Что ещё отчебучит автор?
С этой книгой каждую страницу словно крутишь барабан и ждёшь, что же выпадет 😐
Где-то на странице только звуки: "Ha ha ha". Где-то картинки, которые обязательно будут упомянуты в тексте в самый неожиданный момент. Красные подчеркивания, слова по диагонали, объявления, сплошные цифры, мама со спины.
«Жутко громко и запредельно близко» Джоната Сафрана Фоера написана от лица десятилетнего мальчика, который потерял отца во время теракта 11.09 в Нью-Йорке.
Мы буквально попадаем в голову страдающего ребенка, который рассказывает истории простыми словами, отвлекается на то, что происходит вокруг 🕊 и добавляет это в повествование. Фантазирует, задаёт миру такие вопросы, которые могут родиться только через призму детской внимательности. Часто повторяет любимые слова и фразы (what the? crumpy, to have heavy boots, extremely, incredibly). Ведет собственное расследование, чтобы побыть с тем, что осталось от отца, подольше.
Книга написана 20 лет назад, но совершенно в духе нашего времени. Предназначена для СДВГшников и любителей быстрой смены декораций. Каждая страница — отдельный перформанс с танцами букв и цифр, подчеркиваниями, вычеркиваниями, французскими вставками. Бешеная динамика текста 🦜
Для меня книга — piece of art. Она целиком — объект искусства. Но только на английском. Русский неуклюжий перевод, по отзывам читателей, убил грацию и детскость текста. Сложное по форме произведение не просто перевести без потери качества.
«Жутко близко» как путевой журнал мальчика Оскара, куда он добавляет артефакты расследования и свои переживания в фор
ме фрирайтинга. Этот поток мыслей, диалоги с репликами без красных строк, пустые страницы в моменты молчания пробирают до мурашек.
Ай да, Фоер,
ай да
укин ын!