Почему за рубежом почти не читают российских авторов?
А это, между прочим, не связано ни с ковидом, ни с СВО, ни с апокалипсисом.
Дело в читательских ожиданиях и особенностях наших книг, которые в них не попадают. Какую литературу покупают сейчас во всем мире?
Ту, что у нас принято называть коммерческой или жанровой: детективы, любовные романы, фэнтези, фантастика и так далее. Тексты должны быть очень кинематографичными, в идеале — прямо подходящими под сериалы Netflix, — говорит нам Евгения Рыкалова, медиаменеджер и создатель сервиса «Строки» от МТС.
Сцена должна сменяться сценой, картинка, картинка, картинка — динамика. Вот такая литература становится популярной.
У нас же даже коммерческая литература наследует культуре русского языка, русской литературной школы. Что это такое? Это рефлексия, это большие предложения, много смыслов, много рассуждений. Это вообще несопоставимо с коммерческой литературой.
Да и сама наша культура, наши культурные коды довольно специфические, непонятные другим. Американская культура куда более массовая, потому что американское кино смотрят по всему миру. Условно: про хот-доги знают везде, а про русские блины нет.
Поэтому коммерческая американская литература понятна, а русская коммерческая литература не очень понятна — она рефлексирующая и не всегда экранизируемая.
Нам остается только вздохнуть и задать Евгении еще несколько вопросов:
🔡А как же наша классика и современная большая проза?
🔡Есть ли в России издательства, которым удается успешно продавать права за рубеж?
🔡Чего ждут издатели и читатели от современных российских писателей?
🔡Почему книг про ретеллинг и фэнтези, основанное на мифах и легендах малых народов, становится все больше и больше?
Ответы Евгении читайте по ссылке.