У вас закончился пробный период!
Для полного доступа к функционалу, пожалуйста, оплатите премиум подписку
XI
Дима от Китая до Китая 从留学生到中文老师 (из русского студента в Китае - в преподавателя китайского и русского в России)
https://t.me/xian_adventure
Возраст канала
Создан
Язык
Русский
-
Вовлеченность по реакциям средняя за неделю
9.08%
Вовлеченность по просмотрам средняя за неделю

Привет! Я Дима 唐迪, с 09.23 до 08.24 учился в 西北大学 Северо-Западном университете Сианя провинции Шэньси, делился здесь своим опытом и впечатлениями о Китае. С середины 2024 снова в Москве, продолжаю учить и преподавать китайский. Реклама: @youaresickk

Сообщения Статистика
Репосты и цитирования
Сети публикаций
Сателлиты
Контакты
История
Топ категорий
Здесь будут отображены главные категории публикаций.
Топ упоминаний
Здесь будут отображены наиболее частые упоминания людей, организаций и мест.
Найдено 230 результатов
Благодаря Анне съездили сегодня в Воскресенск погулять в парке у Москва-реки и поесть вьетнамской еды, а также в Раменское покататься на прокатных велосипедах вокруг озера.

Тот случай, когда в группе из 11 человек семеро - китайцы, и ты - самый болтливый и не боящийся совершать ошибки. Конечно, мы время от времени говорили по-русски, но чаще - по-китайски.

Русский лаобань кафе Ханой в Воскресенске предложил мне выписать повара из Китая и совместно открыть китайский ресторан... в Коломне😁

А на видео я учу наших китайских друзей играть в города.

#китайский_язык
#путешествия
20.04.2025, 21:36
t.me/xian_adventure/3607
🇨🇳 Как китайский стал моим вторым "я" (и при чём тут африканские студентки) 🐉

Знаете, люди — удивительные хамелеоны. Посади нас в новую среду, и через месяц мы уже радостно используем местные словечки и сленг. Но если дети впитывают всё как губки, то взрослые... ну, мы просто делаем вид, что контролируем процесс. [Смеётся на китайском.]

Мама недавно выдала перл:
«С тобой теперь нельзя говорить ни о чём, кроме Поднебесной!» 😅 При этом сама же звонит посоветоваться:
— Как думаешь, что имел в виду студент, написав про «переворачивание предметов искусства на уроке в школе»?
— Мам, это же «flipped classroom на уроках ИЗО в средней школе».
— А «культура складных фанатов»?
— ...Популярность складных вееров в регионе Фуцзянь.
— Понятно. А почему ты тогда кричишь «Атансьон啊» на улице?

Тут я и осознал масштаб китаизации. Утром парковал электросамокат, а мимо шли африканские студентки — болтали громко, как сороки на пекинском рынке. И мой рот, будто на автопилоте, выдал парижское: «Attention啊!» с частицей 啊. Девчонки — в хохот, я — в краску. Вот вам и кросс-культурный диалог! 🌏

Теперь ловлю себя на том, что:
• Вместо «окей» говорю «хао-дэ»;
• Сувениры из Икеа кажутся подозрительно «не фэншуйными»;
• А в голове автоматически переводятся даже крики соседских котов («喵 — это явно вопрос о наличии риса!»).

Вопрос на миллион юаней: это я учу китайский — или он уже выкупил мою психику в аренду? 🧠💸

P.S. А какие странные привычки вы подхватили от хобби/работы? 👀 Расскажите — посмеёмся вместе! (Или дадим советы по фэншую вашего кота).

#китайский_язык
#китайская_культура
#юмор
20.04.2025, 10:03
t.me/xian_adventure/3606
Тот неловкий момент, когда ты пишешь девушке, владеющей кантонским, на кантонском, а она как ни в чëм не бывало отвечает тебе на путунхуа😅

Соскучились по моим зарисовкам о китайцах в транспорте?
Вот вам новая. Захожу в вагон метро на Новых Черемушках вместе с тремя китаянками, говорю одной, что удобнее смотреть схему метро на интерактивном экране (который, к сожалению, отказался переключаться на китайский), и начинается общение кто откуда, где я учил китайский, сложен ли путунхуа и кантонский, кто чем занимается, средних доходах в Москве и т.д.
Правда, до Третьяковской я так и не успел спросить, каким они конкретно бизнесом занимаются, но могу это сделать в вичате.

В общем, установил-таки традиционную раскладку на китайском телефоне тоже.

#китайский_язык
#кантонский
#транспорт
#Москва
18.04.2025, 13:18
t.me/xian_adventure/3605
The phrase "Is it me or is it too dark in here?" can be translated into Chinese in a natural, conversational way as:

1. Literal yet idiomatic:
“是我的问题还是这里太暗了?”
(Shì wǒ de wèntí háishì zhèlǐ tài àn le?)
- Breakdown:
- 是我的问题 = "Is it my problem?" (equivalent to "Is it me?")
- 还是... = "or..."
- 这里太暗了 = "it’s too dark here."

2. More colloquial alternative:
“难道只有我觉得这里太暗了吗?”
(Nándào zhǐyǒu wǒ juéde zhèlǐ tài àn le ma?)
- Breakdown:
- 难道只有我... = "Is it really only me...?"
- 觉得这里太暗了 = "who feels it’s too dark here?"

На фотографии всë выглядит не настолько тускло, как в реальной жизни... они бы протëрли плафоны от пыли что-ли?..

#китайский_язык
#транспорт
#Москва
17.04.2025, 14:21
t.me/xian_adventure/3604
🇨🇳 你知道吗?Китайский язык играет словами, как никто другой! 🔁

Привет, любители языков! Сегодня поговорим о редупликации — волшебном приеме, когда слова повторяются, чтобы добавить нюансов, нежности или даже поэзии. Это как специя в блюде: щепотка — и смысл заиграет!

🔄 Простые примеры, которые вы точно знаете:
- 看看 (kànkan) — не просто «смотреть», а «посмотреть» (мягкий совет: «Давай глянем!»).
- 小小的 (xiǎo xiǎo de) — не «маленький», а «совсем крошечный, мимимишный».

Но это только начало!

🌸 А теперь — магия посложнее:
- 丝丝 (sīsī) — как шепот ветра: «тонкий, как нить» (например, дождь 细雨丝丝).
- 美滋滋的 (měi zīzī de) — не просто «довольный», а «тащусь от счастья, улыбка до ушей» 😌.

💡 Зачем это нужно?
— Смягчить просьбу: «Помоги» vs «Помоги-помоги» (帮帮忙).
— Усилить эмоцию: «Красивый» vs «Красивый-красивый» (美美的).
— Создать ритм: как в стихах или песнях.

🔥 Бонус-факт: В диалектах редупликация вообще творит чудеса! Например, в кантонском haang4 haang4 haa5 «行行下» (прогуляться) — это редупликация глагола + 下.

---
👂 А вы замечали такие повторы в аниме, дорамах или песнях? Делитесь примерами!

P.S. 要不要试试? Попробуйте сказать «慢慢走» (иди медленно) вместо «慢走» — звучит как совет друга, а не команда. 😉

#китайский_язык
#лексика
17.04.2025, 09:00
t.me/xian_adventure/3603
Вчера на вечернем офлайн занятии придумал новый иероглиф (выделен красным) вместо обычного слова tang1 汤 суп (зелёное слева). Хорошо, внимательные студенты призвали к ответу😜
Надо иногда отдыхать и лучше готовиться к урокам.
Впрочем, 犯错误人皆难免 to err is human человеку свойственно ошибаться

🍬老师以为中文里所有“糖”都是唐朝的“唐”!😅

#китайский_язык
#преподавательское
#иероглифика
#юмор
16.04.2025, 09:02
t.me/xian_adventure/3602
Полный текст для поклонников DeepL есть в комментариях, а также краткое содержание по-русски для тех, кто по какой-то нелепой случайности до сих пор не учит китайский язык😁

### Разбор текста для изучающих китайский язык (русскоязычные студенты)

---

#### Ключевые лексико-грамматические конструкции
Структуры выделены по частоте и важности:

---

1. 不能送 (bù néng sòng) — «Нельзя дарить»
- Грамматика: Модальный глагол 不能 (нельзя) + глагол 送 (дарить).
- Часть речи: Глагольная конструкция.
- Перевод: «Нельзя дарить...».
- Примеры:
- 不能送鞋 — Нельзя дарить обувь.
- 不能送表 — Нельзя дарить часы.
- 不能送钱包 — Нельзя дарить кошелек.

---

2. 谐音 (xié yīn) — «Омофон / Созвучие»
- Грамматика: Существительное, объясняющее причину запрета.
- Часть речи: Существительное.
- Перевод: «Созвучие слов» (например, обувь «鞋» звучит как «邪» — зло).
- Примеры:
- 鞋与邪谐音 — Обувь («鞋») созвучна со словом «зло» («邪»).
- 钟表的谐音就是终字 — Созвучие «часов» («钟表») со словом «конец» («终»).

---

3. 被视为 (bèi shì wéi) — «Считается как...»
- Грамматика: Пассивная конструкция (被 + глагол + 为).
- Часть речи: Глагольная конструкция.
- Перевод: «Считается...», «расценивается как...».
- Пример:
- 钟表...被视为是不吉利的礼物 — Часы считаются неблагоприятным подарком.

---

4. 寓意着 (yù yì zhe) — «Символизирует / Несёт смысл»
- Грамматика: Глагол + частица 着 (указывает на длительность).
- Часть речи: Глагольная конструкция.
- Перевод: «Символизирует...», «означает...».
- Примеры:
- 送鞋也就寓意着送邪 — Подарить обувь символизирует «подарить зло».
- 给老人送钟寓意着送终 — Подарить часы пожилому человеку означает «проводить в последний путь».

---

5. 尤其是 (yóu qí shì) — «Особенно»
- Грамматика: Союз для выделения частного случая.
- Часть речи: Наречие.
- Перевод: «Особенно», «в особенности».
- Пример:
- 尤其是在春节这样喜庆日子 — Особенно в такой праздник, как Китайский Новый год.

---

6. 老一辈常说 (lǎo yī bèi cháng shuō) — «Старшее поколение часто говорит»
- Грамматика: Подлежащее (老一辈) + наречие (常) + глагол (说).
- Часть речи: Фраза-клише.
- Перевод: «Старшее поколение часто говорит...».
- Пример:
- 老一辈常说,过年不送错送了人财空 — Старшее поколение часто говорит: «Если неправильно дарить подарки на Новый год, останешься без денег и людей».

---

7. 供大家参考 (gōng dà jiā cān kǎo) — «Для вашего ознакомления»
- Грамматика: Глагол 供 (предоставлять) + 大家 (все) + 参考 (ознакомиться).
- Часть речи: Глагольная конструкция.
- Перевод: «Предоставить всем для ознакомления».
- Пример:
- 有几个小建议供大家参考 — Есть несколько советов для вашего ознакомления.

---

#### Дополнительные важные слова и выражения
- 送礼 (sòng lǐ) — «Дарить подарки» (глагол).
- 讲究 (jiǎng jiu) — «Быть требовательным к чему-либо» (глагол).
- 不吉利 (bù jí lì) — «Неблагоприятный» (прилагательное).
- 财运 (cái yùn) — «Финансовая удача» (существительное).
- 特产食物 (tè chǎn shí wù) — «Местные деликатесы» (существительное).

---

#### Культурный контекст
- 鞋 (обувь): Связь с суеверием из-за созвучия с «邪» (зло).
- 钟表 (часы): Ассоциация с «终» (конец), особенно табу для пожилых.
- 钱包 (кошелек): Символ финансовой удачи; дарящий теряет свой «财运».

---

#### Советы для изучающих
1. Обращайте внимание на омонимы и созвучия в китайском языке — они часто лежат в основе культурных запретов.
2. Пассивные конструкции (被...为) и модальные глаголы (不能) — ключевые для выражения запретов.
3. Учите клише типа 老一辈常说 — они часто встречаются в традиционных текстах.

#китайский_язык
#китайская_культура
#китайский_НГ
#аудирование
#лексика
#DeepSeek
16.04.2025, 08:36
t.me/xian_adventure/3600
🎁 ЧТО НЕЛЬЗЯ ДАРИТЬ КИТАЙЦУ?

Для китайцев важно, с чем созвучно слово: считается, что так можно привлечь или, наоборот, спугнуть удачу. Это правило касается и подарков. Сегодня мы разберём, что и почему нельзя дарить китайцам.

❌Часы
Фраза «дарить часы» (送钟, sòng zhōng) звучит так же, как и «проводить близкого в последний путь» (送终, sòng zhōng).

❌Обувь
«Обувь» (鞋, xié) созвучно с «зло» (邪, xié). Зачем китайцам подарок, который повлечёт неудачи.

❌Зелёные головные уборы
Фраза «зелёная шапка» (绿帽子, lǜ màozi) имеет переносное значение «наставить супругу рога». Мало кто захочет получить такой подарок, согласны?

❌Груши
«Груша» на китайском будет 梨 lí, слово созвучно с «уйти, покидать» (离, lí). Также груши кладут на могилы умершим, поэтому этот фрукт из списка подарков исключается.

❌Зонты
Зонтик (伞, săn) звучит похоже на «расставаться» (散, sàn). А раз не так звучит, то китайцы их и не дарят.

А какие подарки вы бы никогда не подарили своим друзьям и близким? Поделитесь в комментариях.

#huanghe_традиция
16.04.2025, 04:42
t.me/xian_adventure/3599
«Обратить внимание» всегда переводится 注意?

В эти дни часто встречалась с этой темой на занятиях. Давай разберемся быстренько:

Выражение «Обратить внимание», кроме 注意,еще можно переводиться как 重视 или 关注.

А в чем разница?

«重视» (zhòngshì) — это когда что-то считаешь важным и относишься серьезно.
(например, «重视健康» — «придавать значение здоровью»).

«关注» (guānzhù) — интересоваться чем-то долго, следить за динамикой.
(«关注新闻» — «следить за новостями»)

А «注意» (zhùyì) — обращать внимание здесь и сейчас на детали или опасность.
(«注意安全» — «будь осторожен»).

Вот как их различать:
- Важность + долго → 重视
- Мгновенное действие → 注意
- Долгий интерес → 关注

Просто запомни🙂
15.04.2025, 09:41
t.me/xian_adventure/3598
Опять забыл повесить анонс встречи китайского разговорного клуба Жар-Птицы и Азиатского клуба у себя в канале😅, так что просто выложу пару фоток.

Говорили про иностранные языки и в особенности изучение китайского, так что вместо двух часов общались три с гаком.

И конечно, отдельное спасибо Люде за 中国茶 🍵

#китайский_язык
#Москва
13.04.2025, 23:00
t.me/xian_adventure/3597
Для начала, перевод мема: боюсь, что мои способности уже не скрыть.

А фраза, которую я хотел изначально сказать по-китайски, "ничего от тебя не скроешь!" звучит так:

nǐ zhēn lìhai, shénme dōu mán bù zhù nǐ!
你真厉害,什么都瞒不住你 !
Ты такая проницательная, видишь меня насквозь!

#китайский_язык
#лексика
12.04.2025, 08:58
t.me/xian_adventure/3593
Ездил по делам во Внуково и по привычке купил бумажные билеты, напрочь забыв, что от Внуково до Реутова теперь D4, и можно ездить по тройке😅

РЖД наверняка найдёт, как распорядиться моими 96₽, а мне будет наука.

#транспорт
#Москва
11.04.2025, 14:49
t.me/xian_adventure/3592
Пара комментариев, на какую лексикограмматику в тексте обратить внимание (текст с пиньинем - в комментарии к посту выше).

Начнëм с названия.
爱情 - романтическая любовь, _情 встречается в словах 感情 чувство,热情 теплота, энтузиазм,心情 настроение,友情 дружба...

А союзы 因为。。所以
(из-за... поэтому)
надо знать всем уже с hsk2:
因为爱情不会轻易悲伤,
所以一切都是幸福的模样。

一切 все, всë (hsk3):
一切从零开始。
Всë начинается с нуля.

突然 неожиданно (hsk3)

依然 по-прежнему (hsk4)

红着脸 покраснев

悲伤😳 - грусть, печаль (hsk5), антоним 快乐😊
Можно запомнить фразу:
人生的欢乐和悲伤
радости и горести жизни

Идиома 人来人往 означает бесконечный поток людей, часто используется для описания оживленных мест:
人来人往,好不热闹!

#hsk
#песни
#лексика
#китайский_язык
11.04.2025, 09:10
t.me/xian_adventure/3591
Что-то на ночь глядя на меня нахлынули воспоминания, и я неожиданно вспомнил себя в начале пути изучения китайского языка пять лет назад, весной 2020 года, в разгаре ковида в Китае и в начале локдауна у нас...

Картинка выше - это как видит меня ИИ в анимешном виде на основе фотографии, сделанной перед отъездом в Китай летом 2023.

Песня в исполнении Исона Чана (陈奕迅) 《 因为爱情》2011 года вместе с певицей Фэй Вонг (王菲), созданная для фильма《将爱情进行到底》 (Продолжай любить) продолжает звучать актуально даже спустя 14 лет после релиза, а традиционные иероглифы в тексте на Яндекс музыке уже не вызывают былой оторопи...

https://music.yandex.com/album/7394662/track/52510301?utm_medium=copy_link

Текст песни с пиньинем и переводом - в комментариях, а видео и преподавательский комментарий будут отдельным постом.

#песни
#китайский_язык
11.04.2025, 00:26
t.me/xian_adventure/3588
Самые частотные и полезные слова китайского для речи, ПРОДОЛЖЕНИЕ (часть 2) 🔥🤗

1 часть зде
сь

Эти слова носители ЧАЩЕ всего используют в устной речи и они ПОЛЕЗНЕЕ ВСЕГО для развития речи и понимания китайцев (созданы мной на основе анализа устной речи)

1. 到处 (dàochù) — повсюду
2. 有关 (yǒuguān) — иметь отношение, касаться
3. 实际上 (shíjì shang) — на самом деле
4. 控制 (kòngzhì) — контролировать
5. 深刻的 (shēnkè de) — глубокий (о мыслях, чувствах)
6. 情绪 (qíngxù) — эмоции, настроение
7. 单位 (dānwèi) — учреждение, организация, единица
8. 展示 (zhǎnshì) — демонстрировать, показывать (动)
9. 放松 (fàngsōng) — расслабляться (动)
10. 打工 (dǎgōng) — подрабатывать
11. 明显 (míngxiǎn) — очевидный, явный
12. 推荐 (tuījiàn) — рекомендовать (动)
13. 固定 (gùdìng) — фиксированный, постоянный (形), закреплять (动)
14. 建筑 (jiànzhù) — здание, архитектура
15. 长期 (chángqī) — долгосрочный
16. 短期 (duǎnqī) — краткосрочный
17. 合租 (hézū) — снимать-арендовать вместе (动)
18. 避免 (bìmiǎn) — избегать
19. 话题 (huàtí) — тема разговора
20. 道理 (dàolǐ) — логика, здравый смысл, принцип
21. 内容 (nèiróng) — содержание
22. 纠结 (jiūjié) — терзаться выбором, мучаться (动)
23. 剩下 (shèngxià) — остаться, оставшийся
24. 赶紧 (gǎnjǐn) — немедленно, быстро
25. 几乎 (jīhū) — почти
26. 性格 (xìnggé) — характер
27. 脾气 (píqi) — нрав, темперамент
28. 付出 (fùchū) — отдавать (силы, время) (动)
29. 调整 (tiáozhěng) — корректировать, настраивать (动)
30. 条件 (tiáojiàn) — условие
31. 人生 (rénshēng) — жизнь (в общем смысле)
32. 实习 (shíxí) — стажироваться, практика
33. 客户 (kèhù) — клиент
34. 概念 (gàiniàn) — понятие, концепция
35. 观念 (guānniàn) — взгляды, идеология
36. 节奏 (jiézòu) — ритм, темп
37. 乱 (luàn) — беспорядочный, хаотичный
38. 目的 (mùdì) — цель
39. 熟悉 (shúxī) — хорошо знать, быть знакомым
40. 绝对 (juéduì) — абсолютный, совершенно
41. 除非 (chúfēi) — только если, если не
42. 搞 (gǎo) — заниматься, делать (разг.)
43. 似乎 (sìhū) — кажется, похоже
44. 分析 (fēnxī) — анализировать
45. 限制 (xiànzhì) — ограничивать
46. 本地人 (běndìrén) — местный житель
47. 平均 (píngjūn) — средний (в статистике)
48. 圈子 (quānzi) — круг (общения), сообщество
49. 收获 (shōuhuò) — достижение, результат
50. 超级 (chāojí) — супер-, чрезвычайно

Жирным выделил наиболее полезные для изучения и продуктивные для речи слова

Китайский с Яном Боровс
ки

Зы: кто хочет звучать ПОНЯТНО для носителей - забирайте мой бесплатный урок по звукам кя

Огонек 🔥, если полезно и нужна третья часть. И не забудьте поделиться с 同学
10.04.2025, 14:46
t.me/xian_adventure/3587
Самые частотные и полезные слова китайского для речи 🔥🤗
(часть 1)

Лови список слов, которые носители ЧАЩЕ всего используют в устной речи и которые будут ПОЛЕЗНЕЕ ВСЕГО для развития речи и понимания китайцев

(создано мной на основе корпуса расшифрованной устной речи)

1. 特别 (tèbié) — особенно, особенный
2. 其实 (qíshí) — на самом деле
3. 比较 (bǐjiào) — сравнительно
4. 肯定 (kěndìng) — точно, несомненно
5. 基本上 (jīběnshàng) — в основном
6. 大概 (dàgài) — примерно, вероятно
7. 一直 (yìzhí) — непрерывно (важное слово!)
8. 确实 (quèshí) — действительно, в самом деле
9. 差不多 (chàbuduō) — почти, приблизительно
10. 房东 (fángdōng) — арендодатель, хозяин жилья
11. 稍微 (shāowēi) — немного, слегка
12. 另外 (lìngwài) — кроме того, другой
13. 是因为 (shì yīnwèi) — потому что (если причина после следствия)
14. 或者说 (huòzhě shuō) — точнее говоря
15. 印象 (yìnxiàng) — впечатление
16. 导师 (dǎoshī) — научный руководитель, наставник
17. 舍友 (shèyǒu) — сосед по общежитию
18. 考虑 (kǎolǜ) — обдумывать, рассматривать
19. 博士 (bóshì) — доктор наук
20. 感受 (gǎnshòu) — ощущение, чувствовать
21. 口语 (kǒuyǔ) — устная речь
22. 相当于 (xiāngdāngyú) — приравниваться
23. 厉害 (lìhai) — крутой, потрясающий
24. 程度 (chéngdù) — степень
25. 原来 (yuánlái) — оказывается, первоначально
26. 处理 (chǔlǐ) — решать (проблему), разбираться
27. 适应 (shìyìng) — адаптироваться
28. 领导 (lǐngdǎo) — руководитель, лидер
29. 原因 (yuányīn) — причина
30. 要求 (yāoqiú) — требование, просить
31. 首先 (shǒuxiān) — сначала, во-первых
32. 相对来说 (xiāngduì lái shuō) — относительно говоря
33. 乱七八糟 (luàn qī bā zāo) — беспорядок, хаос
34. 根本就 (gēnběn jiù) — совсем (не), абсолютно (не)
35. 作为 (zuòwéi) — в качестве, как
36. 通过 (tōngguò) — проходить, посредством
37. 专门 (zhuānmén) — специально, специально предназначенный
38. 辣椒 (làjiāo) — острый перец
39. 母语 (mǔyǔ) — родной язык
40. 社会 (shèhuì) — общество
41. 卫生 (wèishēng) — гигиена, санитария
42. 背景 (bèijǐng) — фон, бэкграунд
43. 反应 (fǎnyìng) — реакция, реагировать
44. 叫做 (jiàozuò) — называться
45. 危险 (wēixiǎn) — опасный, опасность
46. 提供 (tígōng) — предоставлять, предлагать
47. 产品 (chǎnpǐn) — продукт, продукция
48. 加上 (jiāshàng) — добавить, плюс к этому
49. 真正的 (zhēnzhèng de) — настоящий, подлинный
50. 形式 (xíngshì) — форма, формат

Жирным выделил слова, которые обычно редко используют изучающие китайский (даже на высоких уровнях) и которые я рекомендую вам ввести в речь в первую очередь.

Но вообще ВСЕ эти слова важно хорошо знать и употреблять. Если не знаете какого-то слова из списка выше — есть смысл начать использовать. Даже на невысоких уровнях

Китайский с Яном Боровс
ки

Огонек 🔥, если было полезно и нужно продолжение. И не забудьте поделиться с 同学
9.04.2025, 11:54
t.me/xian_adventure/3586
В продолжение этого поста почти годичной давности, вот пост, написанный Ole Bouman после нашей встречи в Сиане в июне 2024 года:

Reaching Xi’an was another milestone for me on this Journey to the East. It was the first time since Tehran that I came to a place I had visited before in my life, and in the case of Xi’an I had memories of less than one year old. I can’t deny it felt a bit of a relief not feeling the urge to seek the unseen spots, determine untold stories and explore the hidden messages as at so many places before. After more than 4 months of cycling, writing, teaching and sleeping, I decided not to visit the Terracotta Army of Qin Shi Huangdi, the Ming dynasty Bell Tower, the Tang dynasty Great Mosque, the Buddhist Big Wild Goose Pagoda, and other highlights of this ancient capital of China, as I had seen them on my previous trip. Instead, I just walked the city, had coffee three times a day, bought finally the sim card that redeemed my old Chinese phone number, writing in the cool air of my hotel room and last but far from least, enjoyed a wonderful meeting with three very hospitable members of the Xi’an cycling community, who took me to dinner at a lovely spot along the ancient Xi’an City Wall. Thank you Marcus, Dmitry and Lei Wei for hosting me and talk about life in China today, cycling Shaanxi, and sharing our expertise as long distance riders. Each of us tries to build a narrative to believe in, to share and be inspired. We ordered cold beer and a hamburger, and all knew that our frequent daily 3500 calorie burn would prevent us from any guilt trip. As my entire journey is clearly an encounter with history, politics, ecology and the relationship between East and West, this time I was happy to just spend time with new friends who understood a bit what it takes, and expressed their curiosity about the 9000 km behind me.


А вот одна из статей, посвященных впечатляющему велопутешествию Оле от Амстердама до Шанхая: https://chinaminutes.com/2024/09/26/east-meets-west-riding-alone-for-thousands-of-miles-dutchman-ole-bouman-journey-to-the-east/

#вело
#путешествия
#Сиань
7.04.2025, 18:59
t.me/xian_adventure/3585
В Чэнду построен экспериментальный жилой комплекс Qiyi City Forest Garden 🌳

🇨🇳Как в Китае | Подписат
ься
7.04.2025, 17:56
t.me/xian_adventure/3584
Сегодня две русские подруги независимо друг от друга спрашивали меня о ценах на авиабилеты в Китай и через Китай...

Может быть, нафиг это преподавание и языки, просто пора подаваться в турагенты?..
5.04.2025, 17:34
t.me/xian_adventure/3583
Все фотки - первые попавшиеся в гугле при вводе соответствующих китайских названий: 西安、张家界、上海、新加坡。

Авиабилеты на июнь уже куплены (конечно, как обычно, не без накладок и приключений), теперь осталось вовремя и успешно получить китайскую и сингапурскую визу - и интересный контент для канала на три недели июня обеспечен.

Из этих четырёх мест в двух я пока ещё не был. А вы?

#путешествия
4.04.2025, 23:55
t.me/xian_adventure/3582
Если вы вдруг поститесь - обходите этот пост стороной.

Я честно надеялся этой весной съездить в Грузию, но нельзя объять необъятное, а 💰 doesn't grow on 🌲😢, так что мечта поехать в Закавказье откладывается до лучших времëн.

Кстати, из забавного, грузинская кухня - одна из самых понятных для китайцев кухонь постсоветского пространства.

И назову блюда по-китайски для маленьких любителей китайского:

1. Тёмное разливное пиво
黑生啤酒
(hēi shēng píjiǔ)

2. Аджарули четыре сыра
阿扎鲁里四种奶酪
(ā zā lǔ lǐ sì zhǒng nǎilào)

3. Томаты с имеретинским сыром
伊梅雷蒂奶酪西红柿
(yī méi léi dì nǎilào xī hóng shì)

4. Хинкали с говядиной и свининой
牛肉猪肉亨卡利
(niú ròu zhū ròu hēng kǎ lì)

#еда
#китайский_язык
#Москва
4.04.2025, 15:59
t.me/xian_adventure/3578
Всех с Цинмин! 清明安康!

Так как я всë ещë числюсь сианьцем (хоть и скоро год как вернулся в Москву), мне на телефон регулярно приходят подобные смс😁

Информационное сообщение о празднике Цинмин:
Пусть свежие цветы и онлайн-поминания передадут вашу тоску по ушедшим,
а посещение могил в непиковые часы и отказ от огня сохранят гармонию праздника.
С благоговением чтите память предков, передавая семейные традиции,
выбирайте экологичные похороны, возвращаясь к естественности природы.
Пусть весенний ветер принесёт дождь обновления,
а светлая грусть сливается с красками весны, наполняя провинцию Шэньси!
[Департамент гражданской администрации провинции Шэньси]

#китайский_язык
#китайская_культура
4.04.2025, 12:41
t.me/xian_adventure/3576
Сегодня будет шок-контент, поэтому уберите от экранов детей, беременных женщин и особенно бедных студентов.
Бедные студенты, впрочем, наверно, каждый день по столько на лавандовый раф спускают, но это другое🙃

И это цена только за первую часть прописей до 10 урока включительно. На Озоне не сильно дешевле 😢

#китайский_язык
#книги
#иероглифика
#Москва
4.04.2025, 12:03
t.me/xian_adventure/3575
Вспомнилось выражение "деньги не пахнут", но напрочь забыл, какой из многочисленных римских императоров и когда еë сказал (при каких обстоятельствах, забыть сложно😅). Пришлось спросить Алису, а там и до DeepSeek дело дошло.

---

### Латынь
«Pecunia non olet»
Дословно: «Деньги не пахнут».
Происхождение: Фраза приписывается императору Веспасиану (I век н.э.). Он ввёл налог на общественные уборные, а когда его сын Тит осудил это, Веспасиан поднёс монету к его носу и произнёс: «Деньги не пахнут».

---

### Английский
«Money doesn’t smell»
Прямой перевод латинского выражения. Часто используется благодаря известному историческому анекдоту.
Альтернатива: «All money is green» («Все деньги зелёные» — акцент на ценности, а не происхождении).

---

### Французский
«L’argent n’a pas d’odeur»
Дословный перевод. Подразумевает, что источник денег неважен.
Разговорный вариант: «Tout argent est bon à prendre» («Любые деньги хороши, чтобы их взять»).

---

### Ипанский
«El dinero no huele»
Дословно: «Деньги не пахнут».
Контекст: Как и в латыни, фраза отрицает связь между «чистотой» денег и их ценностью.
Альтернатива: «Dinero es dinero» («Деньги есть деньги» — происхождение не имеет значения).

---

### Китайский (путунхуа)
«钱没有气味» (*Qián méiyǒu qìwèi*)
Дословно: «У денег нет запаха».
有钱就行了 (*Yǒu qián jiù xíng le*) — «Если есть деньги, то всё сойдёт».
Нюанс: Упор на практичность — неважно, как получены деньги, главное, что они решают проблемы.

---

### Кантонский (диалект)
«錢冇臭味» (*Cin4 mou5 cau3 mei6*)
Дословно: «У денег нет дурного запаха».
Критический вариант: «有錢使得鬼推磨» (*Jau5 cin4 sai2 dak1 gwai2 teoi1 mo4*) — «Деньги заставят и чертей мельницу крутить» (о коррупции).

---

### Ключевая идея
Во всех языках подчёркивается, что происхождение денег не умаляет их ценности. Латинская версия остаётся самой известной, но в китайском и кантонском акцент смещается на практицизм и даже моральные компромиссы.

PS на первой картинке - немецкая версия, а на второй - очень широко используемая китайская.
Чертей👹 тоже не забыли😁

PPS озвучка нужна?

#лексика
#идиомы
#кантонский
#китайский_язык
#AI
2.04.2025, 13:40
t.me/xian_adventure/3571
В нашу редакцию пришли трагические новости о смерти Сергея Аркадьевича Торопцева, выдающегося переводчика и синолога.

За последние несколько лет в нашем издательстве вышло множество переводов Сергея Аркадьевича: в их числе книги серии "Струны китайской лиры", сборники "Горний чертог. Лирика Су Ши", "Гармония слов. Китайская лирика X-XIII веков" и др. Последняя книга, над которой мы успели поработать — сборник стихов Оуян Сю "Старый бражник", пришла из типографии всего неделю назад; к сожалению, Сергей Аркадьевич уже не успел ее увидеть.

Сергей Аркадьевич Торопцев останется в нашей памяти как деятельный ученый и талантливый переводчик.

Светлая память!
31.03.2025, 19:06
t.me/xian_adventure/3568
Ещё прошлым летом я наткнулся на свежеоткрывшуюся лапшичную у метро Профсоюзная (Профсоюзная, 24к1) и решил туда зайти при случае.

Случай предоставился в последний день марта уже этого года.

酸菜牛肉刀削汤面 за 500₽ (русский вариант можете найти в меню или в новой версии меню в комментариях) вполне добротна и аутентична, а количество 辣椒 вызвано тем, что повар сказал мне, что 辣椒不辣

饺子 🥟 и 炒饭 приду пробовать в другой раз. И вы приходите!

#Москва
#еда
31.03.2025, 16:41
t.me/xian_adventure/3566
如果没成为老师,我就会成为一个火车司机、飞行员或者舰长

Rúguǒ méi chéngwéi lǎoshī, wǒ jiù huì chéngwéi yīgè huǒchē sījī, fēixíngyuán huòzhě jiànzhǎng.

Если бы я не стал учителем, то стал бы машинистом поезда, пилотом или капитаном корабля.

#обо_мне
#китайский_язык
31.03.2025, 14:43
t.me/xian_adventure/3550
Сегодня хочу порекомендовать вам крутой канал, в котором ежедневно публикуются полезные материалы по китайскому языку!

В этом канале вы сможете прослушать видео уроки, чтобы отработать навык аудирования и произношения.

Также сможете найти полезные и интересные подборки китайских слов, для того, чтобы разнообразить свою речь ❤

В конце дня можно пройти краткий тест на любую тему, чтобы закрепить пройденный материал!

А самое крутое, что полезные материалы публикуются каждый день, так что подписывайтесь и изучайте китайский язык вместе с каналом "Ключ от Китая"

#китайский_язык
31.03.2025, 12:00
t.me/xian_adventure/3540
Данная пдф-ка гуляет по интернету с 2021 года. В документе новый список слов на все уровни от 1-9 и грамматический список также по уровням.
30.03.2025, 15:46
t.me/xian_adventure/3538
Презентация проектов от Пекинского университета языка и культуры (BLCU)

1 апреля / Аудиториум, ул. Воздвиженка 9, Москва
18:00–20:00

Участие бесплатно. Регистрация обязательна. Записи не будет. Трансляции тоже.

Пекинский университет языка и культуры (BLCU) — ключевой вуз Китая, основанный в 1962 году. Ведущий мировой центр языкового образования и исследований. Презентация направлена на развитие сотрудничества между BLCU и российскими экспертами в области китайского образования.

Те, кто хотел бы больше узнать о возможностях учебы и поступления уже в этом году.
Презентацию будет вести руководитель отдела стипендий Управления приема и делами международных студентов Пекинского университета языка и культуры (специально пригласили из Пекина к нам в Москву).

Подробнее: https://russinology.ru/blcu_moscow

Регистрация: https://forms.yandex.ru/u/67e69d59f47e7392c9d25295/
30.03.2025, 15:41
t.me/xian_adventure/3537
但是/可是/不过 ~ but

Так, да не совсем. Все три используются для противопоставления, однако:

但是 "но, однако" - самый четкий и универсальный, используется как в устной, так и в письменной речи, акцент на объективность и логику.
我会滑雪,但是滑得不怎么样。
Я умею кататься на горных лыжах, но не очень хорошо.

可是 "но, однако" - разговорный, здесь добавляется эмоциональная окраска, подходит для выражения жалоб и удивления, акцент на контрасте.
我努力学习了,可是考试还是没通过!
Я усердно учился, но всë равно провалил экзамен! (какое разочарование)
你说简单,可是我觉得很难啊!
Ты говоришь, что это легко, но мне всë равно кажется очень сложным!

不过 "однако, вот только" скорее дополняет, чем отрицает сказанное, можно использовать для смягчения критики
这个电影不错,不过结局有点奇怪。
Фильм хороший, но концовка немного странная.
我可以帮助你,不过现在没时间。
Я могу тебе помочь, но сейчас нет времени. (вежливый отказ)

Конечно, есть ещë более официальный 然而 и 却 со значением "напротив", который ставится после подлежащего, но рассказать обо всех способах противопоставления в одном посте невозможно.

Было полезно? Ставьте огоньки!
Есть комментарии/вопросы/примеры? Добро пожаловать в комментарии!

#китайский_язык
#грамматика
#hsk2
28.03.2025, 20:37
t.me/xian_adventure/3535
Попробуйте прочитать, что написано на ценниках.
Какой иероглиф написан неправильно (точнее, написан не тот иероглиф для этого слова).
28.03.2025, 14:14
t.me/xian_adventure/3532
Котокафе в Сокольниках. Возможно, для двуногих посетителей это и не лучшее котокафе, но котикам здесь явно хорошо.

#кофе
#Москва
27.03.2025, 13:21
t.me/xian_adventure/3528
Ещё раз прорекламирую канал Ксюши😂

#кантонский
#китайский_язык
#юмор
27.03.2025, 11:47
t.me/xian_adventure/3523
Случайно обнаружил ещë один почти безотказный метод знакомства с китайцами в Москве и не только: достаточно включить 多邻国 и начать учить кантонский через путунхуа - интерес обеспечен, и можно начинать общение😁

Конечно, похожий метод я опробовал ещë далëкой зимой или весной 2020 года (или 2016?..😅), когда частенько сидел в Старбаксе между уроками английского и поучивал китайский по не очень удачным учебникам. Помнится, я тогда ещë путал 们 (показатель множественного числа men) и 门🚪(men2), чем очень веселил китайцев😂

#китайский_язык
#китайская_культура
#кантонский
#Москва
27.03.2025, 11:22
t.me/xian_adventure/3522
Иногда я жалею, что родился/учился не на Тайване...

Что второй иероглиф кособокий, и сам знаю😅

#китайский_язык
#иероглифика
25.03.2025, 21:37
t.me/xian_adventure/3521
Сегодня поговорим об очень простом союзе 不过,который встречается уже на уровне hsk2 и выражает мягкий контраст, как русское "однако", "правда".

При всей своей простоте, в речь этот союз почему-то выходит с трудом.

Кажется, на этот раз мне удалось заставить DeepSeek дать понятные объяснения. 五句书面的话 (пять книжных предложений) я ограничил двумя, т.к. в основном народ хочет 口语 и переводить lacks of humanity недостаток человечности/доброты из поста выше с английского на русский лень.

#китайский_язык
#грамматика
#hsk2
#AI
#SuperChinese
24.03.2025, 12:47
t.me/xian_adventure/3520
DeepSeek может работать переводчиком на Брайтон-Бич😂
24.03.2025, 11:04
t.me/xian_adventure/3505
На правах преподавателя с блоком по фонетике включила в одну из презентаций китайские диалекты (в частности кантонский), чтобы показать разнообразие языка.

Вот уже полтора месяца я изучаю кантонский в Duolingo и как ребенок радуюсь, когда совершаю новые лингвистические открытия. 🥰
22.03.2025, 10:07
t.me/xian_adventure/3504
Написал пост, но не туда😅

Распознавать текст или заново печатать ну буду.

У кого хватит терпения прочитать слова на первой фотке - тот молодец.

А вкратце - скоро посадка на рейс в Москву.

#путешествия
21.03.2025, 10:10
t.me/xian_adventure/3503
Время от времени возникает вопрос, что за азиатский (и не очень) язык перед тобой - поэтому оставлю эти две картинки здесь.

#юмор
21.03.2025, 06:49
t.me/xian_adventure/3494
Последний в этом сезоне день катания (я давно внизу, поэтому говорить "крайний" нет смысла) завершён.

Природа подарила выпавший ночью снег (днëм ещë досыпало), и горнолыжный курорт Роза Хутор открыл для катания особенно живописный Южный склон.

Подъемник Пегас в туннеле ведет к синей трассе для турбоулиток Календула, которая начинается 200м плоскача, потом надо подниматься в горку, зато после подъема вас ждëт отличная широкая и красивая трасса (см. полутораминутное видео в комментариях).

Статистика примерно как вчера: количество спусков меньше, но они длиннее, поэтому общая дистанция те же 20 км, максимальная скорость 57 км/ч, но без бугров от такого катания устаешь намного меньше, да и зеленых трасс сегодня было больше, ибо сначала закрыли для катания синюю трассу, а потом и красную, по которой я хотел второй раз проехать.

Стандартная градация горнолыжных склонов по нарастанию сложности: зеленые->синие->красные->черные

Завтра прилетаю в Москву и возвращаюсь к обычной сумасшедшей жизни.

#путешествия
#горные_лыжи
20.03.2025, 20:01
t.me/xian_adventure/3492
В первый же день по приезду познакомился с Сергеем из города на Неве, лыжником, ценителем Италии и просто хорошим человеком.

Не успел лично сказать 再见👋,поэтому пишу здесь.

Спасибо за прекрасную компанию на горе и после; уверен, что профессиональные и спортивные успехи еще впереди.

一路平安,旅途愉快!
Счастливого пути и приятного полета!

#путешествия
#горные_лыжи
#китайский_язык
20.03.2025, 10:10
t.me/xian_adventure/3484
✅ Открываем катание в Южном секторе.

Подъемники: Вероника, Эдельвейс, Пегас.

Трассы: Явор, Явор-2, Ореада, Горицвет, Адонис, Незабудка, Календула, Черника.

❗Канатная дорога Тундра работает на подъём к Южному сектору и спуск.
20.03.2025, 09:54
t.me/xian_adventure/3482
Результаты поиска ограничены до 100 публикаций.
Некоторые возможности доступны только премиум пользователям.
Необходимо оплатить подписку, чтобы пользоваться этим функционалом.
Фильтр
Тип публикаций
Хронология похожих публикаций:
Сначала новые
Похожие публикации не найдены
Сообщения
Найти похожие аватары
Каналы 0
Высокий
Название
Подписчики
По вашему запросу ничего не подошло