🐵 Глубоко личные мысли вслух по мотивам перечитывания первых 50 глав "Путешествия на Запад" 🐵
#ПутешествиеНаЗапад
🐵 ВАЖНО: Это, вероятно, понятно и по названию поста, и по тому, как я пишу, но все-таки подчеркну. Я = сторонник мысли об объективной субъективности читательского опыта (особенно с такими древними произведениями). Любые отзывы в первую очередь говорят о том, как автор ОТЗЫВА воспринимает текст, что он видит в нем (поэтому, кстати, я люблю собирать рецензии на "мои" книги, много интересного узнаешь).
Более того, по той же линии я жестко разделяю мое восприятие книги и саму книгу, а равно мое восприятие сейчас, в данный момент времени, и мое восприятие через какое-то время. Прелесть искусства = можно возвращаться и по-новому открывать одни и те же произведения. Произведения (по общему правилу) не меняются, меняемся мы.
Обозначу только мои наблюдения, которые, очевидно, могут измениться после знакомства со второй половиной романа.
🐵 Общее: Рецензию на шедевр У Чэн-эня я писать НЕ собираюсь. Роман уже прошел проверку временем, это уже классика. И со всеми основаниями на то: это огромный, многогранный, переполненный деталями и тонкостями текст, занимательный, неоднозначный, богатый.
Те "шероховатости", которые я отмечаю для себя, это не "недостатки", а важные составные части повествования, которые придают ему столько фактуры. Как это ни странно, меня радует то, что роман меня временами раздражает. Я уверен, что диссонанс = нужная и важная часть любого знакомства с искусством. Плохо было бы, если бы все мне "нравилось".
И важно: я преклоняюсь перед Рогачевым и его коллегами, которые делали переводы поэтических вставок. Я бы лично с ума сошел не просто от объема, но и от того, насколько текст закольцован. Их работа = просто подвиг.
Наконец, я рад, что перечитываю роман именно сейчас, где-то на середине моего жизненного пути. Многие моменты, которые я не осознал для себя при первом знакомстве, сейчас считываются тем более болезненно. См. дальше.
🐵 Фавориты: Я бы назвал
первые семь глав обязательными к прочтению не только для китаистов, но и для всех читателей. Честно, этот "первоначальный миф" настолько силен, что он работает сам по себе как закрытый сюжет. Более того, я бы сказал, что это (пока) САМЫЙ прекрасный отрывок всего романа, где все идеально сбалансировано и прописано.
Предыстория Сюань-цзана (
с Главы 9) хороша тем, что там не препарируется: судьбой матери Танского монаха, которую, в сущности, бросают на произвол судьбы и
доводят до самоубийства. Очень по душе мне вставка "античиновничьей пропаганды" (
Глава 10). Первое "топтание у пещеры" с пытающимися убить Сюань-цзана монахами самой Гуаньинь (
Главы 16-18) остается, на мой взгляд, самым сильным из таких фрагментов. Прелестна интродукция Ба-цзе (
Главы 18-19). Гениальной я бы назвал
Главу 23 со сватовством призрачных дам к нашим героям. Я ненавижу Сюань-цзана в
Главах 27-28, но прощание ученика и учителя получается необычно проникновенным, здесь же вводится мотив с геноцидом народа У-куна. И очень сильны сюжет с подмененным правителем (
Главы 36-39) и противостоянием с даосами (
Главы 44-47).
🐵 Выпадающая большая часть повествования: Интересно, что все "Путешествие" = на самом деле условные "хиты" путешествия. Большая часть пути утекает в многократных отсылках к тому, как меняются сезоны и как много = вроде бы "без событий" = прошли путешественники. При этом у меня ощущение, что очень многое остается "вне романа". Будто бы можно многие годы идти и ни разу не поговорить друг с другом.
🐵 Политика в религии, религия в политике: Уже, думаю, очевидный спойлер. Я не религиозный человек, хотя я, чисто исходя из сознания собственной ограниченности, не исключаю возможность существования верхних сил.
И все "Путешествие" для меня проходит в раздражении на весь верховный пантеон. Этот описанный палец Будды (
Глава 7) останется навсегда со мной. Потому что это симптом общей проблемы: перед нами = всезнающие, всемогущие и вроде бы милосердные существа, которые всеми силами изображают, словно их нет, НО вмешиваются в общие дела, КОГДА это затрагивает их интересы.