмиграции, публикатора многих архивных произведений Набокова, составителя собрания поэм, полного собрания рассказов и драматургии Набокова, редактора серии "Набоковский корпус".

Книга доступна в электронном и аудиоформате на сайте Литрес.
03/28/2025, 14:29
t.me/corpusbooks/2628
10
2.5 k
03/27/2025, 15:48
t.me/corpusbooks/2627
10
2.5 k
03/27/2025, 15:48
t.me/corpusbooks/2626
94
11
2.5 k
⚡️Два романа издательства Corpus вошли в длинный список премии "Ясная Поляна"

В длинный список премии "Ясная Поляна 2025" в номинации "Иностранная литература" вошли два романа издательства Corpus:

📕 Гаэль Фай "Маленькая страна", перевод Натальи Мавлевич

📕 Джесмин Уорд "Пойте, неупокоенные, пойте", перевод Максима Череповского

"Ясная Поляна" – ежегодная общероссийская литературная премия, учрежденная в 2003 году Музеем-усадьбой Л.Н. Толстого "Ясная Поляна" и компанией Samsung Electronics. Премия в номинации "Иностранная литература" вручается с 2015 года.

Ознакомиться с длинным списком можно на официальном сайте премии "Ясная Поляна".

Короткий список номинации "Иностранная литература" будет объявлен в мае 2025 года. Имена лауреатов станут известны в октябре 2025 года на ежегодной церемонии вручения премии "Ясная Поляна".
03/27/2025, 15:48
t.me/corpusbooks/2625
78
23
2.5 k
5 причин прочитать роман "Останется при мне"

1. Уоллес Стегнер – классик американской литературы XX века. За свою долгую литературную карьеру он опубликовал 13 романов и несколько сборников рассказов, получил признание критиков и любовь читателей, был отмечен множеством наград, в том числе Пулитцеровской премией за книгу "Угол покоя".

2. Многие годы Стегнер работал преподавателем в Висконсинском университете в Мадисоне, а также в Гарвардском и в Стэнфордском университетах и вырастил несколько поколений успешных американских писателей. Последний свой роман "Останется при мне" он посвятил так хорошо знакомой ему академической среде.

3. Повествование в книге ведется от лица Ларри Моргана, не слишком успешного преподавателя и прославившегося писателя, который вспоминает последние 40 лет своей жизни. В молодости он вместе со своей преданной женой Салли переехал в городок Мадисон, где получил должность преподавателя в местном университете, так хорошо знакомом самому Стегнеру.

4. На новом месте Морганы подружились с другой супружеской парой – блестящими и богатыми Лангами. Салли нашла много общего с яркой и властной Чарити Ланг, а ее муж Сид, великолепный преподаватель и посредственный поэт, стал Ларри настоящим товарищем. Многолетняя и во многом непростая дружба этих четырех людей – центральная тема "Останется при мне", мудрого и тонкого романа, изучающего человеческие отношения.

5. Книга по праву считается вершиной творчества Уоллеса Стегнера. На русском языке роман вышел в блестящем переводе Леонида Мотылева.

Подробнее о романе "Останется при мне" читайте на нашем сайте.
03/27/2025, 15:11
t.me/corpusbooks/2624
58
30
2.9 k
"Под знаком незаконнорожденных": интервью с переводчиком книги Андреем Бабиковым

"Под знаком незаконнорожденных" (1947) — первый роман Владимира Набокова, написанный после переезда в Америку. Он посвящен противостоянию всемирно известного философа Адама Круга, потерявшего жену и оставшегося вдвоем с маленьким сыном, диктатуре "эквилистов" ("уравнителей"), всеми средствами стремящихся склонить его на свою сторону. Сам Владимир Набоков считал роман магической, загадочной и необыкновенно интересной книгой.

Весной 2025 года в издательстве Corpus роман "Под знаком незаконнорожденных" вышел в новом переводе. Перевел книгу Андрей Бабиков, исследователь русской эмиграции, публикатор многих архивных произведений Набокова, составитель собрания поэм, полного собрания рассказов и драматургии Набокова, редактор серии "Набоковский корпус".

В интервью с критиком и шеф-редактором витрин "Кинопоиска" и "Яндекс Книг" Игорем Кириенковым Андрей Бабиков рассказывает о том, как роман "Под знаком незаконнорожденных" ознаменовал окончательный переход Набокова от русского к англоязычному творчеству, как писатель работал над произведением и искал себя в литературном мире США, как события Второй мировой войны повлияли на темы, которые автор затрагивает в книге, а также о том, как "Под знаком незаконнорожденных" соотносится с великими антиутопиями XX века.
03/26/2025, 18:08
t.me/corpusbooks/2623
53
9
2.6 k
Переводчики о книгах издательства Corpus

В блоге на нашем сайте мы часто публикуем истории переводчиков о том, как они работали над книгами нашего издательства. Собрали для вас 6 интересных статей о высоком искусстве перевода.

📚Переводчица Эвелина Меленевская о романе Патрика де Витта "Библиотекарист":

"Суть "Библиотекариста", на мой взгляд, не в том, что человек может достойно прожить, любя не людей, а книги. Наверное, может. Суть все-таки в том, что после жизни, прожитой за книгой, у человека хватает пороху выйти к людям".

📚Переводчик Леонид Мотылев о романе Уоллеса Стегнера "Угол покоя":

"Даже если бы Стегнер не уведомил читателей в начале романа, что он отчасти опирался на реальные факты, мало-мальски внимательному читателю это стало бы ясно из самого текста. Когда роман представляет собой чистый вымысел, он пишется иначе".

📚Переводчик Лев Ганкин о книге Келефы Санне "Крупные формы":

"Это книжка в моем любимом жанре "коротко и ясно про историю популярной музыки"; обозначенные в заголовке "крупные формы" ("Major Labels") — семь макро-жанров (рок, R&B, кантри, панк, танцевальная электроника и поп), о природе, а также эстетических, культурных, политических и иных установках, о которых автор и стремится рассказать".

📚Переводчик Максим Череповский о детективе Роберта Голда "11 лжецов":

"Детективы бывают разные. Бывает классическая схема "whodunit": есть труп, есть группа людей, один из которых — убийца, и дальше сюжетные повороты наращиваются по мере креативности автора, но общий принцип заключается в воссоздании событийно "ровной" в той или иной мере цепочки. А бывают — такие, как "11 лжецов": они начинаются с одного сравнительно небольшого в общей картине книги события, за которое протагонист цепляется, как за ниточку — и постепенно разматывает гигантский клубок интриг".

📚Переводчица Наталья Шахова о книге Дэвида Самптера "Четыре способа мыслить":

"Книга Дэвида Самптера посвящена различным подходам к рассуждениям в обыденной жизни — к тому, как люди оценивают ситуацию и принимают решения. При этом автор рассматривает множество примеров — порой удивительных, порой забавных".

📚Переводчица Юлия Полещук о романе Тоби Ллойда "Жар":

"Для меня этот роман во многом о том, что важно рассказывать о пережитом, каким бы страшным оно ни казалось, - важно делать это не только для себя, но и для своих потомков".
03/26/2025, 12:57
t.me/corpusbooks/2622
81
10
2.9 k
⚡️Вышла аудиоверсия романа "Под знаком незаконнорожденных" Владимира Набокова. Прочитал книгу Олег Дорман.

"Под знаком незаконнорожденных" (1947) — первый роман Владимира Набокова, созданный после переезда из Франции в Америку в один из самых сложных периодов жизни писателя. Вопреки своему обыкновению, Набоков избрал для него общественно значимую и весьма современную тему: жизнь выдающегося человека в условиях тоталитарного государства. Он посвящен противостоянию всемирно известного философа Адама Круга, потерявшего жену и оставшегося с маленьким сыном, диктатуре "эквилистов" ("уравнителей"), всеми средствами стремящихся склонить его на свою сторону. Однако главная тема романа, по замечанию самого Набокова, — "это биение любящего сердца Круга <…> и эта книга была написана именно ради страниц о Давиде и его отце, и ради этого ее следует читать".

Роман выходит в новом переводе Андрея Бабикова. Книга доступна в электронном и аудиоформате на сайте Литрес.
03/25/2025, 15:01
t.me/corpusbooks/2621
97
24
2.8 k
​​Семейные саги — жанр, позволяющий автору показать чувства и поступки тесно связанных друг с другом людей на фоне меняющихся исторических событий, иными словами, показать человека в потоке времени. Поэтому нет ничего странного в том, что семейные саги пользуются непреходящей популярностью и у писателей, и у читателей.

В блоге на нашем сайте собрали для вас большую подборку самых разных семейных саг, объединенных одной общей темой — темой семьи в контексте истории.
03/24/2025, 11:30
t.me/corpusbooks/2620
99
18
2.4 k
⚡️К нам в редакцию приехал сигнальный экземпляр романа "Жар" Тоби Ллойда (перевод Юлии Полещук).

Ханна и Эрик Розентали живут в лондонском доме вместе со своими тремя детьми – старшим сыном Гидеоном, дочерью Элси и младшим сыном Товией. Вместе с ними живет и Йосеф, отец Эрика, бывший узник концлагеря Треблинка, переживший Холокост. Незадолго до смерти Йосеф беседует с каждым из троих детей: Гидеону он говорит, что тот непременно однажды переедет в Израиль, Элси предсказывает, что она услышит глас Божий, а Товии наказывает присматривать за братом и сестрой, ведь второй сын должен защищать остальных.

После смерти Йосефа поведение Элси пугающим образом меняется. Сначала она начинает больше времени проводить одна в своей комнате, носить с собой повсюду камень с могилы дедушки и пугать друзей и учителей жестокими историями. Ханна не слишком беспокоится об Элси, ведь ее дочери 14 лет, а подростки часто ведут себя странно по мнению взрослых. Мысли Ханны занимает работа над книгой о жизни Йосефа в охваченной войной Европе, в которой она планирует раскрыть страшную тайну о том, что происходило в концлагере.

Все драматичным образом меняется, когда Элси сбегает из дома. Лишь через несколько дней полиции удается найти ее и вернуть домой, но Элси наотрез отказывается рассказывать, где была и чем занималась. И самое пугающее то, что исчезла одна девушка, а вернулась как будто уже совсем другая…

Роман "Жар" скоро появится в магазинах. Подробнее о книге можно прочитать на нашем сайте.
03/21/2025, 16:09
t.me/corpusbooks/2619
64
13
2.7 k
🎧Послушайте отрывок из романа "День" Майкла Каннингема (перевод Любови Трониной).

Один день, 5 апреля. Каким он стал для одной семьи в 2019-м, 2020-м и 2021-м годах? У Дэна и Изабель рушится брак, Робби страдает в отсутствии любви, Гарт ‒ свободный художник, но, оказывается, и ему нужна семья. Десятилетний Натан все больше хочет быть самостоятельным, пятилетняя Вайолет многое чувствует и учится осмысливать свои чувства. Пандемия и карантин многое меняют, но каждый герой продолжает искать себя.

Роман "День" озвучил Станислав Иванов. Книга доступна в электронном и аудиоформате на сайте Литрес.
03/21/2025, 11:12
t.me/corpusbooks/2618
104
19
3.2 k
⚡️К нам в редакцию приехал сигнальный экземпляр книги "Корни неба" Ромена Гари (перевод Елены Голышевой). Именно за этот роман писатель получил Гонкуровскую премию в 1956 году.

Бывший узник нацистского концлагеря по фамилии Морель приезжает в Африку бороться против отстрела слонов. Экологических движений в то время еще не существовало, и люди только посмеивались над его петициями. Однако энтузиазм Мореля постепенно передается окружающим, у него появляются сподвижники и единомышленники — немецкая девушка Минна, пережившая во время войны насилие и потерю любимого, американец Джон Форсайт, побывавший в корейском плену, натуралист-датчанин, местные борцы за независимость и даже контрабандисты. Вместе они, по словам одного из персонажей, оберегают "корни, которые небо пустило в человеческие души". И защита природы незаметно перерастает в защиту человека и его права на существование.

Подробнее о романе "Корни неба" можно прочитать на нашем сайте.
03/20/2025, 16:43
t.me/corpusbooks/2617
64
18
2.7 k
5 причин прочитать роман "Томас Невинсон"

1. Хавьер Мариас — один из самых известных современных испанских писателей. За свою карьеру он был удостоен множества престижных литературных наград и многие годы считался одним из фаворитов на получение Нобелевской премии по литературе.

2. Писатель заслужил не только любовь читателей и похвалу критиков, но и уважение коллег по цеху. Джон Максвелл Кутзее называл его "одним из лучших современных писателей", а Винфрид Георг Зебальд говорил, что Мариас "пользуется языком, как хирург скальпелем, чтобы вскрыть и показать самые глубокие тайны человеческой натуры".

3. "Томас Невинсон" (перевод Натальи Богомоловой) — последний роман Хавьера Мариаса, продолжение его знаменитой "Берты Ислы". Главный герой этого необычного философского триллера — в прошлом успешный агент британских спецслужб. После отставки Томас возвращается на родину в Испанию, к своей жене Берте. С ним на связь выходит загадочный Бертрам Турпа, его бывший куратор в разведке. Он предлагает Невинсону вернуться на службу ради самого последнего задания.

4. Томасу предстоит под прикрытием отправиться в маленький испанский городок, чтобы найти и при необходимости уничтожить террористку, которая скрывается на севере страны после организации нескольких взрывов в Барселоне и Сарагосе. Под подозрением оказываются три женщины, переехавшие в эти места более 10 лет назад…

5. За годы службы Томас твердо усвоил, что борьба со злом требует самых решительных мер, и привык слепо выполнять любые приказы. Однако теперь его преследуют мучительные сомнения. Можно ли брать на себя роль защитника справедливости и мстителя, обходя закон? И можно ли преступить заповедь "Не убий" во имя высших целей, оберегая мир от грозящих ему бед? Вместе с главным героем читатель погрузится в мир сложных моральных дилемм и самоанализа. "Томас Невинсон" — не просто очередная история о шпионе, а глубокое и тонкое исследование человеческой психологии.

Подробнее о книге читайте на нашем сайте.
03/20/2025, 12:48
t.me/corpusbooks/2616
114
11
3.1 k
В новом видео на своем канале Галина Юзефович рекомендует четыре книги издательства Corpus: Р. С. Шеррифф "Две недели в сентябре" (перевод Анны Гайденко), Уоллес Стегнер "Угол покоя" (перевод Леонида Мотылева), а также Петр Гуляр "Забытое королевство" (перевод Алены Пономаревой) и Владимир Динец "Песни драконов".
03/19/2025, 13:14
t.me/corpusbooks/2615
43
11
2.7 k
​​В последние десятилетия, по мере роста зависимости человечества от интернета и технологий, невероятно возросла угроза киберпреступности. Если раньше это понятие связывали в основном с мошенничеством с кредитными картами и кражами из интернет-банков, то теперь очертить его границы становится все сложнее. Киберпреступность более не сводится к деньгам — в некоторых случаях взлому подвергается сама структура общества.

Журналист-расследователь Джефф Уайт уверен: если не соблюдать осторожность, пока технологии занимают все более важное место в управлении нашим миром, наше будущее окажется в руках преступных хакеров — тех, кто понимает, контролирует и использует технологии в своих целях. Мы должны защитить себя, и первый шаг к этому — обретение знаний. Именно поэтому Джефф Уайт написал книгу "Преступная сеть", благодаря которой читатели смогут погрузиться в мрачный мир хакерских движений. В блоге на нашем сайте публикуем отрывок из книги, которая скоро выйдет в издательстве Corpus.
03/18/2025, 16:21
t.me/corpusbooks/2614
93
43
2.5 k
"Литературные открытия": 6 увлекательных романов

"Литературные открытия" – серия, объединившая книги, которые во многом опередили свое время. И пусть на момент публикации эти произведения не вызвали большого интереса у читателей и критиков, сейчас они стали бестселлерами и приобрели статус культовых.

Джон Уильямс "Стоунер" (перевод Леонида Мотылева) — трогательная история, которая станет открытием для всех ценителей интеллектуальной прозы. Главный герой книги – Уильям Стоунер, скромный университетский преподаватель. Главная страсть в его жизни – литература, и именно она влияет на все его решения и поступки.

Уоллес Стегнер "Угол покоя" (перевод Леонида Мотылева) — роман, получивший Пулитцеровскую премию в 1972 году. Историк Лайман Уорд оказывается прикован к инвалидному креслу. Единственное утешение для него – работа над книгой о его бабушке Сюзан, которая была знаменитой писательницей и художницей в XIX веке.

Уоллес Стегнер "Останется при мне" (перевод Леонида Мотылева) — последняя книга Стегнера, которая по праву считается вершиной творчества знаменитого писателя. В центре сюжета – история многолетней и непростой дружбы двух семейных пар.

Петер Фламм "Я?" (перевод Александра Кабисова) — потерянная и заново обретенная жемчужина немецкой литературы XX века, необычная и актуальная книга. Этот компактный роман сравнивают с "Путешествием на край ночи" Луи-Фердинанда Селина и произведениями Эриха Марии Ремарка.

Р. С. Шеррифф "Две недели в сентябре" (перевод Анны Гайденко) — уютный и духоподъемный роман. Самая обычная английская семья едет отдыхать на море и занимается там всем тем, чем принято заниматься в отпуске.

Симона де Бовуар "Неразлучные" (перевод Ирины Кузнецовой) — небольшой автобиографический роман блистательной писательницы, подруги Сартра, лидера феминистского движения и лауреата Гонкуровской премии. Симона де Бовуар не публиковала книгу при жизни, считая ее слишком личной.
03/17/2025, 14:21
t.me/corpusbooks/2613
48
13
2.3 k
Аудиокнига на выходные: "Эхо времени"

Историк Джереми Эйхлер страстно доказывает, что в музыке заключена память культуры, что эта форма искусства несет в себе смысл прошлого. Его книга "Эхо времени" (перевод Татьяны Азаркович) подробно, с привлечением широчайшего круга источников, показывает, как Рихард Штраус, Арнольд Шёнберг, Дмитрий Шостакович и Бенджамин Бриттен пережили эпоху Второй мировой войны и Холокоста, а затем воплотили свой опыт в глубоко трансцендентных музыкальных произведениях, ставших для нас эхом утраченного времени.

🎧Послушайте отрывок из книги "Эхо времени", которую озвучил Константин Корольков. Она доступна в электронном и аудиоформате на сайте Литрес.
03/14/2025, 16:42
t.me/corpusbooks/2612
45
12
2.8 k
У нас вышли долгожданные допечатки:

📚Уолтер Айзексон "Илон Маск" (перевод Заура Мамедьярова и Евгении Фоменко), дата выхода тиража — 27.02.2025

📚Жоэль Диккер "Дело Аляски Сандерс" (перевод Ирины Стаф), дата выхода тиража — 05.03.2025

📚Уоллес Стегнер "Останется при мне" (перевод Леонида Мотылева), дата выхода тиража — 10.03.2025

📚Ханья Янагихара "До самого рая" (перевод Александры Борисенко, Анны Гайденко, Анастасии Завозовой и Виктора Сонькина), дата выхода тиража — 10.03.2025

📚Олег Хлевнюк "Сталин. Жизнь одного вождя", дата выхода тиража — 10.03.2025
03/14/2025, 12:35
t.me/corpusbooks/2611
48
15
2.9 k
Ретроспектива Кшиштофа Кесьлёвского

C 18 по 22 марта 2025 в Инженерном корпусе Третьяковской галереи пройдет ретроспектива фильмов классика европейского кинематографа Кшиштофа Кесьлёвского.

В кинопрограмму вошли фильмы польского периода режиссера: "Кинолюбитель", "Случай", "Без конца", а также "Короткий фильм об убийстве" и "Короткий фильм о любви", также являющиеся частью знаменитого "Декалога".

Все кинофильмы ретроспективы зрителям представит Иван Лабутин, киновед, сотрудник отдела научно-методической работы Третьяковской галереи.

В издательстве Corpus под редакцией Олега Дормана выходила книга Кшиштофа Кесьлёвского "О себе. Автобиография, сценарии, статьи, интервью" (перевод Ирины Адельгейм, Мадины Алексеевой, Дениса Вирена, Олега Дормана, Полины Козеренко, Ирины Рубановой, Ксении Старосельской, Стеллы Тонконоговой и Ольги Чеховой), которая поможет подробнее познакомиться с биографией и главными работами прославленного режиссера.

Подробную информацию, расписание и билеты можно посмотреть на сайте Третьяковской галереи.
03/13/2025, 17:28
t.me/corpusbooks/2610
118
66
3.3 k
⚡️В печать ушел роман "Мальчик" Фернандо Арамбуру (перевод Натальи Богомоловой).

"Потрясающая история, рассказанная так, как это умеет делать только Фернандо Арамбуру". ABC

В основу нового романа Фернандо Арамбуру "Мальчик" положены реальные события. В небольшом баскском городе произошла страшная трагедия: в местной школе взорвался газ, погибли дети. Арамбуру рассказывает историю семьи, потерявшей в тот день своего единственного ребенка. Историю не совсем обычную и довольно неожиданную, как и те события, которые позднее пришлось пережить его родителям и деду. Арамбуру, берясь за столь болезненную тему, поставил перед собой много трудных задач, для решения которых ему понадобилось в очередной раз резко сменить стиль письма.

Фернандо Арамбуру — один из самых известных современных испанских писателей. Его роман "Родина" (перевод Натальи Богомоловой), общий тираж которого перевалил за миллион, переведен на 35 языков и отмечен десятками национальных и международных премий.
03/12/2025, 16:33
t.me/corpusbooks/2609
96
21
2.8 k
⚡️В печать ушла книга Ромена Гари "Европейское воспитание" (перевод Валерия Нугатова).

"Европейское воспитание" – первый роман знаменитого классика французской литературы ХХ века, опубликованный им под псевдонимом Роман Гари (настоящее имя — Роман Кацев; еще один литературный псевдоним – Эмиль Ажар). Благодаря этой игре с именами он дважды удостоился Гонкуровской премии, от второй из которых был вынужден отказаться.

Роман написан в годы Второй мировой войны, когда автор сам сражался против нацистов в рядах патриотического движения "Свободная Франция". Главному герою – 14-летнему поляку Янеку Твардовскому, лишившемуся дома и родных и обретшему новую семью в партизанском отряде, – предстоит слишком рано расстаться с детством и повзрослеть раньше времени. Его ждут испытания голодом и холодом, участие в опасных операциях, гибель соратников – и вместе с тем обретение настоящих друзей и первой чистой любви.
03/11/2025, 17:10
t.me/corpusbooks/2608
63
20
2.7 k
6 новых увлекательных аудиокниг

Собрали для вас подборку из замечательных книг, с которыми можно познакомиться в аудиоформате.

🎧Жоэль Диккер "Дикий зверь" (перевод Ирины Стаф) — долгожданный новый роман от автора мирового бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта". Захватывающий психологический триллер с детективной интригой об эпохальном ограблении в центре Женевы.

Послушать: Литрес

🎧Ромен Гари "Повинная голова" (перевод Ирины Кузнецовой) — самый остроумный роман французского классика. Молодой авантюрист живет в хижине на Таити и выдает себя то за художника, то за прокаженного, выкачивая деньги из богатых туристов. Подлинное его имя окружено тайной, и всем остается лишь гадать, зачем он сбежал на далекий остров…

Послушать: Яндекс Книги | Литрес

🎧Сиддхартха Мукерджи "Песнь клетки" (перевод Татьяны Мосоловой) — знаменитый врач-онколог и лауреат Пулитцеровской премии рассказывает о том, почему клеточные патологии — корень всех недугов тела.

Послушать: Яндекс Книги | Литрес

🎧Оуэн Мэтьюс "Безупречный шпион" (перевод Полины Жерновской) — полная юмора захватывающая биография виртуоза советской разведки Рихарда Зорге, похожая на детективный роман.

Послушать: Яндекс Книги | Литрес

🎧Энн Эпплбаум "Железный занавес" (перевод Андрея Захарова) — известная журналистка, писательница и политический аналитик исследует образование и начало эволюции коммунистических режимов в странах Восточной Европы после Второй мировой войны.

Послушать: Яндекс Книги | Литрес

🎧Дэвид Самптер "Четыре способа мыслить" (перевод Натальи Шаховой) — профессор прикладной математики призывает читателей осмыслить окружающий мир, прибегнув к четырем различным способам мышления — статистическому, интерактивному, хаотическому и сложному.

Послушать: Яндекс Книги | Литрес
03/10/2025, 17:06
t.me/corpusbooks/2607
62
15
2.8 k
​​"Кларк и Дивижн" (перевод Эвелины Меленевской) — исторический детектив, действие которого разворачивается в США во время Второй мировой войны. Главная героиня книги — молодая японка Аки, которая расследует загадочную смерть своей любимой старшей сестры. Полиция считает, что девушка покончила с собой, но Аки в это не верит и хочет добиться правды любой ценой.

Автор романа американская писательница японского происхождения Наоми Хирахара много лет работала журналистом и выпустила несколько нон-фикшн книг о жизни японских иммигрантов в США, так что исторические детали в "Кларк и Дивижн" хорошо проработаны. Детективная интрига также будет держать читателей в напряжении до самого конца: недаром книга получила премию Мэри Хиггинс Кларк, которая вручается Ассоциацией детективных писателей США, а также стала лучшим детективным романом года по версии The New York Times, Washington Post, Barnes & Noble, Amazon и CrimeReads.

В блоге на нашем сайте рассказываем, почему еще стоит обратить внимание на роман "Кларк и Дивижн".
03/07/2025, 11:31
t.me/corpusbooks/2606
58
15
2.7 k
​​На сайте "Собака.ru" вышла статья о самых ожидаемых литературных новинках весны. В подборку попала и книга Фрэнка Трентманна "Из тьмы. Немцы 1942–2022" (перевод Владислава Дегтярева), которая выйдет в издательстве Corpus:

"Пожалуй, самая захватывающая и драматичная историческая книга этого сезона. Фрэнк Трентманн охватывает события 80-ти (!) лет: Вторую мировую войну, Холодную войну, падение Берлинской стены, политическую борьбу сегодняшнего дня. Автор обращается к спикерам с полярными судьбами и мнениями и рисует противоречивый портрет немецкого народа. Проще говоря, "Из тьмы" отвечает на вопросы: как немцы перепридумали себя? И кем они стали?"
03/06/2025, 17:51
t.me/corpusbooks/2605
41
6
2.7 k
🎧Послушайте отрывок из книги "Мы — электрические. Новая наука об электроме тела" Салли Эди (перевод Татьяны Мосоловой).

Столетиями ученые замечали, что в нашем теле существует собственное электричество. До относительно недавнего времени попытки объяснить, откуда оно берется и как работает, а также лечить или совершенствовать тело этим электричеством считались мошенничеством (в ряде случаев так и было). Однако у нас появились новые данные, и научная журналистка Салли Эди подробно рассказывает об истории открытия и изучения электрома человека, а также о попытках его использовать и модифицировать.

Книгу "Мы — электрические" озвучила Марина Титова. Она доступна в электронном и аудиоформате на сайте Литрес.
03/06/2025, 14:16
t.me/corpusbooks/2604
40
10
2.8 k
Недавно в издательстве Corpus вышла книга журналиста Коди Делистрати "Средство от горя" (перевод Евгения Поникарова), в которой автор рассказывает о собственном опыте борьбы со скорбью. Его личная история выступает в качестве основы, на которой выстроена научная часть книги: исследование различных видов реакций горя, история изменения медицинской классификации и лечения соответствующих расстройств.

Сайт N+1 публикует отрывок из книги, посвященный лекарственному лечению пролонгированной реакции горя.
03/05/2025, 17:50
t.me/corpusbooks/2603
74
25
3.0 k
5 причин прочитать детектив "Самое королевское убийство"

1. С.Дж. Беннет — автор уютных английских детективов в лучших традициях жанра. Писательница признается, что с детства была поклонницей Дороти Сэйерс и Филлис Дороти Джеймс.

2. Главная героиня романов С.Дж. Беннет сама как будто является воплощением английских традиций. Ей уже больше 90 лет, а детектива в таком почтенном возрасте в литературе встретишь нечасто. Но это еще не самое необычное. Дело в том, что главная героиня романов С.Дж. Беннет – сама королева Великобритании Елизавета II. Бесполезно гадать, похожа ли Елизавета из книг на свой реальный прототип, но писательница отнеслась к ее сложному образу с огромным почтением, уважением и чуткостью.

3. "Самое королевское убийство" (перевод Полины Якушевой) — третий роман серии. Книга получила премию Waterstones за лучший детектив 2022 года. Неподалеку от Сандрингема, любимой резиденции Елизаветы II, на пляже находят человеческую руку с фамильным перстнем. Королева сразу опознает украшение – оно принадлежало Эдварду Сен-Сиру. А вот вычислить убийцу оказывается не так просто. Под подозрение попадают королевский конюший, недобросовестный управляющий, соседи-аристократы, а также многочисленные родственники жертвы. Ее Величество желает во что бы то ни стало докопаться до истины, даже если убийцей окажется кто-то из ее ближайшего окружения…

4. Книги серии "Следствие ведет Ее Величество" одновременно смешные и интригующие, а их сюжет способен удивить даже преданных поклонников жанра. Детективы С.Дж. Беннет невероятно атмосферны, ведь писательница в подробностях описывает быт самой знаменитой семьи Великобритании. Читатели смогут заглянуть в комнаты королевских резиденций, скрытые от глаз простых смертных, где за каждой тяжелой портьерой скрывается какая-то тайна.

5. Роман "Самое королевское убийство" и другие книги цикла, несомненно, понравятся поклонникам Агаты Кристи, сериалов "Корона" и "Аббатство Даунтон", серии книг "Клуб убийств по четвергам" и всем, кто увлечен историей Великобритании.

Подробнее о книге читайте на нашем сайте.
03/05/2025, 13:19
t.me/corpusbooks/2602
120
24
3.1 k
Бестселлеры издательства Corpus

Мы обновили на нашем сайте список самых продаваемых книг. Среди бестселлеров нашего издательства можно найти произведения Владимира Набокова и Салмана Рушди, роман "Стоунер" Джона Уильямса, "Подстрочник" Олега Дормана, детектив Жоэля Диккера и еще 15 отличных книг.

По ссылке можно ознакомиться с полным списком бестселлеров издательства Corpus. Сколько из них вы уже успели прочитать?
03/04/2025, 14:12
t.me/corpusbooks/2601
92
13
2.7 k
Какие книги мы ждем в марте

Спешим вам рассказать о замечательных изданиях, которые выйдут в этом месяце.

Тоби Ллойд "Жар" (перевод Юлии Полещук) — увлекательная, мастерски написанная история еврейской семьи из Англии, которую посещают призраки прошлого и мучают политические вопросы настоящего.

Владимир Набоков "Под знаком незаконнорожденных" (перевод Андрея Бабикова) — новый перевод первого романа, написанного после переезда писателя в Америку. Он посвящен противостоянию всемирно известного философа Адама Круга диктатуре "эквилистов", всеми средствами стремящихся склонить его на свою сторону.

Ромен Гари "Корни неба" (перевод Елены Голышевой) — первый в истории "экологический" роман, вышедший в 1956 году, за который автор получил престижную Гонкуровскую премию. Бывший узник нацистского концлагеря по фамилии Морель приезжает в Чад бороться против отстрела слонов.

Джефф Уайт "Преступная сеть" (перевод Заура Мамедьярова) — автор книги рассказывает поразительную историю хакерства: от его зарождения в сообществе хиппи-технологов США и "детства" среди руин Восточного блока до становления индустрии, которая несет серьезную угрозу миру.

Нил Тайзе "Замеки о сложности" (перевод Евгения Поникарова) — профессор-патолог излагает свои любопытные взгляды на природу реальности, феномен жизни и сознание. Автор предлагает читателю захватывающее путешествие в теорию сложности — науку о сложных системах, объясняющую взаимосвязь всего сущего, — и подводит к границам человеческого знания.

Подробнее о новинках читайте на нашем сайте.
03/03/2025, 13:36
t.me/corpusbooks/2600
42
7
2.0 k
Аудиокнига на выходные: "Мир-фильтр"

Интернет стал неотъемлемым элементом нашей повседневной жизни. Мы совершаем в нем покупки, получаем информацию по одному запросу, читаем книги, смотрим фильмы и видеоролики. Но процесс поиска всех этих вещей в интернете изменился за последние десять лет до неузнаваемости.

Мы больше не ищем все это сами — за нас делают это рекомендательные алгоритмы. В своей книге "Мир-фильтр" (перевод Евгения Поникарова) журналист Кайл Чейка подробно рассматривает влияние, которое они в результате оказывают на наши предпочтения, наш выбор и в конечном итоге на нашу культуру.

🎧Послушайте отрывок из книги "Мир-фильтр", которую озвучил Вадим Прохоров.

Аудиокнига доступна в Яндекс Книгах и на сайте Литрес.
02/28/2025, 16:54
t.me/corpusbooks/2599
66
12
2.6 k
​​Весной на русском языке в издательстве Corpus выйдет роман Тоби Ллойда "Жар" — увлекательная, мастерски написанная история о том, что семейные травмы, особенно непроработанные, имеют свойство воспроизводить себя в будущих поколениях, образуя в душах потомков экзистенциальную дыру, из которой сквозит. Еще несколько лет назад можно было бы сказать, что история о еврее, пережившем Холокост, его детях и внуках, носит скорее исторически-назидательный характер, но после 7 октября 2023 года, после поднявшейся в мире волны антисемитизма, захлестнувшей в том числе и якобы прогрессивные кампусы университетов в Америке и Европе, становится очевидно: эта книге не просто о том, что было — она о том, что творится сейчас.

В блоге на нашем сайте мы попросили переводчицу "Жара" Юлию Полещук рассказать о романе и работе над ним.
02/28/2025, 13:03
t.me/corpusbooks/2597
27
2.9 k
02/27/2025, 15:07
t.me/corpusbooks/2596
112
27
2.9 k
Спешим поделиться новостью — к нам в редакцию приехали сигнальные экземпляры трех новинок:

📚Хавьер Мариас "Томас Невинсон" (перевод Натальи Богомоловой) — продолжение необычного шпионского романа "Берта Исла". Бывший агент спецслужб Томас Невинсон отправляется на последнее задание. В маленькой испанской деревне ему предстоит разоблачить террористку, повинную в гибели десятков людей.

📚Салман Рушди "Ярость" (перевод Анны Челноковой) — переиздание одного из лучших романов культового автора. Малик Соланка, миллионер из Бомбея, получивший образование в Кембридже, пытается убежать от самого себя. Он бросает мир науки, становится кукольником, но, когда в нем поселяется ярость, с которой он боится не совладать, Соланка оставляет семью и отправляется за океан в Нью-Йорк.

📚Наоми Хирахара "Кларк и Дивижн" (перевод Эвелины Меленевской) — лучший детективный роман года по версии The New York Times. Японка Аки не может смириться с гибелью старшей сестры. Она не верит, что это было самоубийство, и хочет разобраться, что же произошло с сестрой на самом деле.

Все три книги скоро появятся в магазинах. Подробнее о новинках можно прочитать на нашем сайте.
02/27/2025, 15:07
t.me/corpusbooks/2594
26
3.0 k
02/27/2025, 15:07
t.me/corpusbooks/2595
54
3.0 k
📚Пришло время подводить книжные итоги самого короткого месяца.

Сколько книг вы успели прочитать в феврале? Какая понравилась больше всего?

Рассказывайте о своих достижениях в этом месяце в комментариях!
02/27/2025, 11:34
t.me/corpusbooks/2593
60
25
2.6 k
Серия "Элементы 2.0": серьезная наука, способная увлечь с первой строчки

📖Салли Эди "Мы — электрические" (перевод Татьяны Мосоловой) — научная журналистка рассказывает об истории биоэлектричества: от первых спорных наблюдений гальванизма и спекуляций на лечении электричеством до современных экспериментальных устройств, возвращающих подвижность людям с параличом и усиливающих наши когнитивные способности.

📖Сиддхартха Мукерджи "Песнь клетки" (перевод Татьяны Мосоловой) — знаменитый врач-онколог и лауреат Пулитцеровской премии рассказывает о том, почему клеточные патологии — корень всех недугов тела и как слаженное взаимодействие бессчетных клеток рождает невероятно сложный механизм, имя которому — человек.

📖Гвидо Тонелли "Тончайшее несовершенство, что порождает все" (перевод Дмитрия Баюка) — один из авторитетнейших современных физиков-экспериментаторов рассказывает об открытии одной из самых загадочных элементарных частиц — бозона Хиггса.

📖Дэвид Самптер "Четыре способа мыслить" (перевод Натальи Шаховой) — профессор прикладной математики призывает читателей осмыслить окружающий мир, прибегнув к четырем различным способам мышления — статистическому, интерактивному, хаотическому и сложному.

📖Рагувир Партасарати "Простое начало. Как четыре закона физики формируют живой мир" (перевод Заура Мамедьярова) — один из ведущих современных биофизиков разбирает работу важных физических принципов и обнажает основу биотехнологий: от чтения ДНК и модификации культурных растений до прицельного избавления людей от опасных мутаций.

📖Антонио Дамасио "Странный порядок вещей" (перевод Марии Елиферовой) — авторитетнейший нейробиолог современности доказывает ошибочность представления о мозге как о компьютере, определяющем все факторы нашей жизни. Дамасио настаивает, что мозг и другие органы равны и что важно разобраться в биологической эволюции чувств, так как именно они стимулируют науку, медицину, религию и искусство.
02/26/2025, 14:44
t.me/corpusbooks/2592
69
10
2.9 k
⚡️К нам в редакцию приехал сигнальный экземпляр книги "Средство от горя" Коди Делистрати (перевод Евгения Поникарова).

Горе и боль утраты были спутниками человека на протяжении всего существования нашего вида. Но что такое горе? Какая реакция на утрату может считаться нормальной, а какая — патологической и что нам делать с последней?

Журналист Коди Делистрати много лет не мог примириться со смертью матери. Он рассказывает о собственном опыте борьбы с горем и исследует этот феномен в научном и социокультурном плане: от истории восприятия и отражения горя в культуре до современного научного представления о нем.

Подробнее о книге "Средство от горя" можно прочитать на нашем сайте.
02/25/2025, 17:32
t.me/corpusbooks/2591
88
9
3.3 k
У нас вышли долгожданные переиздания и допечатки:

📚Жоэль Диккер "Правда о деле Гарри Квеберта" (перевод Ирины Стаф), дата выхода тиража — 10.02.2025

📚Сергей Иванов "В поисках Константинополя", дата выхода тиража — 10.02.2025

📚Жоэль Диккер "Исчезновение Стефани Мейлер" (перевод Ирины Стаф), дата выхода тиража — 10.02.2025

📚Умберто Эко "Имя розы" (перевод Елены Костюкович), дата выхода тиража — 13.02.2025

📚Жоэль Диккер "Книга Балтиморов" (перевод Ирины Стаф), дата выхода тиража — 14.02.2025
02/25/2025, 12:23
t.me/corpusbooks/2590
114
13
3.4 k
На канале Галины Юзефович вышло видео о самых ожидаемых книгах 2025 года. В подборку попали два романа издательства Corpus — "День" Майкла Каннингема (перевод Любови Трониной) и "Джеймс" Персиваля Эверетта (перевод Юлии Полещук).
02/24/2025, 17:53
t.me/corpusbooks/2589
45
10
3.1 k
​​Преподавая и проводя совместные исследования жизни, поведения, мотивации и уровня удовлетворенности людей, ученые Микаэль Дален и Хельге Торбьёрнсен начали все чаще задаваться вопросом, как числа влияют на нашу жизнь. И решили наконец найти ответ. Или точнее — ответы, во множественном числе.

В книге "Числоголики" (перевод Натальи Шаховой) собраны итоги (зачастую весьма удивительные) многолетней работы Далена и Торбьёрнсена — результаты изучения, анкетирования, лабораторных экспериментов, полевых исследований, тестов, опросов и наблюдений. Ученые выяснили, как числа влияют на нас физически, — вплоть до того, что из-за них мы можем стареть быстрее или медленнее. Узнали, как они влияют на наше представление о себе, — из-за них мы можете оценивать себя выше или ниже. Как они окрашивают наш жизненный опыт, даже ощущение боли. Как определяют нашу продуктивность и как проникают в наши взаимоотношения с партнерами.

В блоге на нашем сайте собрали 5 удивительных историй из книги "Числоголики", которые заставят вас по-новому посмотреть на уже знакомые вещи.
02/24/2025, 13:24
t.me/corpusbooks/2588
48
8
2.3 k
🎧Послушайте отрывок из романа "Кто виноват" Алессандро Пиперно (перевод Анны Ямпольской).

Роман "Кто виноват" — история взросления мальчика с римской окраины, чью жизнь не назовешь счастливой: его родители увязли в долгах и часто ссорятся. Знакомство с богатыми родственниками оказывается для героя судьбоносным: пережив сперва радость, а потом страшное горе, он поневоле становится частью благополучного буржуазного мира, что, однако, не избавляет его от болезненного желания разобраться, кто виноват в произошедшей с его семьей трагедии.

Книгу "Кто виноват" озвучил Юрий Гуржий. Роман доступен в электронном и аудиоформате на сайте Литрес.
02/21/2025, 11:23
t.me/corpusbooks/2587
57
17
2.6 k
5 причин прочитать книгу "Безупречный шпион"

1. "Безупречный шпион" (перевод Полины Жерновской) — биография Рихарда Зорге, виртуоза советской разведки. Автору книги Оуэну Мэтьюсу удалось создать объемный портрет неоднозначного героя: блестящего шпиона с необыкновенной харизмой, которого обожали женщины и друзья, сноба и интеллектуала, преданного коммуниста и циничного лжеца, но без сомнения человека смелого и невероятно талантливого. "Зорге был несовершенным человеком, но безупречным шпионом — отважным, гениальным и неутомимым", — такую характеристику дает герою своей книги Мэтьюс.

2. Автор биографии провел масштабное исследование на основе множества источников, часть из которых публикуются впервые. В огромных томах признаний и расшифровок, собранных японской полицией, а также в ста с лишним книгах, написанных о Зорге после его казни в 1944 году, ранее не была представлена советская версия событий. Ни одному западному историку не удалось получить доступа к досье Зорге ни в архивах Коминтерна в Москве, ни в архивах советской военной разведки в Подольске, и никто из них не ссылался на важные современные труды российских историков, опирающиеся на те части военного архива, которые с 2000 года были закрыты для иностранных ученых.

3. В книге Оуэна Мэтьюса впервые рассказывается история головокружительной карьеры Зорге — агента Коминтерна; его опалы во время беспощадных сталинских чисток в рядах этой организации, коснувшихся всех, кроме самых раболепных иностранцев; его вербовки советской военной разведкой; недоверия и паранойи, в результате которых добытые им ценнейшие разведданные отметались как вражеская дезинформация.

4. Впервые рассказывается и о том, как Зорге предпринимал отчаянные попытки предупредить Сталина о предстоящем вторжении Германии в СССР в июне 1941 года. Его предостережения систематически скрывались высшим руководством РККА из-за смертельного страха противоречить идее фикс Сталина, что Гитлер никогда не пойдет войной против него.

5. В книге "Безупречный шпион" Оуэн Мэтьюс невероятно увлекательно описывает события из жизни Рихарда Зорге, так что биография знаменитого разведчика читается не как научное исследование, а как захватывающий шпионский роман, главный герой которого чем-то напоминает Джеймса Бонда.

Подробнее о книге читайте на нашем сайте.
02/20/2025, 12:50
t.me/corpusbooks/2586
44
7
2.6 k
"Название этой книги — "Мир-фильтр" (Filterworld) — мой термин, который означает обширную, взаимосвязанную и в то же время разрозненную сеть алгоритмов, влияющих на нашу сегодняшнюю жизнь и оказывающих особенно сильное воздействие на культуру и способы ее распространения и потребления. Хотя Мир-фильтр также изменил политику, образование, межличностные отношения и многие другие аспекты жизни общества, я сосредоточился только на культуре. Визуальные искусства, музыка, кино, литература или хореография — алгоритмические рекомендации и наполняемые ими ленты опосредуют наше отношение к культуре, направляя внимание на то, что лучше всего вписывается в структуру цифровых платформ. Автоматические рекомендации — это фильтры, которые отделяют то, что привлекает внимание, от того, что игнорируется, и тонко искажают внешний вид этих вещей.

Цель этой книги — не просто составить схему Мира-фильтра и описать его влияние, но и деконструировать его. Сделав это, мы сможем определить пути выхода из него и развеять вездесущую атмосферу тревоги и апатии, которую породили алгоритмические ленты. Мы можем избавиться от их влияния, только поняв их — открыв ящик механического турка и обнаружив внутри оператора". Кайл Чейка

Журналист Кайл Чейка рассказывает в своей книге "Мир-фильтр"(перевод Евгения Поникарова) увлекательную историю появления и развития в интернете алгоритмической подачи информации, которая играет принципиальную роль для нашей культуры.

Подробнее о книге читайте на нашем сайте.
02/19/2025, 16:48
t.me/corpusbooks/2585
198
78
4.1 k
Планы издательства Corpus: новый роман Жоэля Диккера

Издательство Corpus купило права на новую книгу швейцарского писателя Жоэля Диккера, автора мирового бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта". Роман La Très Catastrophique Visite du Zoo ("Катастрофическое посещение зоопарка", название поменяется) выйдет на русском языке в 2026 году в переводе Ирины Стаф.

"В течение многих лет в маленьком городке, в котором я вырос, жители были потрясены событием, произошедшим в местном зоопарке в декабрьскую пятницу, за несколько дней до Рождества. И все эти годы никто не знал правду о том, что на самом деле случилось. До того, как вышла эта книга".

Что же действительно произошло? Родители Жозефины, которая была в зоопарке, полны решимости добиться правды. Однако стремление найти истину всегда приводит к пониманию, что катастрофа никогда не случается сама по себе. Все оказывается не тем, чем кажется на первый взгляд, а события принимают такой оборот, который никто и близко не мог предположить…
02/18/2025, 15:17
t.me/corpusbooks/2584
113
10
2.8 k
📚Сегодня опубликуем в нашем канале важную новость. Следите за обновлениями!
02/18/2025, 13:12
t.me/corpusbooks/2583
96
31
3.4 k
⚡️К нам в редакцию приехал сигнальный экземпляр переиздания книги "В поисках Константинополя. Путеводитель по византийскому Стамбулу" Сергея Иванова.

Путеводитель историка-византиниста Сергея Иванова — очень необычный. Держа его в руках, вы пройдете сквозь турецкий Стамбул прямиком в Константинополь с его дворцами и храмами, стенами и акведуками, с его церемониями и интригами, трагедиями и анекдотами. Исчезнувший тысячелетний Город оживет на ваших глазах. И даже если вы сидите дома и никуда не едете, все это вы увидите как наяву.

Книга "В поисках Константинополя" скоро появится в магазинах. Подробнее о ней можно прочитать на нашем сайте.
02/18/2025, 12:07
t.me/corpusbooks/2582
103
39
3.8 k
⚡️В печать ушел роман "Жар" Тоби Ллойда (перевод Юлии Полещук).

"Мощная, захватывающая история еврейской семьи из Англии, которую и посещают призраки прошлого, и мучают политические вопросы настоящего. Поклонники и Исаака Башевиса Зингера, и Стивена Кинга будут в восторге от этой современной страшной сказки". Publishers Weekly 

Ханна и Эрик Розентали живут в Лондоне, с тремя детьми и отцом Эрика Йосефом, пережившим Холокост, бывшим узником Треблинки. Когда Ханна собирается опубликовать книгу о жизни Йосефа в охваченной войной Европе и раскрыть страшную тайну о том, чем Йосеф занимался в концлагере, ее идеальная дочка Элси начинает вести себя крайне странно. А в годовщину смерти Йоселя исчезает. Возвращается она так же неожиданно, как и исчезла, но от прежней Элси нет и следа.
02/17/2025, 12:07
t.me/corpusbooks/2581
49
9
2.1 k
Собрали для вас подборку интересных статей о книгах нашего издательства.

• На сайте "Forbes" вышла статья о самых ожидаемых новинках в жанре нон-фикшен зимы и весны 2025 года, в которую попала книга Франка Трентманна "Из тьмы. Немцы 1942–2022" (перевод Владислава Дегтярева).

• Сайт "Горький" рекомендует обратить внимание на книгу Микаэля Далена и Хельге Торбьёрнсена "Числоголики" (перевод Натальи Шаховой), а сайт "Инде" — на книгу Джереми Эйхлера "Эхо времени. Вторая мировая война, Холокост и музыка памяти" (перевод Татьяны Азаркович).

• Издание "Реальное время" выпустило подборку книг о книжной индустрии и читательских практиках, в которую включило книги Владимира Бабкова "Игра слов. Практика и идеология художественного перевода" и Умберто Эко "Роль читателя. Исследования по семиотике текста" (перевод Сергея Серебряного).

• На сайте Jewish.ru вышла увлекательная рецензия на роман "Повинная голова" Ромена Гари (перевод Ирины Кузнецовой).
02/14/2025, 17:30
t.me/corpusbooks/2580
82
23
2.6 k
6 книг о любви

📕Владимир Набоков "Письма к Вере" — блестящие, ироничные и нежные послания жене одного из лучших писателей ХХ века.

📕Ромен Гари "Дальше ваш билет недействителен" (перевод Натальи Мавлевич) — роман знаменитого французского классика. Драматическая история поздней любви на фоне общего кризиса Европы.

📕Эрве Ле Теллье "И хватит про любовь" (перевод Натальи Мавлевич) — Анна, пациентка психотерапевта Тома, влюбляется в писателя Ива и собирается расстаться с мужем. Сам Тома влюбляется в Луизу, она тоже готова ради него бросить мужа-ученого. Что же выберут героини? Сохранить семью или уйти к любимому?

📕Лейла Слимани "Смотрите, как мы танцуем" (перевод Елены Тарусиной) — семейная сага с экзотическим колоритом о поисках любви и своего места в мире.

📕Аньес Мартен-Люган "Последнее приключение странника" (перевод Натальи Добробабенко) — полифонический роман, в котором автор дает возможность каждому из героев рассказать свою историю. Это книга о любви, о сложных человеческих отношениях и о семье, которую мы сами себе выбираем.

📕Холли Уильямс "Какого года любовь" (перевод Эвелины Меленевской) — увлекательнейший рассказ о том, как одна и та же пара встречается в три разные эпохи ХХ века.
02/14/2025, 14:45
t.me/corpusbooks/2579
64
6
3.6 k
Вечер памяти Ксении Старосельской

15 февраля в Москве в Центре славянских культур Библиотеки иностранной литературы пройдет вечер, посвященный памяти Ксении Старосельской (1937–2017) — выдающейся переводчицы с польского языка, редактора журнала "Иностранная литература", преподавателя и большого друга нашего издательства.

Именно благодаря замечательным переводам Ксении Старосельской российские читатели познакомились с произведениями Ежи Анджеевского, Тадеуша Конвицкого, Стефана Хвина, Ярослава Ивашкевича, Чеслава Милоша, Славомира Мрожека, Виславы Шимборской, Ольги Токарчук и других выдающихся польских писателей.

В издательстве Corpus по инициативе Ксении Старосельской и Олега Дормана выходила книга Кшиштофа Кесьлёвского "О себе. Автобиография, сценарии, статьи, интервью", которую Ксения Яковлевна перевела вместе с другими переводчиками. Также в издательстве Corpus в ее переводе выходила книга Ханны Кралль "Портрет с пулей в челюсти и другие истории".

В вечере памяти примет участие сын Ксении Яковлевны, Александр Старосельский, ее друзья, коллеги, ученики и исследователи ее творчества.

Вход на мероприятие свободный по предварительной регистрации.

📌Дата встречи: 15 февраля 2025 года

📌Время: 16:00

📌Место: Москва, Библиотека иностранной литературы, Николоямская, 1, 3 этаж, Центр славянских культур
02/13/2025, 16:55
t.me/corpusbooks/2578
124
32
3.2 k
⚡️В печать ушел роман "Корни неба" Ромена Гари (перевод Елены Голышевой).

Знаменитый французский классик Ромен Гари — дважды лауреат Гонкуровской премии. Вторую за книгу "Вся жизнь впереди", подписанную псевдонимом Эмиль Ажар, он принять отказался. А главного своего Гонкура Гари получил  за "Корни неба", едва ли не первый в истории "экологический" роман, вышедший в 1956 году, когда слово "экология" еще было мало кому известно.

Местом действия Гари выбрал Африку, где служил во время Второй мировой войны в авиации "Свободной Франции".

Бывший узник нацистского концлагеря по фамилии Морель приезжает в Чад бороться против отстрела слонов. Вскоре у него появляются единомышленники из разных стран, и среди них немецкая девушка Минна, пережившая во время войны насилие и потерю любимого. Видя бесполезность воззваний и петиций, Морель и его сподвижники переходят к действию: нападают на охотников и жгут их плантации. Власти бросают все силы на поимку бунтарей, однако Морель неуловим… Роман, где защита природы постепенно перерастает в защиту человека и его права на существование, полон горечи и невероятного оптимизма.
02/12/2025, 17:36
t.me/corpusbooks/2577
98
4
3.2 k
У нас вышли долгожданные переиздания и допечатки:

📚Салман Рушди "Кишот" (перевод Анны Челноковой), дата выхода тиража — 14.01.2025

📚Дженнифер Сэйнт "Электра" (перевод Любови Трониной), дата выхода тиража — 22.01.2025

📚Джонатан Франзен "Поправки" (перевод Любови Сумм), дата выхода тиража — 30.01.2025

📚Жоэль Диккер "Дикий зверь" (перевод Ирины Стаф), дата выхода тиража — 31.01.2025

📚Владимир Набоков "Приглашение на казнь", дата выхода тиража — 01.02.2025.
02/12/2025, 13:55
t.me/corpusbooks/2576
46
10
2.1 k
​​Профессор-патолог Нил Тайзе — ученый с мировым именем, который прославился своими исследованиями стволовых клеток. Работа в этой области заставила Тайзе обратить внимание на теорию сложности — науку о сложных системах, объясняющую взаимосвязь всего сущего. В своей книге "Заметки о сложности" (перевод Евгения Поникарова), которая скоро выйдет на русском языке в издательстве Corpus, профессор пытается ответить на самые волнующие вопросы человечества, используя научные, философские и метафизические идеи.

В блоге на нашем сайте публикуем отрывок из предисловия книги, в котором Нил Тайзе рассказывает о своей научной карьере, объясняет, что общего у стволовых клеток и компьютерных игр, а также приглашает читателей познакомиться с теорией сложности, которая способна открыть каждому совершенно новый способ понимания мира.
02/11/2025, 12:16
t.me/corpusbooks/2575
73
31
3.3 k
⚡️В печать ушла книга "Преступная сеть" Джеффа Уайта (перевод Заура Мамедьярова).

"Уайт — один из самых авторитетных журналистов, занимающихся темой киберпреступности, а "Преступная сеть" — это информативный, доступный и увлекательный экскурс в кибернетический преступный мир. Если вы хотите разобраться во всем — от выкупных программ до атак национальных государств на ключевые объекты инфраструктуры, — эта книга станет отличным учебником". BBC News

Журналист-расследователь Джефф Уайт рассказывает поразительную историю хакерства: от его зарождения в сообществе хиппи-технологов США и "детства" среди руин Восточного блока до становления индустрии, которая несет серьезную угрозу миру, плотно опутанному интернетом. "Преступная сеть" предлагает не только захватывающий (пусть и жутковатый) анализ хакерских методик, но и способы от них защититься. Теперь вы точно больше не захотите использовать дату своего рождения как пароль.

Подробнее о книге читайте на нашем сайте.
02/10/2025, 13:53
t.me/corpusbooks/2574
135
25
2.8 k
5 причин прочитать роман "День"

1. Майкл Каннингем – блистательный современный американский писатель. Первая слава пришла к нему в 1990 году, когда вышел его роман "Дом на краю света". Эта трогательная книга получила восторженные отзывы критиков и завоевала любовь читателей по всему миру.

2. В 1999 году Каннингем получил Пулитцеровскую премию и Американскую литературную премию ПЕН/Фолкнер за роман "Часы". С тех пор писатель выпустил еще три романа и сборник рассказов, и каждая его новая книга неизменно становилась громким событием в литературном мире.

3. После почти десятилетнего молчания Каннингем возвращается с новым невероятно актуальным романом "День" (перевод Любови Трониной), в котором он на примере одной семьи исследует, как поменялась наша жизнь во время пандемии коронавируса и после нее.

4. Главные герои книги – семейная пара Дэн и Изабель, чей брак рушится на глазах, их дети Натан и Вайолет, а также Робби, брат Изабель. Каждый из них ищет свое место в мире, они взрослеют и стареют, влюбляются и разлучаются, теряют самое дорогое – и учатся жить дальше.

5. "День" – пронзительная и поэтичная история о любви и потерях, о трудностях семейной жизни, и о том, как быть вместе и как быть одному. Роман стал лучшей книгой года по версии NPR, Harper’s Bazaar, Lit Hub, Paste и Kirkus Reviews.

Подробнее о книге читайте на нашем сайте.
02/07/2025, 13:56
t.me/corpusbooks/2573
99
11
3.0 k
⚡️К нам в редакцию приехал сигнальный экземпляр книги "Самое королевское убийство" С. Дж. Беннет (перевод Полины Якушевой).

В третьей детективной истории из серии "Следствие ведет Ее Величество" из-за убийства, совершенного неподалеку от Сандрингема, любимой резиденции королевы, под угрозой оказываются все рождественские каникулы.

После шторма на пляже находят человеческую руку и пакет с наркотиками. Руку королева опознает сразу – она принадлежит семидесятилетнему Эдварду Сен-Сиру. А вот вычислить убийцу оказывается не так просто. Под подозрение попадают королевский конюший, недобросовестный управляющий, соседи-аристократы, а также многочисленные родственники жертвы. Ее Величество желает во что бы то ни стало докопаться до истины, даже если убийцей окажется кто-то из ее ближайшего окружения…

Подробнее о детективе "Самое королевское убийство" можно прочитать на нашем сайте.
02/06/2025, 13:45
t.me/corpusbooks/2572
81
16
6.2 k
"Безупречный шпион" (перевод Полины Жерновской) — биография Рихарда Зорге, виртуоза советской разведки. Автор книги Оуэн Мэтьюс провел масштабное исследование на основе множества источников, часть из которых публикуются впервые. Ему удалось создать объемный портрет неоднозначного героя: блестящего шпиона с необыкновенной харизмой, которого обожали женщины и друзья, сноба и интеллектуала, преданного коммуниста и циничного лжеца, но без сомнения человека смелого и невероятно талантливого.

В блоге на нашем сайте рассказываем, почему стоит прочитать биографию Зорге, которая, несомненно, понравится всем поклонникам шпионских романов.
02/05/2025, 11:22
t.me/corpusbooks/2571
80
21
2.9 k
Хотим поделиться с вами статьей о самых ожидаемых новинках первой половины 2025 года, которая вышла на сайте Forbes.

В подборку попали две книги издательства Corpus:

• Майкл Каннингем "День" (перевод Любови Трониной)

• Тома Шлессер "Глаза Моны" (перевод Натальи Мавлевич)
02/04/2025, 18:18
t.me/corpusbooks/2570
124
15
3.5 k
⚡️В печать ушло переиздание романа "Ярость" Салмана Рушди (перевод Анны Челноковой).

"Малик Соланка — альтер эго автора, но в нем есть что-то от каждого из нас. Ярость, которую исследует Рушди, универсальна для начала нового тысячелетия". The Guardian

Малик Соланка, миллионер из Бомбея, получивший образование в Кембридже, пытается убежать от самого себя. Он бросает мир науки, становится кукольником, но, когда в нем поселяется ярость, с которой он боится не совладать, Соланка оставляет семью и отправляется за океан. Он надеется обрести покой и забвение в сердце Нью-Йорка, переживающего дни неслыханного изобилия. Но повсюду вокруг него — ярость...

Удивительный роман, безжалостная черная комедия, шокирующее проникновение в самые темные стороны человеческой натуры.
02/04/2025, 12:52
t.me/corpusbooks/2569
132
34
3.4 k
Какие книги мы ждем в феврале

Спешим вам рассказать о замечательных изданиях, которые выйдут в этом месяце.

Хавьер Мариас "Томас Невинсон" (перевод Натальи Богомоловой) — продолжение необычного шпионского романа "Берта Исла". Бывший агент спецслужб Томас Невинсон отправляется на последнее задание. В маленькой испанской деревне ему предстоит разоблачить террористку, повинную в гибели десятков людей.

Антуан Сенанк "Пепельный крест" (перевод Елены Тарусиной) — интеллектуальный средневековый детектив, который был номинирован на престижную Гонкуровскую премию. Книга понравится поклонникам романа "Имя розы" Умберто Эко.

Наоми Хирахара "Кларк и Дивижн" (перевод Эвелины Меленевской) — лучший детективный роман года по версии The New York Times. Японка Аки не может смириться с гибелью старшей сестры. Она не верит, что это было самоубийство, и хочет разобраться, что же произошло с сестрой на самом деле.

Коди Делистрати "Средство от горя" (перевод Евгения Поникарова) — автор книги много лет не мог примириться со смертью матери. Он рассказывает о собственном опыте борьбы с горем и исследует этот феномен в научном и социокультурном плане: от истории восприятия и отражения горя в культуре до современного научного представления о нем.

Сергей Иванов "В поисках Константинополя" — долгожданное переиздание самого полного путеводителя по византийской истории Стамбула. Страницы книги воскресят перед глазами Город, словно он никуда не исчезал: проведут по дворцам, монастырям, больницам и школам, увлекут в водоворот бурной и насыщенной жизни, некогда кипевшей в столице великой империи.

Подробнее о новинках читайте на нашем сайте.
02/03/2025, 13:50
t.me/corpusbooks/2568
80
26
2.7 k
⚡️В печать ушла книга "Заметки о сложности" Нила Тайзе (перевод Евгения Поникарова).

"Ясно и доступно… Эта небольшая работа предлагает увлекательное погружение в волнующий и странно успокаивающий мир сложности". Washington Post

Как говорил Аристотель, природа не терпит пустоты. И пока наука не дала четкого ответа на вопрос, как порождается сознание и что оно значит для вселенной, люди будут строить гипотезы, пытаясь залатать дыры в нашем понимании устройства мира. В этой книге профессор-патолог Нил Тайзе излагает свои любопытные взгляды на природу реальности, феномен жизни и сознание.

Автор предлагает читателю захватывающее путешествие в теорию сложности — науку о сложных системах, объясняющую взаимосвязь всего сущего, — и подводит к границам человеческого знания. Сплавляя идеи науки, философии и метафизики, он пытается ответить на самые волнующие вопросы человечества.
01/31/2025, 12:24
t.me/corpusbooks/2567
175
61
3.9 k
⚡️В печать ушел роман "Под знаком незаконнорожденных" Владимира Набокова (перевод Андрея Бабикова).

"Под знаком незаконнорожденных" (1947) — первый роман Владимира Набокова, написанный после переезда в Америку. Он посвящен противостоянию всемирно известного философа Адама Круга, потерявшего жену и оставшегося вдвоем с маленьким сыном, диктатуре "эквилистов" ("уравнителей"), всеми средствами стремящихся склонить его на свою сторону. Однако главная тема романа, по замечанию самого Набокова, — "это биение любящего сердца Круга <…>; и эта книга была написана именно ради страниц о Давиде и его отце, и ради этого ее следует читать".

Роман публикуется в новом переводе и сопровождается предисловием автора, послесловием и комментариями переводчика, а также дополнительными материалами, освещающими его замысел.
01/30/2025, 16:17
t.me/corpusbooks/2566
69
5
3.5 k
📖Давайте подведем первые книжные итоги в этом году. Сколько книг вы прочитали в январе? Какая понравилась больше всего?

Рассказывайте о своих книжных достижениях в этом месяце в комментариях.
01/30/2025, 11:07
t.me/corpusbooks/2565
109
39
3.1 k
Ромен Гари – блистательный французский писатель с русскими корнями и один из главных мистификаторов в истории литературы. Рассказываем, с каких произведений лучше всего начать знакомство с творчеством классика XX века.

📚"Повинная голова" (перевод Ирины Кузнецовой) — пожалуй, самая остроумная книга Гари, роман знаменитого мистификатора о другом мистификаторе. Обаятельный авантюрист по фамилии Кон живет на райском острове Таити. Он зарабатывает тем, что водит за нос наивных туристов, используя свое сходство со знаменитым Полем Гогеном, который много лет провел в этих местах. Но кто же Кон на самом деле?

📚"Дальше ваш билет недействителен" (перевод Натальи Мавлевич) — роман о любви и поиске собственной идентичности. Немолодой Жак Ренье, в прошлом успешный бизнесмен и герой Сопротивления, встречает красавицу Лору, которая младшего его на три десятка лет. Сможет ли пара с такой большой разницей в возрасте быть по-настоящему счастливой?

📚"Свет женщины" (перевод Нины Калягиной) — один из наиболее известных и зрелых романов французского классика. Мишель и Лидия случайно сталкиваются на парижском перекрестке. Их встреча напоминает сцену из комедии, но фон у нее трагический. Оба потеряли самого дорогого человека, и единственный способ для них жить дальше — снова обрести любовь.

📚"Воздушные змеи" (перевод Евгении Штофф) — последняя, самая трогательная книга Гари, которую он выпустил незадолго до смерти. Роман взросления, действие которого разворачивается до, во время и после Второй мировой войны. Это книга о французском Сопротивлении, о непростых решениях, которые приходится принимать, о надежде, о прощении и о всепобеждающей силе любви.
01/29/2025, 15:47
t.me/corpusbooks/2564
123
12
2.9 k
Американская журналистка, писательница и политический аналитик Энн Эпплбаум прославилась в первую очередь как автор книги "ГУЛАГ" (перевод Леонида Мотылева). За это масштабное исследование, которое вышло в 2003 году, она получила престижную Пулитцеровскую премию. Ее следующая значительная работа "Железный занавес" (перевод Андрея Захарова) была опубликована в 2013 году и также заслужила высокие оценки критиков и читателей по всему миру. В этой книге Энн Эпплбаум описывает образование и непростой путь эволюции коммунистических режимов в странах так называемого "восточного блока". Вот что автор рассказывает о своей работе:

"В ходе этого исследования решались разные задачи. В исторических документах я выискивала свидетельства целенаправленного уничтожения гражданского общества и малого бизнеса. Я изучала социалистический реализм и коммунистическую систему образования. Я стремилась проследить создание коммунистических спецслужб с самых ранних этапов. Читая литературу и разговаривая с людьми, я пыталась понять, как оценивали новые режимы самые простые граждане; как они сотрудничали с новой властью, добровольно или принудительно; что заставляло их присоединяться к партии и прочим государственным институциям; каким образом они сопротивлялись, активно или пассивно; как они справлялись с ситуациями ужасного выбора, с которыми нам, людям современного Запада, никогда не доведется столкнуться. И, самое главное, мне хотелось постичь реальность тоталитаризма — не теоретического, а практического, а также представить себе то, как он калечил жизни миллионов европейцев XX столетия".

Подробнее о книге "Железный занавес" читайте на нашем сайте.
01/28/2025, 17:35
t.me/corpusbooks/2563
55
14
2.7 k
🎧Послушайте отрывок из книги "Песнь клетки" Сиддхартхи Мукерджи (перевод Татьяны Мосоловой)

В своей новой работе знаменитый врач-онколог, удостоенный Пулитцеровской премии, снова подтверждает звание мастера научного-популярной литературы. Сочетая исследовательскую точность и поэтичность, автор увлекательно повествует об основе всего живого — клетке — и том, как современные открытия в клеточной биологии меняют наше понимание медицины и человеческого тела.

Эта книга — мост между прошлым, настоящим и будущим биологии, а также проникновенная хроника становления автора в качестве клеточного биолога и врача. Она вдохновит любого, кто хочет узнать больше об устройстве жизни и современной медицине.

Книгу "Песнь клетки" озвучил Илья Дементьев. Она доступна в электронном и аудиоформате на сайте Литрес.
01/27/2025, 15:18
t.me/corpusbooks/2562
67
7
2.4 k
На сайте "Кинопоиск" Галина Юзефович рассказывает о романе Уоллеса Стегнера "Угол покоя" (перевод Леонида Мотылева):

"В романе нет ни неожиданных твистов, ни интриги, держащей читателя в напряжении и вынуждающей глотать долгие пейзажные зарисовки ради эффектной развязки. У героев нет пресловутых арок — они просто движутся сквозь время, то стремительно, то неспешно и почти бессобытийно. Все происходящее с Сюзан Берлинг-Уорд Стегнер излагает старомодно и последовательно, от начала к концу. И этим вызывает в памяти скорее "Жизнь" Ги де Мопассана, чем сегодняшние семейные романы, выстроенные вокруг скелетов в шкафу и поначалу не проговоренных, но явственно подразумеваемых конфликтов и травм. Даже великая трагедия, ровно пополам ломающая жизнь Сюзан и Оливера, не предваряется многозначительными намеками и флешфорвардами. Она показана как всего лишь еще одно событие — возможно, главное в их судьбе, но все же лежащее в общем ее русле.

Парадоксальным образом эти неспешность и полудокументальная подлинность, этот отказ по ходу дела взбадривать и подстегивать читателя не делают роман Стегнера монотонным и утомительным. Скорее, этим необычным по нынешним меркам подходом писатель добивается обратного: постепенно мы буквально входим в текст и, не ожидая специальных увеселений, начинаем просто разделять с героями их жизнь во всей ее полноте.

Вместе с ними мы вдыхаем аромат полыни, мерзнем в снегу, каждый раз верим новой надежде и каждый раз ее теряем. Их жизнь становится нашей, и, так же как они, мы начинаем чувствовать в себе мощный ток мировой истории".
01/24/2025, 17:23
t.me/corpusbooks/2561
46
11
2.7 k
Атмосфера романа "Самое королевское убийство"

Скоро на русском языке выходит третий роман из цикла "Следствие ведет Ее Величество" английской писательницы С. Дж. Беннет, преступления в котором расследует сама Елизавета II. Книга "Самое королевское убийство" (перевод Полины Якушевой) получила премию Waterstones за лучший детектив 2022 года.

Действие романа происходит недалеко от морского побережья Норфолка, в любимом поместье королевы Сандрингем. Во время работы над книгой С. Дж. Беннет отправилась в те края, чтобы найти вдохновение. Ее очаровало холодное море и бесконечные пляжи, красота сосновых лесов, пышных садов и озер, которые окружают королевскую резиденцию. На своем сайте писательница поделилась фотографиями, с помощью которых можно почувствовать атмосферу романа.

Детектив "Самое королевское убийство" доступен для предзаказа.
01/24/2025, 14:55
t.me/corpusbooks/2560
81
14
3.0 k
На сайте "Афиша Daily" вышла рецензия на новый роман Майкла Каннингема "День" (перевод Любови Трониной):

"В одном бруклинском доме живет семья Уокер-Бирн. Дэн когда-то променял карьеру неудачливого музыканта на стезю домохозяина, но мечты о славе никуда не делись. Изабель — фоторедакторка, которой давно уже не приносит радости ни работа, ни семья, но она держит лицо, только иногда плачет в метро. С ними живет брат жены Робби — мечтательный и непутевый учитель, добрый малый, но слишком уж нежный для этого мира. Еще есть двое детей, которые, может, не все пока понимают, но нутром чувствуют, что брак их родителей трещит по швам. На дворе апрель 2019 года.

Не успеешь оглянуться — а год уже прошел и мир изменился. Дэн, Изабель и дети, как и все вокруг, самоизолируются в квартире, отчаянно стараясь не рехнуться. Робби же угораздило застрять в Исландии, где только и остается, что любоваться пейзажем да вести инстаграм* от имени Вульфа — вымышленного персонажа, которому удается все, что сам Робби упустил. 

Не успеешь оглянуться — и еще один год прошел. И обнаруживается, что мир может измениться еще сильнее.

Первый за много лет роман Майкла Каннингема оказывается разом очень амбициозным и элегантно-минималистичным. Главный фокус такой: действие книги (за исключением флешбэка про поездку ко второму по величине мотку бечевки в мире) умещается в один-единственный день, 5 апреля, — но годы разные. Утро мы проводим в 2019 году, день — в 2020-м, а вечер встречаем в 2021-м. Одна из аксиом геометрии гласит, что через три точки, не лежащие на прямой, можно провести плоскость, притом только одну. Так и эти три случайные вроде бы точки из жизни Уокер-Бирнов позволяют увидеть плоскость их жизни во все стороны, а небольшой роман обнаруживает в себе целую вселенную.

* Instagram принадлежит Meta, признанной в России экстремистской организацией, ее деятельность в стране запрещена".
01/23/2025, 16:14
t.me/corpusbooks/2559
61
12
2.7 k
"Книга "Мы — электрические" рассказывает о природном электричестве, которое протекает через наши тела, и о том, каким головокружительным образом может измениться мир, если мы научимся им управлять. На нескольких сотнях страниц я расскажу вам об этой субстанции, существующей во всех живых организмах и определяющей каждое их движение и намерение. Это природное электричество существовало до появления нервной системы и до появления человека; оно протекало через тела наших древнейших предков задолго до того, как первые мутировавшие рыбы вылезли на сушу. Это наше самое древнее свойство. Это одно из древнейших свойств жизни как таковой.

Мы — электрические существа на самом фундаментальном уровне, но вы будете поражены, когда узнаете, до какой степени мы электрифицированы. Это невероятно, но любое наше движение, чувство и мысль полностью контролируются электрическими сигналами.

Эта книга поможет понять суть биоэлектричества — в мозге и в нервной системе, где его роль известна уже давно, но также и в более неожиданном контексте, о котором мы узнаем только сейчас. Я расскажу, как искусственное электричество помогает понять работу биологического. Вы встретитесь с учеными, которые преодолевают рамки искусственной электростимуляции и переходят к созданию новых имплантируемых устройств, способных "разговаривать" с нашим телом на его родном языке, — от роботов на основе лягушачьих клеток до новых электронных имплантатов из хитина креветки.

Если XIX век называли веком электричества, XXI век может войти в историю как век биоэлектричества". Салли Эди

Недавно в издательстве Corpus вышло увлекательное исследование "Мы — электрические. Новая наука об электроме тела" научной журналистики Салли Эди (перевод Татьяны Мосоловой). Подробнее о книге читайте на нашем сайте.
01/22/2025, 17:05
t.me/corpusbooks/2558
Repost
97
10
2.4 k
В русском переводе абсолютно выдающийся роман Уоллеса Стегнера (700 страниц, ни одной лишней - еще бы, ей-богу, почитала) называется "Угол покоя", и это, безусловно, верный и точный перевод. Более того, для истерзанного перманентным неврозом российского читателя название это звучит сладкозвучным обещанием желанного укрытия - пусть маленького, но покойного и надежного пристанища посреди хаоса и невзгод (купила бы, что называется, за одно название).

Однако по-английски роман называется чуть иначе - Angle of Repose, то есть угол, о котором идет речь, - это не место, а именно угол в самом что ни на есть геометрическом смысле слова. И означает этот технический термин из жаргона инженеров (во всяком случае, если верить главной героине романа, инженерской жене) угол наклона плоскости, при котором щебенка перестает с нее оползать и осыпаться. А главный герой, внук той самой инженерской жены (и прикованный к креслу инвалид), трактует это выражение чуть более метафорично - как определенное положение тела, при котором телу этому хорошо и покойно.

Не знаю, зачем я вам это рассказываю - если вы еще не прочли роман Стегнера, вам не будет так уж интересно. А если прочли, то знаете и без меня. Наверное, просто хочу обратить ваше внимание на эту книгу - я, конечно, расскажу о ней подробнее в "Кинопоиске" в ближайшие дни, но вы, в принципе, можете начинать читать, не дожидаясь подробной рецензии. Ну, и будьте готовы к тому, что никакого особого душевного покоя вам "Угол покоя" не подарит - впрочем, только ли покоя мы ищем в по-настоящему прекрасных книгах.
01/22/2025, 12:08
t.me/corpusbooks/2557
Search results are limited to 100 messages.
Some features are available to premium users only.
You need to buy subscription to use them.
Filter
Message type
Similar message chronology:
Newest first
Similar messages not found
Messages
Find similar avatars
Channels 0
High
Title
Subscribers
No results match your search criteria