У вас закончился пробный период!
Для полного доступа к функционалу, пожалуйста, оплатите премиум подписку
CE
Centro de Culturas Eslavas, Granada
https://t.me/centrougr
Возраст канала
Создан
Язык
Русский
-
Вовлеченность по реакциям средняя за неделю
-
Вовлеченность по просмотрам средняя за неделю

Canal del Centro de Culturas Eslavas UGR Официальный Telegram-канал Центра славянских культур Университета Гранады. Pagina web/веб-сайт: https://cceslavas.ugr.es Контакт/Contacto: Nina Kressova Iordanishvili/Нина Крессова-Иорданишвили +34 637 44 27 11

Сообщения Статистика
Репосты и цитирования
Сети публикаций
Сателлиты
Контакты
История
Топ категорий
Здесь будут отображены главные категории публикаций.
Топ упоминаний
Здесь будут отображены наиболее частые упоминания людей, организаций и мест.
48
Литература Югославии — встреча с переводчиком Кристианом Марти-Менцелем
Versión en español - a continuación

22 апреля в 19:30 приглашаем на встречу с переводчиком, редактором и экспертом по литературе стран бывшей Югославии (Босния и Герцеговина, Хорватия, Словения, Северная Македония, Черногория, Сербия) - Кристианом Марти-Менцелем.

Событие проходит в рамках ежегодного курса «Введение в славянские литературы» и состоится в книжном магазине El Tiempo Perdido.

Внимание: количество мест ограничено. Следите за обновлениями на сайте Центра для регистрации — она откроется в ближайшее время.

Кристиан Марти-Менцель — литературный агент и редактор, специализирующийся на литературах Центральной и Восточной Европы, руководит агентством Transmit. Благодаря его деятельности на испанском рынке появились такие авторы, как Анна Политковская, Драган Великич, Милета Проданович, Йосип Новакович, Мирослав Крлежа, Мильенко Ергович, Луан Старова, Игор Штикс, Предраг Матвеевич, Драго Янчар, Антон Дончев, Зоран Живкович, Данило Киш, Людвик Вацулек, Иво Андрич, Сома Моргенштерн, Давид Албахари, Леонид Юзефович, Эмир Сулягич, Аркадий Бабченко и другие.

Дата: 22 апреля
Время: 19:30
Место: книжный магазин El Tiempo Perdido

▫️Подробности — на официальном сайте Центра.

El martes 22 de abril a las 19:30 tendrá lugar una charla con Christian Martí-Menzel, traductor, editor y gran conocedor de la literatura de la región de la antigua Yugoslavia (Bosnia y Herzegovina, Croacia, Eslovenia, Macedonia del Norte, Montenegro y Serbia).

El evento se celebra en el marco del curso anual «Introducción a las literaturas eslavas» y tendrá lugar en la librería El Tiempo Perdido.

Aforo limitado: por favor, sigue las actualizaciones en la web del Centro para inscribirte — la inscripción se abrirá en breve.

Christian Martí-Menzel es asesor editorial de las literaturas del centro y este de Europa y dirige la agencia literaria Transmit. Entre los autores introducidos por su agencia en el mercado editorial español se encuentran, entre otros: Anna Politkovskaya, Dragan Velikić, Mileta Prodanović, Josip Novakovich, Miroslav Krleža, Miljenko Jergović, Luan Starova, Igor Štiks, Predrag Matvejević, Drago Jančar, Anton Donchev, Zoran Živković, Danilo Kiš, Ludvík Vaculik, Ivo Andrić, Soma Morgenstern, David Albahari, Leonid Yuzefovich, Emir Suljagić y Arkady Babchenko[1].

Fecha: 22 de abril
Hora: 19:30
Lugar: librería El Tiempo Perdido

▫️Más detalles en la página oficial del Centro.

@centrougr, 2025, Granada
19.04.2025, 18:12
t.me/centrougr/21 Ссылка
98
IV Международные дни по интерпретации языка вина
Versión en español - a continuación

28 и 29 апреля в конференц-зале факультета перевода и интерпретации Гранадского университета (C./ Puentezuelas, 55) пройдут IV Международные дни интерпретации языка вина.

Цель мероприятия – подготовить студентов факультета перевода и интерпретации к работе в сфере винного бизнеса, а также популяризировать знания о винах региона.

Дата: 28-29 апреля. Время: 10:00-14:00.
Место проведения: Конференц-зал факультета перевода и интерпретации Гранадского университета.

▫️Участие бесплатное, но требуется предварительная регистрация. Форму можно заполнить с 8 апреля.

▫️Подробности - на официальном сайте Центра.

IV Jornadas Internacionales sobre la interpretación del lenguaje del vino

Los días 28 y 29 de abril tendrán lugar las IV Jornadas Internacionales sobre la interpretación del lenguaje del vino en el Salón de Conferencias de la Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad de Granada (C./ Puentezuelas, 55).

El objetivo principal del evento es formar a los estudiantes de Traducción e Interpretación en el lenguaje del vino y promocionar el conocimiento sobre los vinos de nuestra tierra.

Fecha: 28-29 de abril. Hora: 10:00-14:00.
Lugar: Sala de Conferencias de la Facultad de Traducción e Interpretación.

▫️La participación es gratuita pero se requiere inscripción previa. El formulario estará disponible desde el martes 8 de abril.

▫️Más detalles en la página oficial del Centro.

@centrougr, 2025, Granada
8.04.2025, 19:06
t.me/centrougr/20 Ссылка
Результаты поиска ограничены до 100 публикаций.
Некоторые возможности доступны только премиум пользователям.
Необходимо оплатить подписку, чтобы пользоваться этим функционалом.
Фильтр
Тип публикаций
Хронология похожих публикаций:
Сначала новые
Похожие публикации не найдены
Сообщения
Найти похожие аватары
Каналы 0
Высокий
Название
Подписчики
По вашему запросу ничего не подошло