Чесні думки про дубляж "Наруто" від світ тв
У мене нема слів. Почнемо з того, що якість звуку у деяких акторів ніби на диктофон писалися. НА ПРОФ СТУДІЇ! Обробка- ммм. Яким чином записуючи всіх на одній студії, кожен актор звучить по різному по зведенню? ОСТ перекрикує всіх персонажів половину часу
Каст, це.. вау. На сотні персонажів з "Наруто", на всіх десь 7-8 акторів. Розподілення цих акторів це, атас. Я вважаю актора, що озвучує Наруто- гарним професіоналом.. але ж його голос не підходить Наруто. Хлопчик якому 12 років, звучить так ніби йому 27, він старається, але взагалі ж не його персонаж. Деякі актори звучать буквально ніби вперше в житті стоять біля мікрофона, типу Іно чи Шікамару. Хаку, персонаж прикол якого в тому, що його плутають з дівчинкою, озвучує хлопець. Здається ніби майже все писалося з першого дубля, "зачитав, і добре". Дубляж звучить на рівні початкових команд фандабу.
Мушу зазначити, є гарні попадання. Мені сподобались Сакура, Какаші, Саске- люди правда звучать в персонажі і ніби відіграють, а не вперше в житті читають текст. Ну і персонажі Альохіна, гарний актор, тут не промахнешся.
Головна претензія тут до режисерів, які ставили каст і записували людей. Бо більшість акторів, що брали у цьому участь- гарні професіонали. Але фінальний результат звучить не якісно.
Я мовчу за переклад, де вони вважають доречним персонажам вставляти слова типу "чмошник", "дегенерати" і так далі. Про перли типу "велосипедна бабця" і те що вони не переклали з японської виклик "ОС" я мовчу. Неджі, стриманий перс, каже "Взагалі не гребу" і так далі.
Моя думка ні на що не вплине, плюс я не маю на меті когось образити. Але це погана якість для офіційного дубляжу. Будь це якась фандаб команда- всі б мовчали. Але ви ж професіонали. Ви репрезентуєте український дубляж аніме на світовій арені. Невже не можна трохи запаритись? Найняти більше акторів, розібратися в сюжеті, адекватно зайнятися обробкою. Я хочу аби наш дубляж аніме звучав гарно, аби його ставало все більше і більше. Але такими темпами, перепрошую, та ні.
Якщо цей пост побачать люди відповідальні за цей дубляж- вся моя критика направлена не на "засер", а на покращення продукту небайдужого мені. Я впевнений, що ви можете в рази краще, бо зібралися дійсно гарні професіонали
Також, можливо люди були обмежені часом та бюджетом, і не було можливості зробити краще. Теж враховуймо цей фактор
Велике прохання не йти гейтити на людей, що працювали над цим проектом, і срати їм в коментарі