Жареноколбасный чизкейк.
Сочетание, от которого содрогнётся и желудок, и грамматика. Вижу, многие подумали, что оно настоящее и звучит по всем правилам:
Bratwurst + Käsekuchen = типичный немецкий обед + типичный немецкий десерт. Идеально для шоковой терапии на Oktoberfest. Но его (надеюсь) не существует.
Давайте разберёмся с остальными. Вот, например, Sitzpinkler. Это не просто мужчина, который предпочитает писать сидя. Это почти диагноз в немецком обществе, особенно если ты вырос с лозунгом "Ein echter Mann steht beim Pinkeln!" А если сел — ну всё, ты Sitzpinkler. Правда, в современном мире это ещё и знак уважения к чистоте. Так что… выбирайте сами, кем быть.
Пошли дальше. У тебя бардак в голове, на столе и в жизни? Добро пожаловать в клуб Kuddelmuddel! Идеальное немецкое слово для всего, что запутано, неорганизованно и как-то meh.
И наконец — Handschuhschneeballwerfer. Это буквально «тот, кто кидает снежки в перчатках». Как мило? Ноуп! Это о том, кто играет не по-честному. Боится испачкаться, замёрзнуть, пострадать — но других закидывает снежками. В общем, лох пидр трусишка с претензией.
Если вдруг решите испечь Bratwurstkäsekuchen — пожалуйста, не отправляйте мне фото, моя психика уже травмирована картинкой, которую создал чат жпт. Смотрите на свой страх и риск как обычно в комментах.
#the_deutsch