Моя подруга и знаменитая испанская журналистка Пилар Бонет живёт на Ибице. На каталонском название этого знаменитого испанского острова в Средиземном море пишется как «Eivissa». Ударение в обоих вариантах и в русском, и в испанском, и в каталонском языках правильно ставить на второй слог: [иби́ца] или [эйви́сса].
Этимология названия восходит к финикийскому слову «Ибошим», которое связано с культом бога Беса, покровителя плодородия и веселья. Финикийцы основали поселение на острове около 654 года до нашей эры, и именно они дали ему это название.
Сейчас на Ибице, как и во всём католическом мире, продолжается Великий пост, который по-испански называется «Cuaresma», а по-каталонски «Quaresma». В это время верующие традиционно избегают мясной пищи, предпочитая блюда из рыбы, овощей и бобовых. Одним из таких постных блюд является овощной суп «Cuinat», традиционный для острова Ибица.
Слово «Cuinat» можно перевести как «варево», потому что происходит оно от каталанского глагола «cuinar» - «готовить, варить». Суффикс «-at» в каталонском часто используется для обозначения результата действия, то есть «то, что приготовлено».
А ингредиенты для этого варева вот такие (цитирую
по посту Пилар в Facebook):
▫️Colleja - «мокричник обыкновенный» (Silene vulgaris). Варианты перевода: «дикий шпинат», «постная трава», «силена» (от латинского названия).
▫️Acelgas - мангольд, или листовая свёкла (я писал об этом растении https://t.me/lacocinaespanola/219 тут).
▫️Espinacas - шпинат.
▫️Ajos tiernos - молодой или зелёный чеснок, чеснок.
▫️Ajos secos - сушёный чеснок.
▫️Hierbabuena - мята перечная.
▫️Ñoras - ньо́ра, или сушёный перец.
▫️Habas peladas - очищенные бобы, или бобы без кожицы.
▫️Almorta - лати́рус, или чина посевная (Lathyrus sativus). Иногда называют «травяной горох» или «чина».
▫️Garbanzos - нут, или турецкий горох.
▫️Pimienta roja - красный перец, паприка.
▫️Aceite de oliva - оливковое масло.
Моя подруга Пилар шутит: «Especial para antropólogos y amantes de lo silvestre». В переводе на русский: «Это блюдо особенно интересно для антропологов и ценителей дикой природы».
Намек, наверное, на то, что блюдо это не такое уж и вкусное.
@my_spain_kislov #palabras